Литмир - Электронная Библиотека

Херилак согласно кивнул.

– Когда мы пойдем в атаку, то сможем подойти к ним незаметно, под прикрытием деревьев. Вы согласны со мной?

Последовало небольшое обсуждение, но против не высказался никто. Керрик вернулся туда, где Ортнар и остальные два охотника лежали в укрытии, осматривая море.

Началось долгое ожидание. В следующие дни они заполняли свободное время сооружением убежища из бересты: ночи сейчас стали холоднее и порой шел дождь. Однако в течение дня двое из них всегда следили за океаном. После полудня к ним присоединялись остальные, потому что это было время наибольшей опасности. Так продолжалось много дней от полнолуния до полнолуния, пока однажды к ним не пришел Херилак.

– Что видно? – спросил он, остановившись под деревьями рядом с ними.

– Ничего, море, как обычно, пусто, – ответил Керрик.

Охотники решили, что теперь у них достаточно мяса. Они благодарны за то, что мы показали им эти охотничьи угодья. Теперь они готовы уходить.

– Это хорошее решение, – сказал один из охотников. Никто из нас не хочет нападения мургу.

Керрик был согласен с ними и испытывал внезапный прилив надежды, хотя и промолчал.

– Ты сказал свое мнение, – резко сказал Херилак. – Да, переселение было удачным. Теперь пищи хватит на зиму, и я понимаю, почему они торопятся вернуться. Наполнив свои желудки, они забыли о голоде и не вспомнили, что случилось на этом берегу с другими саммадами. Это будет последняя ночь. Они уходят завтра на рассвете, а мы остаемся и выйдем через день после них на случай, если мургу все-таки придут.

– Мы пойдем быстро, – воскликнул второй охотник, – и они не смогут догнать нас.

Херилак презрительно отвернулся от него.

– Мы сделаем это не только для того, чтобы наполнить желудки. Мы пришли сюда, чтобы убить мургу, – горько сказал Ортнар.

– Мы не сможем сделать этого в одиночку, – напомнил Херилак.

Керрик повернулся и стал смотреть на море, чтобы они не заметили изменений выражения его лица. Они могут спорить сколько угодно, но саммады все равно уйдут. Ничто не может удержать их здесь, ибо они не хотят сражаться. Маленькие белые облака плыли по чистому небу над ними, отбрасывая темные тени на воду. Большие тени. Движущиеся…

Он продолжал стоять, глядя на тени, и ничего не говорил, пока не обрел полной уверенности. Когда он заговорил, голос его слегка дрожал:

– Они здесь. Мургу пришли.

Все было так, как он сказал. Темные лодки были теперь отчетливо видны, выйдя из тени облаков. Они, медленно двигались к северу.

– Они не останавливаются! – воскликнул Херилак. – Может, сразу пойдут в атаку на саммады?

– Нужно предупредить их, времени осталось мало! – сказал Керрик.

Один из охотников хотел уже бежать с донесением, но Херилак остановил его.

– Подожди. Сначала нужно убедиться в этом.

– Они поворачивают к берегу! – заметил Ортнар. – К берегу под нами.

Охотники лежали молча, с ужасом глядя, как лодки подходят все ближе, покачиваясь на волнах прибоя. Раздалась громкая команда, и вооруженные фарги попрыгали из лодок, направляясь к берегу. Когда они начали переносить на берег запасы пищи, сомнений больше не осталось.

– Теперь идите, – прошептал Херилак, – оба. Идите разными путями, чтобы один из вас наверняка донес сообщение. Когда станет темно, и они не смогут видеть, волокуши должны быть загружены, и саммады должны уходить подальше от берега. Пусть идут до рассвета, а затем спрячутся в лесу. Как только волокуши будут готовы, все охотники должны покинуть лагерь и присоединиться к нам здесь. Бегите!

Сцена на берегу была знакома Керрику, но оба охотника были потрясены ею. Они смотрели, как припасы выгружались из лодок и фарги, завернувшись в плащи, укладывались на ночь. Командиры собрались вместе у самой воды, но Керрик не пытался подкрасться к ним, чтобы увидеть, кто они. Командовать наверняка должна была Сталлан, и подумав об этом, он почувствовал жажду мести, которая сжигала его товарищей. Сталлан, которая избивала его, а потом неожиданным и грубым вниманием убила Алипола. Какое это будет удовольствие – проткнуть копьем ее тело!

Луны не было, но звезды ясно освещали белый песок на берегу и темные фигуры фарги, отдыхавшие на нем. Много звезд поднялось из-за моря, прежде чем в лесу послышался шорох – это приближались первые охотники.

К рассвету все было готово к атаке.

Глава 6

Весь день Херилак думал только об этой атаке, планировал ее снова и снова, так что мысленно видел, как все это должно произойти. Керрик и Ортнар были проинструктированы, поэтому знали, что нужно делать, так же хорошо как и он. Херилак оставил их у края рощи наблюдать за берегом и приказал первым подошедшим идти обратно через лес к поляне. Там они подождали, пока не собрались все охотники. Он был военным вождем и все ждали его приказаний.

– Ульфадан, Келлиманс, – тихо позвал он. – Идите к своим охотникам, убедитесь, что все собрались.

Никто не разговаривал и не шевелился во время ожидания, ведь они были охотниками. Они молча сидели на корточках, держа оружие наготове, и ждали приказов Херилака. Только убедившись, что все здесь, Херилак рассказал им, что нужно делать.

– Мы должны напасть одновременно, – сказал он. – Для этого мы вытягиваемся в одну линию, и каждая саммад возьмет на себя половину берега. Затем мы молча поползем вперед до тех пор, пока не достигнем травы, растущей над берегом. Ветер дует от воды, поэтому мургу не почувствуют, когда мы подойдем ближе. Но они могут услышать и поэтому не должно быть и звука. Вы должны знать свои места, а саммадары ваши должны быть уверены, что вы заняли их правильно. Оказавшись там, вы должны ждать и не двигаться, пока не увидите меня, Ульфадана и Келлиманса, пришедших на берег. Это будет сигналом к движению вперед. А потом своими копьями вы будете убивать мургу, сохраняя тишину, пока это будет возможно.

Херилак вытянул руку с копьем и коснулся его тупым концом чуть ниже подбородка ближайшего охотника, а все остальные подались вперед, чтобы увидеть, что он делает.

– Старайтесь, если возможно, колоть мургу в горло, это их самое уязвимое место. У них много ребер, и в отличие от животных, на которых мы охотимся, ребра закрывают переднюю часть тела, а не кончаются под грудью. Сильный удар пробивает их, но слабый будет отклонен ими в сторону. Поэтому – только в горло.

Херилак подождал, пока они осмыслят это, а потом продолжал:

– Едва ли мы сможем убить их всех в тишине. Когда поднимется тревога, вы будете кричать как можно громче, чтобы усилить замешательство. И продолжать убивать. Если они побегут, пользуйтесь луками: стрелы остановят их. Не допускайте колебаний и неустанно убивайте. Остановиться можно только тогда, когда все они будут мертвы.

Вопросов не было. Всем было ясно, что нужно делать. Если кто-нибудь из охотников испытывал страх, то он не показывал этого. Они жили убивая, и были весьма опытны в этом.

Тихо, как тени, они двинулись через лес, потом покинули его темноту и так же тихо поползли. Керрик еще оставался на страже. Он отвернулся от спящих фарги и вздрогнул, увидев движущиеся фигуры. Они не издавали ни звука, даже самого слабого. Потом из темноты вынырнул Херилак. Керрик коснулся его плеча, затем наклонился и произнес ему в ухо:

Их командиры должны умереть первыми. Я хочу сделать это.

Херилак кивнул и двинулся дальше. Керрик медленно направился к краю опушки, а потом вдоль нее к месту, которое заметил раньше.

Внезапно в ветвях дерева закричала ночная птица, и он замер на мгновение, потом пошел дальше. Единственным звуком сейчас был плеск волн о берег. Охотники двигались тихо, как смерть, и смерть шла вместе с ними.

Ни один звук не выдал их присутствия, когда они заняли отведенные им места и стали терпеливо ждать сигнала.

Напряжение стянуло желудок Керрика в плотный узел. Он был уверен, что прошло уже много времени, и, значит, что-то неладно. Херилак и саммадары должны быть на берегу. Если они промедлят еще немного, начнет светать и охотники окажутся в ловушке…

54
{"b":"130351","o":1}