Литмир - Электронная Библиотека

– А вы?

– Я конечно же за то, чтобы больше не посылать наших людей на верную смерть. Впрочем, я уже ссорился со старшим сыном по этому поводу.

– А ваша жена – каково ее мнение?

– Она говорит, что следует доверять новому поколению. Говорит, что наш старший сын знает, что делает.

– А что другой – младший?

– Он тоже стал мореплавателем, но рискует меньше. И меньше говорит. Старший обычно отправляется на восток – к Африке. Младший – на запад, к Мексике. Оба хотят построить там пирамиды. Это их навязчивая идея.

– Пирамиды? Для чего?

– Чтобы легче общаться на расстоянии.

– В Атлантиде есть пирамиды?

– Конечно! А, да, я забыл вам о них рассказать. Огромная пирамида, расположенная к востоку от города, позволяет отправлять и получать волны.

– Радиоволны?

– Нет космоволны. Наша великая пирамида – это антенна, настроенная на прием и передачу. Я не могу объяснить это другими словами. Она получает и передает драгоценные для нас волны. Эти волны помогают нам совершать астральные путешествия, но объяснить их устройство довольно сложно, скажем, что…

– К сожалению, мы беседуем уже довольно давно. Кассета подходит к концу. Вы можете поторопить события? Что произошло после того, как вы пережили счастливые мгновения любви и у вас появилось два сына-мореплавателя?

– Великая Катастрофа.

– Катастрофа. Какая катастрофа?

– Когда пришло известие о том, что приближается гигантская волна, стало ясно: нашей цивилизации настал конец.

– Это был потоп?

Перед моим мысленном взором вновь побежала череда образов.

– Одни метались в панике, другие пытались спастись на кораблях. К счастью, оба наших сына давно ушли в открытое море. Целую неделю я предлагал жене покинуть остров, но она ответила, что хочет остаться со мной. Ей в то время было сорок шесть лет, но она нисколько не изменилась. Мою жизнь по-прежнему украшали ее изящность, нежность, бесконечное понимание. И могущественный внутренний свет. Она стала очень хорошим врачом. Черты ее лица не изменились, она по-прежнему напоминала ту юную девушку, которая танцевала в таверне, да и мои чувства к ней остались такими же, как раньше. Я был влюблен в нее и любил все сильнее. Гораздо сильнее, чем в день нашей первой встречи.

– Не отвлекайтесь. Расскажите о Великой Катастрофе.

– Мы идем на берег. Вокруг все суетятся, я слышу крики, мольбы о помощи, некоторые пытаются забраться на корабли, затаскивают туда мешки с провизией. У нас с ней нет с собой никаких вещей. Мы садимся лицом к морю. Держимся за руки. Мы знаем, что это последние минуты нашей жизни. Странно ожидать смерти вместе с человеком, которого ты любишь больше всего на свете. И вот мы видим ее вдалеке. Она идет.

– Что? Кто идет?

– Волна. Поднимается сильнейший ветер. На самом деле это не ветер, а мощный поток ледяного воздуха, который гонит перед собой приближающаяся волна. По поверхности моря скользит гигантский зеленый вал. Над ним… парят чайки. Птицы выхватывают рыбу, которую мощный водоворот оглушил и вышвырнул на белый гребень, нависший над стеной воды. Затем приходит шум. Гул, который отражается от земли, дрожащей у нас под ногами.

– Вам страшно?

– Я принял этот конец. Страшно бывает тому, кто не покорился. Я же смирился. Я умираю вместе с моим народом, вместе с человеком, которого любил больше всего на свете. Рано или поздно я должен был умереть. Ведь мне больше трехсот лет…

– Итак, волна приближается, – повторил Стефан Кавалан.

– Она растет все выше и выше и затмевает небо. Мы с женой по-прежнему держимся за руки. Солнца больше не видно. Волна достигает титанических размеров. Меня удивляет, как медленно она движется. Воздух становится холодным и солоноватым. Когда волна оказывается в нескольких сотнях метров, мы начинаем стучать зубами от холода, небо и земля сотрясаются от ужасающего гула.

– И…

Каждая секунда тянется целую минуту. Время будто застыло. Но как объяснить это нетерпеливому гипнотизеру? Я бы хотел описать ему ту энергию, биение которой я чувствовал в руке моей жены, радость при мысли о том, что наши дети в безопасности, далеко отсюда, где-то в другом месте. Я бы рассказал ему, как дрожала земля. Как мы задыхались от песчаного смерча. Как люди вокруг кричали от ужаса. Я взглянул на жену – она на мгновение опустила веки, что означало: «Все хорошо, мы сделали то, что следовало, и пусть теперь все идет своим чередом».

– Волна накатывает. Я крепче сжимаю руку жены… Слышу ее последние слова: «Мы еще встретимся».

Это выражение показалось гипнотизеру настолько нелепым, что он едва не рассмеялся:

– «Мы еще встретимся»?

– Да, именно это она сказала напоследок.

– Что дальше? Волна?

– Волна. Она хватает нас, как будто у нее есть руки. Нас засасывает и швыряет о жидкую стену, которую мы пробиваем насквозь. Вода кажется ледяной. Меня вертит как в стиральной машине, обо что-то бьет, рвет на части. Но я не выпускаю руки женщины, которую люблю. Я закрываю глаза. Когда я их вновь открываю, все вокруг постепенно успокаивается. Должно быть, мы далеко от поверхности океана. Наверху лишь слабый отблеск – это солнце. Я вижу свою жену, и мне кажется, что она тоже смотрит на меня. Мое тело бьется в приступе удушья. Легкие, заполненные соленой водой, все еще отказываются сдаться и перестать работать. Но мне хорошо. Я принял и это последнее переживание, которым завершилась моя жизнь. В тот миг, когда я потерял сознание, моя рука все еще сжимала ее руку.

Я замолчал.

Я ждал от Стефана Кавалана какой-нибудь реакции, но он молчал.

Пленка в кассете закончилась, и она остановилась с сухим щелчком.

– Теперь, – наконец произнес гипнотизер, – вам нужно вернуться назад по мосту из лиан.

Момент, когда он-я вновь стал мной-им, а затем просто им, был ужасен.

Вдалеке виднелось его тело с вывернутыми конечностями. Оно качалось на волнах рядом с другим телом. Как символ инь – ян. Как две рыбы, преследующие друг друга в океане.

Точка, с которой я наблюдал за происходящим, постоянно отодвигалась до тех пор, пока не достигла поверхности океана и не поднялась в небо. С высоты птичьего полета я видел, как бушующее море пожирает остров Ха-Мем-Пта и заливает дымящийся вулкан, изрыгающий лаву. Наконец, волна поглотила его и затушила, как свечку. Лишь забурлила оранжево-желтая вода и в воздух поднялись огромные облака пара.

Победив трагическое очарование последних мгновений этого мира, я сумел отвернуться и двинуться назад к мосту из лиан.

– Подойдите к обрыву, откуда начинался ваш путь, – предложил мне Стефан Кавалан.

Я шел по зыбкому мосту, не сводя глаз с горизонта. На мгновение мне захотелось вернуться назад, но я знал, что там меня уже ничего не ждет, кроме воды и плавающих в ней трупов.

Продвигаясь шаг за шагом по мосту, я снова думал о двух последних моих сыновьях – детях нашей любви.

Они выжили. И попытаются распространить знание о Ха-Мем-Пта в Мексике и Африке. Быть может, старшему все-таки удастся построить пирамиду.

Появились прибрежные скалы.

Небо изменилось, оно стало черным и синим. Следуя указаниям гипнотизера, я шагнул вверх с гранитной скалы, поднялся к темным облакам и полетел к реальному миру.

Я парил в воздухе, приближаясь к Парижу. Вскоре я увидел Эйфелеву башню. Храм Сакре-Кер на Монмартрском холме.

– Когда я досчитаю до нуля, вы откроете глаза. Но не раньше. Внимание: начинаю обратный отсчет. Десять, девять, восемь. Вы начинаете двигать пальцами. Семь, шесть, пять. Вы шевелите ногами. Четыре, три, два, один и ноль. Вы открываете глаза.

Я медленно поднял веки.

– Итак?

– Итак – что?

– Как это было?

– Я хочу вернуться туда.

– Нет. На сегодня достаточно.

Передо мной стояли три обезьянки.

Не говорить. Не слушать. Не видеть.

Что сказать после того, как пережил нечто подобное?

– Это было потрясающе. Спасибо.

– И правда славная любовная история.

87
{"b":"129784","o":1}