Литмир - Электронная Библиотека

Точнее, на фотографию Фэмки и Франко, стоящих на сцене. Фотограф удачно поймал момент объятия.

Джинна заставила себя прочитать подпись под фотографией… и рассерженно оттолкнула тарелку.

То, что выходку Фэмки видели более ста гостей, уже плохо. Но теперь беда разрослась до масштабов страны. Все газеты Австралии решили написать об этом.

Джинна мысленно выругалась. Сомнения, и без того терзавшие ее, разрослись до такой степени, что она уже не могла от них отмахнуться.

Черт. Я и не думала, что любовь может причинять подобные страдания.

Нужно потратить деньги, серьезные деньги, чтобы отвлечься. А Джинна как раз видела в одном из бутиков по дороге роскошные туфли на каблуках. Да, они страшно дорого стоили, но ведь она могла их купить! Даже несколько пар… Да и весь этот чертов магазин она могла бы купить, если бы только захотела!

Подумав об этом, Джинна схватила сумку, расплатилась по счету, вышла на тротуар… и столкнулась лицом к лицу с Фэмки.

День, который уже и так складывался плохо, пошел насмарку.

— Джинна! — Актриса весьма умело сыграла удивление. — Не ожидала тебя тут увидеть.

Да неужели? Каждая женщина, следящая за своим внешним видом, просто обязана ходить по магазинам в Тураке по воскресеньям… Не так уж сложно вычислить.

А это значит, что у Фэмки есть вполне определенная цель.

Джинна отметила про себя, что становится циничной, и твердо решила стараться быть вежливой.

— Давай выпьем кофе.

— Спасибо. Полагаю, нам не о чем говорить.

— Ты решила даже не придумывать причину для отказа? — Идеальная бровь Фэмки вопросительно изогнулась. — Боишься того, что можешь услышать, дорогая?

Ну что, принять вызов или тихо уйти?

— Получай удовольствие от охоты, Фэмки.

— О, да ты сразу перешла к делу? — Актриса выдержала паузу. — Не хочешь обсудить расстановку сил?

— Зачем тратить время?

Фэмки улыбнулась, но ее взгляд остался серьезным.

— Рада, что ты тоже так считаешь, дорогая.

А вот теперь самое время удалиться.

Джинна шагнула в сторону, но Фэмки внезапно схватила ее за плечо.

— Не стоит недооценивать магию физической притягательности.

Джинна на секунду задумалась.

— Твою или мою?

Вот тебе!

Джинне очень хотелось что-нибудь разбить, но на публике этого делать не принято.

Вместо этого она направилась в обувной бутик, а затем зашла в косметический салон сделать маникюр и педикюр.

Был уже шестой час, когда она загнала машину в гараж и вошла в дом, нагруженная пакетами с обновками.

— Тебе помочь?

Низкий голос Франко заставил Джинну подобраться, как перед прыжком. Она заметила, что он побрился, принял душ и переоделся в легкие брюки и рубашку.

— Спасибо, я справлюсь.

Джинна не заметила, как сузились глаза мужа, когда он окинул ее взглядом.

— Приходи пробовать салат, который я приготовил, когда управишься.

— Хорошо.

Франко смотрел, как Джинна поднимается по лестнице, неся тяжелые сумки и пакеты. Она казалась напряженной.

Франко считал жену красавицей. Она сочетала в себе сильный характер, решительность, гордость… и незащищенность.

Когда Джинна вошла на кухню, ее уже ждал бокал холодного белого вина на подносе. Она успела не спеша разобрать покупки, принять душ и переодеться в легкие брюки и модный топ. На ее ногах красовались босоножки на высоких каблуках. Волосы Джинна стянула узлом на затылке. Из косметики выбрала лишь розовый бальзам для губ. Франко протянул жене бокал.

— Выпей.

— Думаешь, мне это необходимо?

Франко поднял свой бокал.

— Салют.

Джинне очень хотелось расслабиться, укрыться от всех проблем за их дружеской привязанностью, подумать о том, как закончится вечер. Она мечтала убедиться, что по-прежнему может раствориться в своем любимом и снова ощутить, как они становятся единым целым.

Ей оставалось только разобраться с тенью Фэмки, которая встала между ними.

От одной мысли о том, что ее муж и эта… актриска занимались любовью, Джинне стало плохо.

Слишком живое воображение грозило стать худшим врагом Джинны. Ей надо как можно скорее научиться контролировать себя, иначе она погибнет.

Притворяйся, приказал внутренний голос. У тебя хорошо получается.

Из маленького горшочка, пыхтящего на плите, очень приятно пахло. Джинна принюхалась.

— Морской соус?

— Угу. Хочешь выбрать макароны?

Джинна не колебалась ни секунды.

— Феттучини.

Франко уверенно достал пачку из шкафчика, вилкой выложил ее содержимое в кастрюлю с кипящей водой и убавил газ, а затем повернулся к жене.

— Как прошел день?

— Неплохо… Пока не появилась Фэмки.

Глаза Франко сузились.

— Расскажи поподробнее.

Джинна отпила золотистого вина, отметив про себя, что оно первоклассное.

— Хочешь знать факты или то, что я думаю по этому поводу?

— И то, и другое.

Джинна внимательно посмотрела на мужа, но не смогла понять, что у него на уме.

— Я наткнулась на нее, когда выходила из кафе.

— В самом деле?

— Давай будем считать, что это случайность, — Джинна поправила локон, который выбился из прически, — я действительно не хочу думать, что все это было подстроено.

Джинна взяла с нижней полки холодильника зелень, вымыла ее и начала резать. Франко подошел к жене и взял ее за подбородок.

— Вспомни, как мы провели ночь… — его голос звучал нежно и вкрадчиво.

Да, ночью они действительно составляли единое целое, только это ничего не решало.

— Фэмки вышла на охоту, разве не так?

И я уверена, она добьется успеха.

— Не позволяй ей тебя беспокоить.

— Я справлюсь.

Конечно, она с ней справится… на словах. А если даст волю эмоциям, то сгорит, как спичка, в огне собственной ревности.

Взгляд Франко стал непроницаемым. Он привлек жену к себе, ласково погладил ее по щеке, но потом вдруг отстранился и вернулся к плите, предоставив Джинне доделывать салат.

Молодая женщина накрыла на стол, вытащила из микроволновки чесночный хлеб и достала из холодильника пармезан. Франко тем временем откинул на дуршлаг макароны.

— Хорошо. Действительно хорошо, — сказала Джинна, попробовав получившееся блюдо.

Простая, обычная еда, приготовленная своими руками, всегда казалась ей вкуснее той, которую подавали на официальных приемах.

— Спасибо.

— Prego.

— О, говорим по-итальянски? Это чтобы достичь гармонии с пищей?

— Это чтобы язык не забыть, — негромко ответил Франко. — Или ты забыла, что завтра вечером к нам придут Анна-Мария и Санто?

— А, бабушка и дедушка…

— Как ты думаешь, что заказать Розе?

Джина глотнула еще вина и намотала на вилку спагетти.

Франко внимательно посмотрел на нее.

— Хочешь приготовить что-нибудь особенное?

— Угу.

— Роза будет тебе помогать?

Джина ослепительно улыбнулась.

— Solo. Я собираюсь посвятить этому весь день.

— О, вечер обещает стать захватывающим…

Глаза Джины лукаво блеснули.

— Чувствую, ты ухватил суть.

Когда Джинна была в Риме, она училась у лучших поваров. Если бы она выбрала своей профессией кулинарию, то легко стала бы шеф-поваром. Но Джинна родилась в семье Кастелли, а это значило, что ей не суждено работать в ресторане.

Анна-Мария Кастелли по праву считала себя настоящим гурманом. Она лично учила свою кухарку готовить. У Анны-Марии было замечательное обоняние и осязание, и она любила хвастаться, что может почувствовать в блюде или напитке не только каждый ингредиент, но и точную пропорцию продукта.

Санто Джанкарло, напротив, просто любил поесть. Если еда была вкусной и нравилась ему, Санто было наплевать, из чего она приготовлена.

Бабушка и дедушка спорили и ссорились по любому поводу, но все равно у них было много общего, хотя они и не желали этого признавать.

Джинна подобрала вилкой последние феттучини, откусила немного чесночного хлеба и допила вино.

6
{"b":"129613","o":1}