Литмир - Электронная Библиотека

Коллекция музыкальных дисков помогала Джинне создавать соответствующую ее настроению атмосферу. Среди этой коллекции можно было найти и плавную инструментальную музыку, и оперы в исполнении Паваротти… И даже тяжелый рок.

Но сегодня Джинне было просто необходимо что-нибудь энергичное, громкое.

Она закрепила на мольберте новое полотно, выбрала краски… и начала творить. Красные, черные и оранжевые сполохи ложились на холст, причудливо переплетаясь, складываясь в нечто абстрактное, но по-настоящему выразительное.

Джинне совсем забыла о времени.

Она даже не заметила, что в мастерскую вошел Франко.

Мужчина стоял молча, наблюдая, как Джинна уверенно и точно наносит мазки. Франко чувствовал, что его жена предельно сосредоточена и напряжена.

Музыка зазвучала громче, обретая новые интонации и силу, голос певца стал увереннее и выше. Он пел гак, словно его жизнь рушилась.

Хватит, решил Франко. Он пересек комнату, подошел к музыкальному центру и уменьшил громкость.

Только тогда Джинна остановилась, оторвала кисть от холста и обернулась.

Франко снял пиджак и перекинул его через плечо. Он также ослабил галстук и расстегнул несколько верхних пуговиц рубашки.

— Интересная концепция.

— Ты и в самом деле так думаешь?

Франко подошел к жене.

— Полагаю, у тебя есть веская причина закрыться здесь на весь вечер…

— …вместо того, чтобы сидеть в спальне и с нетерпением ожидать, пока ты соизволишь вернуться домой?

— Встреча затянулась.

— Конечно.

— Что тебя беспокоит?

— Эта твоя… встреча, — запинаясь, произнесла Джинна, — она, конечно, проходила в ресторане?

— Рассказать, что было в меню?

Джинна на секунду прикрыла глаза.

— Фэмки с радостью просветит меня по этому поводу.

— Фэмки сказала тебе, что мы ужинаем вместе?

— Именно так, — взгляд, которым Джинна наградила мужа, вполне мог бы его испепелить.

— Ты снова предпочитаешь верить ей, а не мне?

— Черт возьми, она позвонила мне сразу после того, как я получила твое сообщение.

— Итак, ты сложила два и два и получила неверный результат?

— Я пыталась позвонить тебе.

— Мой телефон был выключен. Я всегда выключаю его, когда надо вести переговоры по деликатным вопросам.

Ах, «деликатные вопросы»! Джинна не могла больше сдерживаться. Она швырнула в мужа кисть и баночку с голубой краской.

Банка попала в грудь Франко, облила краской его рубашку, а затем упала на пол и, очертив неправильный синий полукруг, остановилась.

Франко коротко и с чувством выругался, сорвал с себя рубашку, скомкал ее и швырнул в корзину.

Не говоря ни слова, он шагнул к жене, поднял ее, перекинул через плечо и вынес из кабинета.

— Пусти меня! — Джинна без особенного успеха молотила кулаками по его широкой спине. — Что ты, черт возьми, делаешь?

— Несу тебя в постель.

— Ты просто ужасен!

— Постель — единственное место, где между нами нет никаких разногласий.

Франко вошел в холл и направился к лестнице.

— Черт тебя подери! — Джинна безуспешно пыталась пнуть Франко побольнее. — Если ты немедленно не поставишь меня, я…

— Что? Снова ударишь меня?

— Хуже.

Неся Джинну на плече, Франко вошел в ванную. Там он опустил жену на пол, одной рукой перехватил обе ее кисти, сорвал с себя одежду и принялся раздевать Джинну.

— Ты не посмеешь!

Один рывок — и футболка жены оказалась в его руках. Франко швырнул ее на пол. Джинна не надела бюстгальтер и теперь очень жалела об этом, она с удовольствием прожгла бы мужа взглядом, если бы могла. Франко тем временем возился с застежкой на ее джинсах.

— Это какой-то садизм! — В глазах Джинны отражалось явное желание отомстить мужу за унижение.

Франко рывком сдернул с нее стринги. Джинна воспользовалась тем, что он наклонился, и изо всех сил укусила его. Ей было все равно, куда вонзить зубы.

Франко прошипел ругательство, а затем притянул жену к себе и яростно овладел ее губами. Он никогда так ее не целовал.

Не давая жене опомниться, Франко вошел в нее, вызвав ее теле настоящий вихрь, хотя она и пыталась оттолкнуть его.

Джинна прерывисто дышала. Она потеряла способность думать, воспринимать действительность. Она то стонала от удовольствия, то кричала от отчаянной беспомощности.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Франко поднял голову. Он увидел ее перекошенное от гнева лицо и моментально закрыл глаза.

— Боже мой, — прохрипел он в раскаянии.

Ну что же, ты ведь хотела испытать его, запищал в ухо внутренний голос. Хотела заставить его потерять контроль над собой, проверить его чувства… Открыть клетку с тигром…

Ну что, теперь ты это чувствуешь.

Дрожащая Джинна глубоко вдохнула.

— Пожалуйста. Просто… дай мне уйти.

Франко нежно погладил ее по щеке.

— Только не в этой жизни.

Франко поднял голову и обжег жену взглядом своих темных глаз.

— Если хочешь, позвони служащему ресторана отеля «Лангхам». Он подтвердит, что я прибыл в полседьмого с коллегой, мужчиной. И уехал через три с половиной часа.

Неожиданно для себя Джинна осознала, что обнажена, как, впрочем, и Франко. Она оттолкнула его, завернулась в полотенце, собрала свою одежду и шагнула к двери.

— Я буду спать в другой комнате.

— Нет.

— Ты не можешь остановить меня.

Он мог. Без особенного труда.

— Но ты не сделаешь этого, — негромко сказала Джинна, читая его мысли.

Она вышла из спальни, с трудом подавив желание хлопнуть дверью, взяла простыни, одеяло и ушла ночевать в другое крыло дома.

Реальность вторглась в ее неспокойный сон. Джинна открыла глаза, вспоминая: так, вчера я рисовала, потом был скандал в студии… Вчерашние события внезапно ожили и завертелись у нее в голове. А с ними вернулось и беспокойство.

Сказал ли Франко правду?

Время… который час? Джинна посмотрела на часы и пробормотала проклятие. Она выскочила из постели, быстро приняла душ, оделась и выбежала из дома.

Большую часть утра Джинна отвечала на звонки, а затем занялась разработкой концепции для новой рекламной кампании.

Внезапно зазвонил ее телефон, и Джинна автоматически взяла трубку.

— Это Фэмки, дорогая.

— Да? — резко сказала Джинна.

— Я никак не могу дозвониться до Франко. Передай ему мою благодарность за столик, который он мне прислал. Эта вещь действительно потрясающе красива.

Фэмки повесила трубку, а Джинна с трудом справилась с желанием швырнуть мобильник в стену.

Вместо этого она выяснила номер телефона отеля «Лангхам» и связалась с одним из служащих, который без колебаний подтвердил, что Франко Джанкарло действительно ужинал там прошлым вечером с каким-то мужчиной. Проверив время, напечатанное на чеке, он сообщил также, что Франко заплатил по счету в двадцать пять минут одиннадцатого.

Итак, Фэмки солгала.

Может, столик в подарок — всего лишь еще одна ложь?

Вернувшись домой, Джинна почувствовала аппетитный аромат жареного цыпленка, доносящийся из кухни, и поняла, что голодна.

— Привет, Роза. Франко сегодня будет поздно, — она посмотрела на часы. — Я приду через полчаса, хорошо? Мне нужно принять душ и переодеться.

Кухарка улыбнулась.

— Вам кое-что прислали. Я отнесла это в ваш кабинет.

— Спасибо.

Подарок? Но от кого?

Еще один из «приятных» сюрпризов от Фэмки?

Джинна дошла до двери своего кабинета и несколько мгновений стояла, не решаясь войти.

О боже…

Она открыла от удивления рот и молча закрыла его, не зная, что сказать.

Луч света, падающий из открытой двери, осветил прекрасный столик ручной работы — тот самый, за который Франко отдал целое состояние.

Джинна не знала, плакать ей или смеяться… или все сразу. Это был подарок человека, который слишком хорошо знал, что эта вещь для нее значит. Радость и спокойствие, которые в последнее время были нечастыми гостями в душе Джинны, внезапно охватили ее.

19
{"b":"129613","o":1}