Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тинка и Лисси начали все чаще попе­ременно зевать. Свою настольную тем­но-зеленую книгу они уже по многу раз перелистали с начала до конца и с кон­ца до начала, не найдя в ней ни одного заклинания, которое помогло бы вер­нуть господина Ваннэ.

Завтра он непременно появится в школе, вот увидишь, — успокаивала себя Лисси. — Такой пунктуальный человек, как он, не пропустит ни единого дня.

Но если он не сможет прийти, по­тому что ты его заколдовала и по собст­венной глупости отправила в... — Тинка искала название места, где, по ее мне­нию, мог бы оказаться учитель, — ...ну, например, в Томбукту?[4]

Лисси болезненно скривила физионо­мию,

—   А где находится Томбукту? — спросила она.

Не все ли равно где! Вполне воз­можно, он сидит сейчас на Северном полюсе и на него как раз в этот момент напали белые медведи.

Пожалуйста, перестань дергаться и дергать меня! — размеренно сказала Лисси, делая особое ударение на каж­дом произнесенном слове.

Я вовсе не дергаюсь! — вспылила Тинка и сразу же, смущенно улыбнув­шись, уткнулась лицом в подушку.

Поскольку девочки слишком устали, до такой степени, что были не в силах раздеться, они одетыми улеглись на большую кровать с балдахином и мгно­венно уснули.

Когда они проснулись, комната была залита ярким светом. Свет проникал че­рез треугольные окна на крыше и лился с окрасившегося в цвета сияющей ут­ренней зари потолка.

Тинка схватила наручные часы и под­несла их к глазам.

—   Только половина шестого, — зевну­ла она.

— Спи! — прозвучал сонный голос рядом с ней.

Тинка свернулась клубочком. Вста­вать им полагалось в семь. Было действительно еще слишком рано. Но Тинка лежала в неудобной позе и потому по­вернулась на другой бок.

—   Спи! — угрожающе пробормотала Лисси. Голос ее звучал глухо, так как ее голова утопала глубоко в подушках.

Однако Тинка непрестанно вороча­лась с боку на бок.

—   Ты мне мешаешь! — воскликнула Лисси. Она бодрствовала уже в течение получаса.

Поскольку лежать в кровати без сна было бессмысленно, девочки встали и, протирая глаза, побрели в ванную. При­нимать в это утро душ у них не было охоты. Обе только умылись холодной водой, да Тинка еще пригладила щеткой волосы. Эту процедуру она никогда не пропускала.

В кухне их нетерпеливо поджидал го­лодный Казимир, который жадно выла­кал свое молоко. От госпожи Шикетанц сестры знали, что это не простое, а осо­бенное молоко, и наливать коту много не следует, а то он станет толстым и ма­лоподвижным.

Сами девочки в такую рань почти не чувствовали голода. Они без особого удовольствия   погрызли   сухие   тосты.

Во время утреннего колдовства перед «холодильным» отверстием им просто больше ничего не пришло в голову.

Чтобы хоть как-то отвлечься от мыс­лей о господине Ваннэ, Лисси была го­това даже на то, чтобы Тинка позанима­лась с ней математикой и объяснила способ решения некоторых задач и при­меров.

Все же это никак не вмещается в мою голову, — пожаловалась она, поста­вив локти на стол и уткнув подбородок в ладони.

Неправда, твоя черепушка не такая уж маленькая, — проворчала Тинка. — Напряги волю! Сделай хотя бы это!

На сей раз стрелки часов как будто застыли на месте. Они двигались так медленно и незаметно, что никак не могли добраться до половины восьмого. В это время сестрам пора было отправ­ляться в школу.

Казимир вспрыгнул к Тинке на коле­ни и прижал свою голову к ее груди. Но он не мурлыкал, как обычно, просто улегся и свесил вниз непривычно вялые лапы. Из его невидимых ноздрей доно­силось тяжелое сопение.

—   Ты что, заболел? — озабоченно спросила Тинка, почесывая кота за ухом и одновременно поглаживая ему шейку. Для девочек все еще оставалось стран­ным и удивительным не видеть того, кто бессильно разлегся у тебя на коле­нях, но ясно слышать издаваемые им звуки и ощущать его дыхание.

Казимир издал жалобное «мяу», в ко­торой прозвучали и полнейшее отчая­ние, и невообразимая усталость.

—   Послушай, Лисси, — начала Тинка.

Ее сводная сестра, которая все еще сидела над учебником математики, подня­ла голову. — Если с Казимиром что-то

неладно, мы не сможем пойти с ним к обычному ветеринару. Ты знаешь кого0нибудь, кто лечит невидимых котов?

Лисси устало покачала головой.

Наконец время доползло до четверти восьмого, и девочки решили выйти сего­дня немного пораньше. Около школы они остановились, чтобы перевести ды­хание, — так быстро они бежали. На школьном дворе не было ни души.

Встав на противоположной стороне улицы и прислонившись с двух сторон к толстому каштану, они не сводили глаз с ворот. Вскоре после них пришла семенящей походкой директриса, кото­рую все называли «Орлиный Глаз». У нее была привычка постоянно носить­ся по школьному зданию, наподобие стрекозы мелькая то тут, то там, и та­ким образом ничто не ускользало от ее острого взгляда, даже кусочек жвачки, прилепленный под партой.

Постепенно подтягивались учителя. Со всех сторон поодиночке или неболь­шими группами шли ученики: одни — неторопливо, размеренным шагом, дру­гие — бегом.

—   Ты его видела? — шепотом спра­шивала Тинка каждые три минуты.

Лиссино «нет» раз от разу станови­лось все более раздраженным.

Без одной минуты восемь девочкам пришлось покинуть свой пост и войти в здание школы. Едва они успели пере­сечь большой холл на первом этаже, как у Лисси из груди вдруг вырвался ра­достный крик, словно она находилась на футбольном поле и ей только что удалось забить решающий гол в ворота противника.

—   Он здесь, я знала, я знала, что он придет!  —  Она показывала рукой на группу учеников, в центре которой виднелась макушка господина Ваннэ.

Лисси с облегчением вздохнула.

— Ну вот, все и наполовину не так ужасно! Если он будет рассказывать о колдовстве, его сочтут ненормальным, так что ему придется попридержать свой клювик. Разве не так, моя дорогая Тинка Клювель? — И она одарила Тин-ку торжествующей улыбкой.

Тинка между тем устремила при­стальный взгляд на господина Ваннэ. По ее грустным глазам можно было до­гадаться, что с этим господином что-то не в порядке.

Заколдовать учителя? Нет проблем! - _09082010_160229.png
Дело принимает скверный оборот

Это был не учитель математики, а стар­шеклассник, макушка которого сильно напоминала макушку господина Ваннэ.

Обе девочки с шумом выдохнули — так сильно они были разочарованы.

Зазвенел звонок, и Лисси с Тинкой пришлось пойти в класс и занять свои места. Впервые в жизни Лисси пожале­ла, что математика будет только на чет­вертом уроке.

Первую перемену девочки использо­вали для того, чтобы обежать все ко­ридоры и лестничные площадки в от­чаянной надежде встретить господина Ваннэ. Но их беготня и поиски оказа­лись безрезультатными. На следующей, большой, перемене они осмелились по­дойти к учительской на втором этаже. Лисси, которая обычно ничего не боя­лась, на сей раз послала вперед Тинку, чтобы та заглянула в приемную дирек­тора и спросила об учителе. Тинка не­сколько раз глубоко вздохнула, после чего решительно подошла к столу сек­ретарит. Лисси отстала от нее на не­сколько шагов и заняла пост у приот­крытой двери. Но слов она не могла разобрать и о содержании разговора догадывалась только по жестам и вы­ражению лиц.

Когда Тинка вернулась, она походила на воздушный шар, из которого медлен­но сдувают воздух. Лисси даже показа­лось, что ее сводная сестра сделалась на несколько сантиметров ниже. G опущен­ными плечами Тинка вышла в коридор, в котором бушевала обычная перемен­ная суета и никто ни на кого не обра­щал внимания.

— Он не пришел сегодня в школу, — понизив голос, сообщила Тинка. — Ор­линый Глаз звонила ему домой, но там никто не снял трубку. Все о нем очень беспокоятся.

С лица Лисси мгновенно исчезли краски.

вернуться

4

Город в Мали, государстве в Западной Аф­рике.

12
{"b":"129333","o":1}