Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Они тебе не поверят. Дерек не поверил. Крейгтон поднял одну бровь:

— Дерек не поверил?

— Я рассказала ему правду.

— Но он заговорил об этом?

Джули ничего не ответила, и на его лице появилась мерзкая ухмылка.

— То, что Митчелл затронул эту тему, показывает, что он в тебе сомневается. Но ты не отчаивайся. Может быть, больше повезет с детективами, — Крейгтон помахал телефоном. — Хочешь, я сам наберу номер?

Она оттолкнула мерзавца и вышла из зала.

— Если не хочешь уходить ты, уйду я.

Джули пошла по коридору. Спину она держала прямо и изо всех сил старалась не показать, как ей страшно.

После того что Крейгтон сделал с Мэгги, трудно было предположить, на что он еще способен.

Он взял ее за локоть, развернул и прижал к стене, придавив весом своего тела. А потом ухватил пальцами за горло.

— Может быть, тебе нравилось трахаться с дядей Полом. Случаются и не такие странные вещи. Впрочем, не исключено, что тебе все-таки больше нравится стонать под Митчеллом. Но думаю, больше всего это тебе понравится со мной.

Крейгтон сильнее прижал ее бедрами. Джули пыталась вырваться, но это вызывало у него только злую улыбку, от которой ей становилось еще страшнее.

— Пусти меня!

— Тебе нравится доставлять мне неприятности, не так ли, Джули? Ты думаешь, что сможешь скомпрометировать меня, если возьмешь в союзники адвоката? Подумай как следует.

— Я тебя предупреждаю, Крейгтон!

— Какого рода это предупреждение? Что ты мне сделаешь? — Пальцы Уиллера на ее горле слегка сжались. — Одумайся, пока я предлагаю тебе такой вариант.

Крейгтон резко отпустил ее и ухмыльнулся, когда Джули обхватила себя руками за плечи, словно защищаясь.

— У тебя великолепная кожа, Джули. Так и хочется тебя облизать. «Мне всегда этого хотелось». Роберт Патрик, «Факультет».[31] Мне тоже жутко хотелось узнать, что там такое особенное у тебя между ног, что так околдовало моего дядюшку. Но, увы, Джули, радость моя, нам придется перенести эти увлекательные изыскания на другое время. У меня сегодня свидание.

С этими словами он пошел по коридору дальше к выходу.

— Не забудь открыть посылку, она лежит на твоем столе.

Крейгтон громко захлопнул за собой дверь. Джули осталась стоять у стены. Ноги — подгибающиеся трясущиеся — еле ее держали.

Наконец, придерживаясь рукой за стену, она двинулась вперед. Спотыкаясь, подошла к двери, через которую вышел Уиллер, и заперла ее, затем повернулась и привалилась к ней, не в силах двинуться дальше.

Через десять минут Джули с трудом добралась до своего стола и потянулась к телефону, но передумала и оставила трубку лежать на месте. Крейгтон бы не появился здесь, не будь он уверен в том, что сможет извлечь из этой ситуации пользу для себя и навредить ей. Возможно, Уиллер надеялся, что Джули все-таки расскажет о его визите Сэнфорду и Кимбалл, и тогда он исказит все, что она скажет, и выставит ее в неприглядном виде.

Ее взгляд упал на пакет на столе. По наклеенной на нем этикетке определить обратного адресата не представлялось возможным. Посылка казалась вполне безобидной, но Джули не могла забыть как бы случайного упоминания Крейгтона о ней.

В голове молодой женщины замелькали сцены из фильмов, в которых люди обнаруживали в обычных с виду коробках ужасные предметы.

В галерее стояла полная тишина, нарушаемая только стуком ее собственного сердца. Джули открыла ящик стола и достала оттуда нож для разрезания бумаги. Она нажала на кнопку, появившимся лезвием одним длинным надрезом, напомнившим о рассекающем кожу скальпеле, разрезала обмотавшую коробку ленту и отложила нож в сторону.

Пальцы были такими холодными, что Джули почти не чувствовала картонные клапаны, которые отогнула по очереди сначала с одной, потом с другой стороны коробки. Внутри был виден стандартный упаковочный материал. Абсолютно безобидный.

Она вытянула руки, затем быстро сжала их в кулаки и тут же отдернула. Несколько раз глубоко вздохнула и приказала сердцу успокоиться. Отбросив страх, Джули снова потянулась к коробке. После мучительной секунды полного ужаса она погрузила руки в упаковочный материал. Он частично выпадал на стол и дальше, на пол. Не обращая на это внимания, Джули продолжала шарить в коробке.

Она нащупала какой-то предмет, завернутый в мягкую бумагу, схватила его обеими руками и вытащила.

Молодая женщина сразу поняла, что держит в руках, и вскрикнула. Ее начала бить дрожь. Из глаз хлынули слезы.

Это была стеклянная ваза, которую она заказывала для одного клиента.

И ничего больше.

Она сидела так, стараясь справиться с рыданиями. Перед мысленным взором Джули стоял Крейгтон.

Молодой женщине казалось, что она слышит его злорадный смех.

20

Сейчас адвокатская контора Митчелла занималась примерно дюжиной дел. В три раза больше клиентов ждали своей очереди. Сам Дерек держал каждое дело на контроле и участвовал в подготовке к защите, даже если в суде сам не выступал.

После служебного совещания ему было о чем подумать, но после звонка Доджа, который сказал: «Я его нашел», Дерек сразу переключился на то, что его больше всего занимало. Ему не нужно было спрашивать, кого Хэнли имеет в виду.

— Где он?

— В поганеньком мотеле недалеко от аэропорта.

— Как ты его отыскал?

— У меня есть один информатор, который часто ходит в бар недалеко от того места. Он волочится за кореянкой — хозяйкой того самого мотеля. Ей-то мой парень и показал фотографии Билли Дьюка. Барышня повела себя странно, заволновалась, хоть виду старалась не показывать. Он позвонил мне, и я сам отправился к даме его сердца. Кореянка призналась, что узнала Билли Дьюка, когда по телевизору показывали его фотографию. Паршивец снимает у нее номер почти месяц. Конечно, под другим именем.

— Почему она не позвонила в полицию?

— У женщины не совсем в порядке иммиграционная карта. Боялась, что ее депортируют… — Додж сделал паузу, наверное, закуривал. — Думается, моему информатору придется поискать себе другую подружку, но это дело десятое. Так или иначе, я нашел Билли Дьюка. Хочешь постучать в его дверь и поздороваться?

— Нет. Мы должны позвонить Сэнфорду и Кимбалл.

— Разве? — по голосу Доджа можно было понять, что он не считает себя кому-либо должным.

— На чем этот Дьюк ездит?

— Кореянка сказала, что не знает.

— Если он уедет, немедленно сообщи мне и следуй за ним. Не своди глаз с его двери.

Дерек отключился и через минуту попросил Марлин соединить его с Кимбалл или с Сэнфордом.

— Скажи тому, с кем будешь разговаривать, что это срочно.

Пока Митчелл ждал, он решал, не позвонить ли Джули, но все-таки не стал рисковать. Если она говорила правду, то вскоре, как и все остальные, узнает, что Дьюк задержан. Если же Джули солгала и Билли ее сообщник, она может успеть его предупредить.

Митчелл сказал сам себе, что все делает правильно.

Джули дрожала даже тогда, когда вернулась домой. Неожиданный визит Крейгтона в галерею вывел ее из равновесия. Молодой женщине пришлось признать, но Уиллер опять сумел ее напугать. Он снова вовлек ее в свою игру, и она попалась в ловушку. Крейгтон настолько ее затерроризировал, что она побоялась открыть обычную посылку.

Джули заехала в гараж и сразу закрыла дверь с помощью пульта дистанционного управления. Она нигде не чувствовала себя в безопасности. Молодая женщина вспомнила, как Крейгтон сжимал ее горло, как прижал ее к стене, и, глубоко дыша, уронила голову на сложенные на руле руки.

В последние дни, где бы они ни встретились — в клубе или галерее, Крейгтон был очень агрессивен. Может быть, это признак усиливающегося психоза? В машине было жарко. Кожа Джули очень быстро покрылась потом, стала липкой, но при этом она тряслась от страха. Крейгтон еще не закончил то, что начал, убив Пола. Джули была в этом уверена. Уиллер чувствовал, что она представляет для него угрозу, иначе не угрожал бы, не пугал ее. Что-то должно было произойти… Но что именно? Если неизвестно, какое преступление он замышляет или кто его будущая жертва, как можно предотвратить кошмар?

вернуться

31

Фантастический триллер Роберта Родригеса (1998).

55
{"b":"129309","o":1}