Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Капочка пользовалась только импортной косметикой, набор инструментов был тоже из-за рубежа. В ожидании своего часа (если клиент приходил раньше) можно было посидеть в уютной приемной с видеомагнитофоном, коротая время за просмотром веселых мультиков или концерта поп-музыки – на выбор.

Работала Савельева одна. Ее «подручным» являлся лишь попугай по кличке Чико. Птицу Капочке подарил в незапамятные времена штурман дальнего плавания, когда-то страстно влюбленный в молоденькую Савельеву. Чико знал несколько фраз, однако умел пользоваться ими так здорово, что создавалось впечатление, будто попугай отлично владеет человеческой речью…

В середине дня, когда на двери салона мужской красоты висела табличка «Извините, у нас обеденный перерыв», к нему подъехал невиданный для Южноморска, избалованного иностранными автомобилями, лимузин – роскошный «роллс-ройс» модели «Сильвер Шедоу».

Сверкая голубым лаком и хромированными деталями, машина эта всегда вызывала завистливые взгляды владельцев частного извоза. Принадлежала она тоже индивидуалу, некоему Ступаку, которому приносила бешеный доход. В Южноморске почиталось особым шиком проехаться в лимузине для королей и президентов в ЗАГС. Но подряжался для этого Ступак в редких случаях – когда бракосочетались отпрыски местной знати. А большую часть времени счастливый владелец «роллс-ройса» занимался тем, что дежурил у гостиниц и пансионатов для иностранцев, обслуживая гостей из-за рубежа…

Голубой «сильвер-шедоу» замер у «Аполлона». Пассажир вышел из машины и, не глядя на табличку, решительно прошел в заведение Савельевой.

Это был мужчина лет сорока – сорока пяти, в легком светлом элегантном костюме и летней шляпе из итальянской соломки.

Савельева кормила Чико его любимым фундуком. Сама она держала диету, предпочитая пропускать обед. Услышав чьи-то шаги, она несколько раздраженно крикнула:

– Читать не умеете? У меня перерыв!

– И прекрасно! – сказал приехавший, заходя в помещение, где его владелица священнодействовала над клиентами. – Нас не будут побеспокоить… Я правильно выразился?

– Господи! – всплеснула руками Капочка. – Пьетро! Бон джорно, как говорят у вас в Италии.

Она бросилась к гостю, и они обнялись.

– Когда прилетел, дорогой? Где остановился? – забросала вопросами Савельева мужчину, не спуская с него восторженных глаз.

– Моя милая Капочка имеет слишком много вопросов! – засмеялся Пьетро. У него был довольно заметный акцент. – Как говорится, много узнаешь, скоро будешь старухой…

– Я и так уже старуха, – вздохнула Савельева.

– Но, но! – запротестовал Пьетро. – Ты еще самый… – Он поцеловал кончики ее пальцев. – Самый цвет!

Чико, распушив перья, вдруг разразился скрипучей фразой:

– Я люблю Капочку.

– Не только ты, – погрозил ему пальцем иностранец. – Я тоже.

– Если бы любил, сразу дал бы знать, как только приехал в Союз, – с укоризной произнесла Савельева. – Кстати, когда?

– Уже восемь дней.

– Вот видишь! Даже не позвонил из Москвы…

– Зачем тебе неприятности? – поморщился Пьетро. – Ваши чекисты всегда начеку. – Он засмеялся своему каламбуру. – Подслушивают все мои переговоры… – Иностранец бдительно огляделся и приложил обе руки к горлу, словно душил себя.

Капочка фыркнула. И спохватилась:

– Прости, дорогой, кофе, бутерброды?

– Спасибо, я только что сделал обед, – отказался гость. – Что-нибудь прохладное – с удовольствием.

Савельева кинулась к холодильнику и достала пепсиколу и минеральную воду.

– Когда ты был в России последний раз? – спросила она, ставя поднос с напитками и фужерами перед иностранцем.

– Если не ошибаюсь, три года назад.

– Вот видишь! Газеты надо читать! Ведь у нас перестройка, гласность… Все меняется буквально на глазах! Многое исчезает! Подозрительность, страх…

– КГБ тоже исчезло? – усмехнулся Пьетро, наливая себе пепси-колу.

– Нет, конечно, еще не исчезло, – несколько смутилась Капитолина. – Но они теперь другие! Понимаешь, новые… Как и все вокруг.

– Новые, говоришь? – все с той же скептической интонацией произнес гость. – Что-то не заметил… Вращался эти дни среди ваших чиновников – по-моему, порядки старые. Договориться очень трудно. Никто ничего не может решить… Но Ленина любят по-прежнему очень сильно…

– В каком смысле? – не поняла Савельева. – Его учение? Книги?

– Портреты, – рассмеялся Пьетро, доставая из бумажника сторублевую купюру. – Дашь много портретов – дело кое-как продвигается…

– Ладно, – вздохнула Капитолина. – Бог с ними, с бюрократами… Слава богу, ты приехал… Долго будешь в Южноморске?

– Абонировал номер в гостинице на шесть дней.

– Маловато, – покачала головой Капитолина и провела рукой по волосам гостя. – Нужно привести твою голову в порядок. – Савельева засмеялась. – С заморского компаньона возьму со скидкой.

– Не надо – себе в убыток. Бизнес есть бизнес, – засмеялся гость. – Расплачиваюсь натурально… Вот аванс.

Он протянул хозяйке салона принесенный с собой сверток. Савельева развернула его: в изящной коробке был роскошный набор французской косметики.

– Не для клиентов, – предупредил Пьетро. – Для тебя лично.

Савельева в знак благодарности поцеловала его.

– Чтобы тебе было легче приехать еще, сделаю гостевой вызов, – предложила Капитолина. – Сейчас разрешено.

– Зачем? – улыбнулся Пьетро. – Теперь бизнесменам посещать вашу страну можно запросто.

– Вот видишь! – торжествовала Савельева. – А ты говоришь, старые порядки… Перестройка, она, дорогой…

– Голосую за нее всеми руками! – перебил ее гость. – Жду тебя в гостинице. С нетерпением. Ариведерчи.

Капитолина проводила его до двери. Пьетро сел в поджидавший его лимузин, облепленный любопытными мальчишками.

Летний театр, вмещающий полторы тысячи человек, был заполнен до отказа. Зрители стояли даже в проходе, у стен, заполняя все свободное от скамеек пространство. Толпы тех, кто мечтал до последней минуты стрельнуть лишний билетик, но так и не достал, обступили театр снаружи. На ближайших деревьях гроздьями повисла пацанва.

На первых рядах разместилось городское начальство с женами и детьми. Генерал Рунов так и не успел заехать домой, чтобы переодеться в гражданское, – отдувался в милицейском мундире, застегнутом на все пуговицы. Зато его супруга и дочка были в легких нарядных платьях. Рядом с Руновым сидел заместитель прокурора области Гурков с женой. Неподалеку от них устроилась хозяйка салона мужской красоты «Аполлон» Капитолина Савельева. На ней было умопомрачительное вечернее платье фиолетового цвета, на которое бросали завистливые взгляды начальственные дамы. В какой-то мере с Савельевой могла соперничать нарядом лишь главный администратор городского Дома моделей Марина Юрьевна Кирсанова – крашеная блондинка неопределенного возраста.

Известный в Южноморске адвокат Чураев не принадлежал к начальственным верхам, однако же на всех гастрольных премьерах восседал не далее третьего ряда. Надушенный, в модном костюме, он везде появлялся без супруги, но со своим приятелем, судебным медиком Хинчуком. Последний был не женат, слыл охотником до слабого пола и не расставался с заграничной диковинкой – фотоаппаратом-поляроидом, выдававшим цветной снимок тут же. Это приводило в восторг девиц, которых любил запечатлевать Хинчук.

Одними из последних в театр приехали майор Киреев с женой Зосей и гости Доната Максимовича – Сева и Татьяна. Они устроились рядом с начальником горуправления внутренних дел Хохловым.

Зрители уже волновались – время начала концерта прошло. По рядам прокатывался гул нетерпения, раздавались отдельные всплески аплодисментов, свистки.

И только когда два места в центре первого ряда заняло семейство секретаря горкома партии Голованова – он сам и его жена Виктория Леонидовна, – под бешеные овации появился на сцене Александр Белов в костюме, переливающемся люрексом. Одновременно с ним вышли музыканты.

4
{"b":"128884","o":1}