Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Товарищ капитан третьего ранга, — еле сдерживаясь, начал вразумлять своего замполита Егор. — Вы на флоте человек новый, поэтому слишком многое вам здесь не понятно. На все случаи жизни правил не бывает. Запомните раз и навсегда: в море чужой беды не бывает — она здесь на всех одна. Настоящий кадровый моряк, и уж тем более подводник, никогда бы себе не простил, что не протянул руку своему погибающему товарищу. Это же первейшая морская заповедь.

— Вы правы, но только отчасти, — Лев Ипполитович развел руками. — В самом деле, почему не поспешить на сигнал «СОС», если поход наш был бы обычным, не сопряжённым с требованием соблюдения строгой скрытности передвижения? — крючковатым пальцем Собенин ткнул в сторону командирского сейфа. — Там лежит документ, истинный смысл которого пока что нам не ведом. Поэтому сам собой напрашивается вопрос: а что если, желая спасти десятки людей, в действительности мы можем в глобальном масштабе не уберечь их тысячи, а то и сотни тысяч?.. Вот этой самой своей необдуманностью. Вы же знаете, Непрядов, какая сейчас сложная в мире обстановка. Так можем ли мы, имеем ли право так рисковать?

«Вот как, — с удивлением и настороженностью заметил про себя Егор, — уже и товарищем не называет…»

— Обстановка в мире, Собенин, — Егор сделал соответствующий нажим на замполитовской фамилии, — я знаю не хуже вас. Ведомо мне и то, что в данный момент ситуация не предвещает какого-либо кризисного развития, подобного Карибскому. А поэтому смею заверить вас, что никакой такой чрезвычайной опасности ни для советского народа, ни для человечества в целом, не вижу. Если же быть совсем откровенным, то командиру положено знать кое-чего побольше, чем его замполиту или даже старпому. На то он и командир. Вы с этим согласны?

— Именно с этим трудно не согласиться. Но опыт моей партийной работы подсказывает, что вы, Егор Степанович, всё же недооцениваете остроту момента.

«Так-так, — подумал Егор, — уже политика в ход пошла».

Эта замполитовская навязчивость всё больше раздражала Егора. Похоже было, что Собенин пытался играть на корабле какую-то явно завышенную, им самим придуманную роль, не свойственную его положению. И Егору ничего не оставалось, как поставить его на место.

— Послушайте, Лев Ипполитович, — сказал Непрядов, напрягая всю свою выдержку. — Если бы, как вы говорите, я чего-то там недопонимал или недооценивал, то, по всей вероятности, командование поменяло бы нас в корабельном штатном расписании местами. Пока же имею честь быть вашим начальником. А поскольку единоначалие в армии и на флоте никто ещё не отменял, поэтому прошу вас мое решение считать свершившимся фактом. Дальнейшему обсуждению оно не подлежит.

При этих словах Собенин нервно скривил тонкие губы в недоброй усмешке, худые плечи его под широким кителем как-то зябко передёрнулись.

— Хотите, и я буду с вами до конца откровенным? — вдруг предложил он.

— Валяйте, — с пренебрежением согласился Егор.

— Иногда я искренне сожалею, что институт комиссаров у нас больше не существует в том виде, в каком он был в годы гражданской войны. Многих ошибок тогда удавалось избежать именно потому, что в боевом приказе рядом с командирской непременно должна была стоять и подпись комиссара. Честно скажу: в данном случае я бы свою подпись рядом с вашей ни за что не поставил бы.

— Да этого, к счастью, от вас и не требуется. Вы опять забываете, что у нас на флоте давно уже существует единоначалие. Вы хотя бы понимаете, что это такое? Вы же, наконец, пребываете не у себя в сельском райкоме, а на борту боевого подводного корабля. Это, между прочим, большая разница, а то и целых две — как говорят на одесском привозе.

— Я понимаю ваш упрёк. Разумеется, я не кадровый офицер, и это даёт вам право говорить, что я недостаточно компетентен в узко специальных вопросах службы. Но ведь в политорганах тоже о чём-то думали, когда назначали меня на лодку. Выходит, мне тоже доверяли. Или как?

— Возможно, — согласился Егор и сразу резанул. — Вопрос в том, насколько вы оправдываете это доверие. Во-первых, вы до сих пор не сдали положенные зачёты по устройству лодки, вследствие чего можете стоять вахту лишь в качестве дублёра. Но даже этого выполнять в полной мере вы не в состоянии. Возьмите, к примеру, хотя бы ваше недостаточное самообладание во время недавней качки…

Непрядов хотел было напомнить Льву Ипполитовичу, что он во время своей последней политинформации настолько расслабился, что не утерпел и, на виду у всех, «блеванул» прямо под стол. Однако решил своего боевого комиссара окончательно не добивать.

— Это уже другой разговор, — буркнул Собенин.

— Вот именно, и довольно серьезный… Кстати, замначпо на эту тему беседовал с вами?

— Да беседовал, беседовал, — с досадой ответил Собенин. — И не только об этом.

— А ему вы что, тоже не доверяете?

— Что, значит, не доверяю?

— А то самое…Колбенев полностью согласен был с принятым мною решением.

— Это его дело, он за это отвечает. Свою точку зрения по такому случаю я достаточно ясно ему изложил. Одно могу лишь сказать: пока чувствую небольшую красную книжицу вот здесь, у самого сердца, — для большей убедительности Собенин постучал себя скрюченным пальцем в нагрудный карман кителя, — я не потеряю партийной бдительности.

— Что ж, эта самая книжица, как вы говорите, есть и у меня, и у многих других на корабле. Кичиться этим здесь не принято. По делам оценивается человек, а не только по его партийной принадлежности.

— Как говорится, история нас рассудит, — изрёк Собенин, глядя куда-то мимо Егора, точно перед его взором открывались такие беспредельно светлые дали, о которых командиру было невдомёк. В это мгновенье Собенин будто возвышался над самим собой.

«И впрямь как монумент нерукотворный», — невольно подумал Егор, припомнив прозвище, которое моряки дали своему замполиту. И Непрядов с подчеркнутой жёсткостью сказал:

— Прежде всего, море нас рассудит, а потом — начальство, когда в базу вернёмся. Что же касается истории, то будем поскромнее и оставим её своим потомкам. Они уж точно во всем разберутся. Недаром же говорят: большое видится на расстоянии…

— И вот я хотел бы ещё с чем крепко поспорить, — сказал Собенин, продолжая блуждать взглядом где-то далеко.

— Послушайте, Лев Ипполитович, — не совсем любезно оборвал его Непрядов. — Всё, что считал нужным, я вам сказал. Больше к этому добавить нечего. У меня очень мало времени, чтобы вступать с вами в какую-то бы ни было дискуссию. Мы же не на берегу, а в море. Говорить здесь принято кратко, точно, по существу дела. И ничего более.

На скулах замполита шевельнулись тугие желваки. Он поднялся с кресла.

— Разрешите быть свободным, товарищ командир?

Непрядов кивнул, явно не желая продолжать бесполезный разговор. Было и без того ясно, что общего языка ему со своим замполитом теперь не найти. Что-то отталкивающе неприличное было в том, что Собенин пытался навязать своему командиру. Вроде бы ратовал тот за истину, а в подоплёке всех его слов таилась какая-то неискренность.

В состоявшейся перепалке Егор отнюдь не чувствовал себя победителем. Противно было, что в никчёмном споре он не удержался и его «понесло» как взбесившегося мерина в скачках на ипподроме. Не следовало мелочиться в упрёках, пускай даже справедливых. На то он и командир, чтобы оставаться превыше собственных амбиций. Само собой разумелось, что неприятностей на берегу ему теперь не избежать. Но виноватым он считал себя лишь в том, что дал команду изменить курс лодки ещё до того, как послал на берег РДО, прося у командования «добро» поспешить на выручку погибавшим морякам. Позже такое разрешение всё же поступило. Но в суматохе Непрядов как-то забыл сообщить Собенину о полученной с берега телеграмме. Потом вообще посчитал делать это необязательным, лишь намекнув, что «море их рассудит, а потом — начальство…». Теперь можно было лишь гадать, что этот «монумент» наплетёт в политотделе, как только лодка возвратится из похода.

33
{"b":"128745","o":1}