Праксагора Все передать он обязан на общее благо. Блепир А когда не отдаст? Поклянется на лжи? Все добро ведь стяжал он неправдой. Праксагора Да ведь выгоды больше не будет ему никакой. Блепир
Праксагора Никого ни к чему не принудит нужда. Ведь у всех будет все в изобилье: Хлеб, закуски, венки, виноград, и плащи, и гороховый суп, и лепешки. Что за польза ему состоянье скрывать? Пораскинь-ка мозгами! Подумай! Блепир Разве ж нынче не тот, кто богаче других, вороватее всех и преступней? Хремет Так бывало, дружочек мой, прежде, пока по старинным мы жили законам. А сейчас, когда жизнь будет общей для всех, что за прибыль в обманах и кривде? Блепир Если встретишь девчонку веселую вдруг, позабавиться с нею захочешь, – То при денежках можно девчонку добыть. Ну а так? Баловаться в постели Дело общее тоже? Праксагора Конечно, ведь впредь обнимать будут женщин бесплатно. Знай, и женщин мы сделаем общим добром, чтоб свободно с мужчинами спали И детей, по желанью, рожали для них. Блепир Что ж получится? Все устремятся К расчудеснейшей, к той, что красивее всех, с ней одной захотят насладиться. Праксагора Но с красивою рядом уродки стоять и старухи курносые будут. Кто обняться захочет с хорошенькой, тот пусть сперва поласкает дурнушку. Блепир Как же нам, пожилым, поступать, если лечь с безобразною нужно сначала? Изведемся вконец и до точки дойдем, не дорвавшись совсем до красивой. Праксагора Право, спорить не будут. Не бойся! Смелей! Никому не захочется спорить. Блепир Праксагора Чтоб с тобой ночевать! Из-за этого спора не выйдет. Блепир Да, для вашей сестры в этом выгода есть. Позаботились вы превосходно, Чтобы щель ни одна не осталась пустой. Только как же с мужчинами будет? Станут женщины бегать от тех, кто дурен, за красивыми станут гоняться. Праксагора Точно так же, как будут красавцев ловить у ворот после пира дурнушки, Так хорошеньких станут уроды стеречь, и приказано будет в законе, Чтобы женщинам с теми, кто юн и силен, ночевать дозволялось не прежде, Чем тщедушных они, мозгляков, стариков позабавят любовною лаской. Блепир Вот тогда уже нос задерет Лисикрат [34] пред красавцами и молодыми! Праксагора Феб свидетель, народу на пользу пойдет наш закон. Посмеемся над теми, Кто, надувшись, франтит, у кого на руках перстеньки золотые с печатью. Подойдет в башмаках деревенских бедняк и на франта прикрикнет: «В сторонку! Отойди, погоди! Я управлюсь сперва, а тебе корешочки оставлю». Блепир Если этак вот будем мы жить сообща, как сумеет детей своих каждый Различать, расскажи! Праксагора А зачем различать? Будут дети своими отцами Всех считать, кто по возрасту годен в отцы, кто постарше годочков на двадцать. Блепир Со спокойною совестью смогут тогда задушить старикашку любого По неведенью чистому! Разве ж теперь, когда дети родителей знают, Их не душат они? А не будут и знать, уж, конечно, задушат, и баста! Праксагора Колотить не позволит соседа сосед. Если прежде никто о собрате Не заботился, лупят его или нет, то теперь, кто о драке услышит, Побоится, не станут ли бить и его, и отважно вмешается в свару. Блепир Не бессмысленно вовсе, что ты говоришь. Только вдруг Эпикур с Левколофом [35]Подойдут и папашей меня назовут – каково это будет услышать? Хремет Пострашнее еще приключиться беда, поужаснее может… Блепир Хремет Если примет тебя за отца Аристилл [36] и полезет с тобой целоваться. Блепир Завопит он тогда и побитым уйдет! Хремет Все равно провонял бы ты перцем! Праксагора Да на счастье он раньше на свет родился, чем закон обнародован новый, И тебе не опасен его поцелуй. Блепир Это было б чудовищно, право! Кто же будет возделывать пашню? Праксагора Рабы. А твоею всегдашней заботой Станет вот что: чуть длинная тень упадет, нарядившись, идти на попойку. Блепир
Позаботится кто ж об одеждах для нас? Ведь спросить и об этом полезно! Праксагора Для начала достаточно тех, что на вас, а потом мы вам новые выткем. Блепир вернутьсяЭпикур и Левколоф – лица более не известные. вернутьсяАристилл – видимо, какой-то неряшливый и грязный афинянин. |