Я машинально начал отшучиваться:
— Знаете ли, сударь, некоторые предпочитают именно бутоны, далёкие от периода расцвета… — Но тут до меня окончательно дошёл смысл фразы, и я искренне и неприятно удивился: — А почему вы решили, что я её изнасиловал?
— Если рассмотреть… — Он чуть порозовел. Тоже мне, скромник… — Следы крови…
— Крови? — Я хохотнул. — И вы обвиняете меня только на основании нескольких капель крови?
— Вкупе с иными следами насилия… — Комендант заглянул в один из листков, густо покрытый вязью букв.
— Вы имеете в виду синяки?
— И их тоже.
— Не думал, что, кроме меня, в этом городе найдётся ещё несколько законченных кретинов… Не в обиду вам будет сказано, сударь, но обвинения просто смешны.
— Да как вы смеете… — начал было он, и я поспешил погасить пламя возмущения в зародыше:
— Синяки на руках и разбитая губа ещё ни о чём не говорят, сударь… Допустите такую возможность: девочке было плохо, её трясло в лихорадке, и я просто пытался удержать её на месте.
— Да, такое возможно, но…
— А что касается крови… Сколько лет потерпевшей?
— Если верить результатам осмотра, — он снова сверился с бумагами, — не больше тринадцати.
— Наверное, вы плохо знакомы с женскими тайнами, но любой лекарь подтвердит очевидное: девочка стала взрослой.
— Вот именно! — торжествующе заметил комендант.
— Мы вкладываем в это понятие разный смысл, сударь, — улыбнулся я. — Я не сделал её женщиной, как бы вы ни хотели меня в этом обвинить. Кровь текла исключительно по воле природы.
Он всё равно не понял. Пришлось опуститься до объяснения подробностей ежемесячных женских недомоганий. К концу импровизированной лекции щёки коменданта покрылись пунцовыми пятнами, но в глазах появилось вполне осмысленное сомнение:
— Если то, что вы сказали, имеет место быть, то… Это совершенно меняет…
— Ещё вопросы будут?
— Не у меня… — качнул головой комендант. — Глава городской Гильдии чародеев хотел бы выяснить подробности ваших действий.
— Каких именно?
— Вчера ночью, впервые на памяти жителей города, был разбужен Фонтан. — Он именно так и сказал: Фонтан. С большой буквы «ФЫ».
— А я здесь при чём? — Небрежно пожимаю плечами. Насколько это позволяют сделать наручники.
— Поскольку Фонтан является… — ещё один взгляд на исписанные листы, — артефактом, предназначенным для защиты города от всевозможных опасностей, если он сработал, это значит, что Мирак был на волосок от гибели, верно?
Я хмыкнул, но не стал отвечать. Комендант продолжил:
— Однако разбудить артефакт могли только специально обученные маги, обладающие достаточным опытом и возможностями… Лучшие городские маги, кстати, в этот момент находились далеко от города. — Испытующий взгляд мне в глаза.
— Всё равно не понимаю, к чему вы клоните.
— Каким образом юной девушке удалось сделать то, что было ей явно не по силам?
— Считайте, что произошло чудо, — предложил я.
— Чудес не бывает! — отрезал комендант, но тут же спохватился и поправился: — Таких, я имею в виду… Я направил официальный запрос в Гильдию, но чародеи увиливают от прямого ответа.
— Естественно. В этом вся их сущность, — кивнул я. — И вы решили узнать истину из первых рук, я прав?
— В некотором роде…
— Если бы я открыл глаза не в окружении железных решёток, а в удобной постели, и получил сытный завтрак, я бы с удовольствием ответил на все ваши вопросы. А поскольку…
— Я ведь могу забыть о вежливости. — Тень угрозы. Слабая и неуверенная.
— Можете, — согласился я. — Но если до сих пор этого не сделали, подозреваю, что есть вполне определённые обстоятельства, которыми вы не можете пренебречь.
Я, разумеется, угадал. Комендант вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Вы умны.
— Не так, как хотелось бы, но я не жалуюсь.
— Браво!
Три громких хлопка повисли в неловкой тишине. Портьеры в глубине кабинета раздвинулись, выпуская на сцену ещё одно действующее лицо. Знакомое до боли.
Мастер Рогар пересёк комнату и небрежно уселся на край стола:
— Как самочувствие?
— Твоими молитвами, неплохо.
Мастер выглядел жутко довольным: даже борода топорщилась как-то… игриво.
— Вот видите, сколь полезными бывают здравый смысл и разумный подход к решению проблемы! — обратился он к коменданту.
Тот немного смутился:
— К сожалению, я не имел удовольствия пройти обучение под вашим руководством…
— Я тоже, — нагло встреваю в разговор.
— Как это? — Голубые глаза недоумённо моргнули.
— Сам до всего дошёл! — гордо заявил я.
— Да уж, он у меня такой… самородок, — улыбнулся в усы Мастер.
— Самородок… Самовыродок… Попрошу не выражаться!
Всё, под хвостом уже не одна вожжа, а целый десяток.
— С ним всегда… нескучно, — пояснил Рогар совершенно ошалевшему от наших реплик коменданту.
— Я заметил… — растерянно кивнул тот.
— Я так понимаю: претензий ко мне у вас лично, как представителя властей, нет? — решил уточнить я.
— Претензий… Можно сказать, что…
— И в самом деле, не нужно мямлить, любезный, — пришёл на помощь Мастер. — Я могу подтвердить все слова этого молодого человека и засвидетельствовать, что он действовал исключительно в интересах города и его жителей. Тем более что большинство докладов, полученных вами, говорят о том же.
— Но я хотел бы знать… — Комендант всё не оставлял попыток прояснить ситуацию. Пришлось остудить его пыл:
— Вы хотите узнать за один час все тайны мироздания, но не видите связи между простейшими вещами, сударь… — Я искоса взглянул на своего хозяина. Вдруг он будет против махонькой нравоучительной лекции? Рогар против не был, отнюдь: оценив вступительную фразу, он поощрительно улыбнулся и слегка качнул головой. Типа, «не робей, всё в порядке». И я продолжил:
— Поверьте, вам сообщено достаточно для того, чтобы вынести решение. На своём опыте могу сказать: оно будет не только справедливым, но и правильным. Возвращайтесь к тем вещам, в которых вы разбираетесь лучше, чем кто-либо другой, а нам оставьте всё остальное…
Когда мы покидали кабинет, я краем уха поймал бормотание коменданта:
— Ну и кто из них Мастер, хотел бы я знать?
* * *
Я прислонился к крепостной стене, растирая уставшие от железа запястья. Рогар стоял рядом, задумчиво пожёвывая (и где только взял?) травинку. Он, как и в предыдущие наши встречи, был одет по-походному, и большую часть гардероба и арсенала успешно скрывал просторный плащ.
За порогом крепости серые глаза мигом посерьёзнели, а над бровями пробежали морщинки.
— Хорошо, что я прибыл вовремя, — после недолгого молчания сообщает мне хозяин.
— Вовремя? — позволяю себе слегка удивиться.
— Вовремя, — повторяет он и поясняет: — Для того чтобы предотвратить намечавшиеся неприятности.
— Я бы и сам справился.
— Это и пугает, — притворно-обеспокоенно вздыхает Рогар.
— Нет, правда, справился бы! — горячо подтверждаю я.
— С целой Гильдией магов? — щурится мой собеседник.
Я легкомысленно улыбаюсь:
— С целой — не пробовал, а вот один-два мне вполне по зубам.
— Любопытно было бы узнать, как ты это делаешь… — бормочет Рогар. Я хмурюсь, собираясь дать отпор, и он, чувствуя грядущее сопротивление, отступает: — Но это может и подождать.
— А что — не может? — спрашиваю из вежливости.
— Всякое разное… — Он переводит взгляд куда-то вдаль. — Тебя не касается.
— Ну и ладушки! — радуюсь я. — А какие дела потребовали твоего присутствия в Мираке?
Он снова смотрит мне в лицо.
— Если скажу, что искал тебя, поверишь?
— Не-а.
— И правильно. Хотя, кроме всего прочего… Признаюсь, ещё несколько дней назад меня огорчал тот факт, что я не знал, где ты обретаешься, — нарочито безразлично говорит мой хозяин.
— Но теперь-то знаете!
— Знаю. Правда, остаётся вопрос: как ты сюда попал?
— Вышел из леса.