Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Взгляд принца полыхнул отчаянием:

— Не хочу, ты, как всегда, прав… Здесь лучше, чем во дворце. Всё просто и понятно. И люди…

— Какие? — лукаво прищурился я.

— Интересные. — Он ответил прямым взглядом, в котором явственно просматривалось нечто, весьма и весьма похожее на уважение.

Я посмотрел в окно. Вздохнул. Снова повернулся к Дэриену:

— Ваше место — у трона, а не в скромном доме сельского доктора.

— Я знаю. — В глазах принца стоит тоска.

— И нечего переживать по этому поводу! — заявляю преувеличенно бодро. — Каждый должен делать то, для чего появился на свет.

— А ты?

— Что — я?

— Что должен делать ты? — Смесь любопытства и надежды. Думаешь, твоё высочество, я подскажу, как избавиться от гнетущих обязанностей? Фрэлла с два! И сам не знаю.

— О, я должен делать массу разных вещей! По большей части — скучных и неприятных. Но, пожалуй, жаловаться не буду. Никто из нас не может придумать собственный Путь — только выбрать из тех, что дозволены… И чем дольше колеблешься, тем труднее становится жить. А ваш выбор уже назрел, как я полагаю… Так сделайте его и ни о чём не жалейте!

— Ты… говорил, что мне нужен наставник, — тихо, но твёрдо сказал принц. — Я думаю… Нет, я хочу. Я хочу, чтобы ты стал этим самым наставником.

Что, получил в ответ на свои мудрствования?! Доигрался? А предложение лестное…

— Ваше высочество, смею напомнить, что у меня есть обязательства, касающиеся… — Мне не дали договорить.

— Ри сказала, что твой хозяин — Мастер из Академии. Я поговорю с ректором, и он убедит…

— Продать меня? — Я покачал головой. — Я не собираюсь менять одного хозяина на другого.

— Я не буду покупать тебя! Я говорю о выкупе!

Позволяю себе улыбнуться:

— Вы — второй человек за месяц, который предлагает мне свободу. И я вынужден отказаться. Во второй раз.

— Но почему? — Удивление, переплетённое с непониманием.

— Я же сказал: у меня есть обязательства. В том числе перед самим собой, а вы… справитесь. К тому же у вас есть Борг, а он стоит нескольких наставников, можете мне поверить.

— Вряд ли он сможет помочь в тех вещах, которыми я планирую заняться, — с сомнением в голосе признался принц.

— А именно?

— Я хочу выяснить, кто и зачем лишил меня зрения. — О, я не завидовал обидчику Дэриена: ореховые глаза на миг стали острыми, как клинки.

— Это будет непросто: узнав, что вы выздоровели, враг затаится…

— Он не узнает, — торжествующе заявил принц, вытаскивая из внутреннего кармана камзола маленький футляр. — Доктор придумал, как скрыть моё «прозрение».

Приподняв несколько слоёв тонкого полотна, густо пропитанного чем-то вроде масла, но с приятным травяным ароматом, я увидел два кружочка матово-белого цвета, похожих на чешуйки. Собственно, они и были чешуйками, но обработанными специфическим образом, потому что на ощупь оказались мягкими и гибкими. Размер — чуть больше радужной оболочки… Понял!

— Будете разыгрывать из себя прежнего слепца? Что ж, желаю удачи: дело предстоит непростое. Вы готовы к трудностям?

— Да. — Ответ принца прозвучал решительно, но вашего покорного слугу не убедил.

— Учтите: очень трудно притворяться, что не замечаешь грязь, если она окружает тебя со всех сторон. Вам следует на время забыть о прежних чувствах и оценить своих близких и подданных по-новому. Без предубеждения. Без устоявшихся представлений. Только тогда вы сможете подобраться к логову зверя.

Дэриен слушал очень внимательно и, как только я закончил, с обречённостью в голосе выдохнул:

— Ну и кто мне поможет, если не ты?

— Я? Простите, dou Дэриен, но с клеймом во всю щёку мне и приблизиться к столице не позволят! Кстати, можете сказать за это «спасибо» своему младшему брату.

Принц помрачнел:

— Не знаю, что нашло на Рика… Он, в сущности, не такой уж плохой…

— Только попал в дурную компанию.

— Откуда ты знаешь?

— Имел удовольствие общаться с дамой из его окружения… Впечатлений хватило. — Щека нервно дёрнулась.

— Придворный маг всё исправит! — уверил меня принц, но я покачал головой:

— Нет, ваше высочество, не исправит. И не будем больше об этом…

— Почему? Он умеет.

— Я немного разбираюсь в механике волшебства, dou Дэриен… Поверьте, я знаю, о чём говорю.

— Поверю, — кивнул принц. — Ри всё мне рассказала.

— Всё? — Хитро усмехаюсь.

— На её взгляд. — Принц возвращает мне улыбку, правда, сильно подпорченную непонятной грустью. — Ты инициировал сестрёнку, и очень удачно, как я понял.

— Мне повезло.

— Повезло Рианне, — поправил меня Дэриен. — Мне в своё время не достался такой инициирующий…

— И? — Голос принца предательски дрожал, и я решил докопаться до истоков печали, терзающей коронованную особу.

— Моя Инициация закончилась неудачно. — Он старался казаться равнодушным, но ничего не вышло. Ему было больно. И тогда и сейчас. Я чувствовал. Всё-таки Единение не прошло даром: эмоции принца били по мне, как крупные градины.

— Не получилось?

— Получилось. Но плохо. Я не могу работать с артефактами — чего-то не хватает.

Ай-вэй, бедный мальчик! Представляю, каково тебе было. И есть. Но я вижу в твоих глазах отблески надежды… На что?

— Ты… Если тебе удалось с Рианной, может быть…

Я чуть не подавился, представив, как катаюсь по постели в обнимку с принцем.

— Ваше высочество, это очень деликатный вопрос… Скажите честно: оно вам надо?

— Не знаю, — грустно признался Дэриен. — Но я чувствую себя каким-то… незавершённым.

И я понимаю тебя, парень. Знаю, что значит — быть недоделанным… Впрочем, у тебе, скорее всего, есть надежда, а у меня…

— Давайте договоримся так: вы ещё раз проконсультируетесь с чародеями, сведущими в инициировании, а я… Подумаю, чем смогу быть полезен.

— Так ты поедешь со мной?! — обрадовался принц, и я поспешил покачать поднятым пальцем:

— Не переиначивайте мои слова, dou Дэриен! Сейчас я никуда не поеду. В конце концов, мне нужно помогать доктору по хозяйству…

— А он тут долго не задержится, — хитро улыбнулся принц. — На зиму переедет в другое место.

— Вот тогда и посмотрим, — подытожил я. — Кстати, а почему вы оказались в этой глуши?

— Идея какого-то Мастера, поддержанная ректором Академии, — пожал плечами Дэриен.

И я даже догадываюсь какого… Ну, Рогар, ты и прохвост! Сначала спрятал наследника от любопытных глаз, а потом подкинул меня с моей страстью восстанавливать справедливость. Откуда ты знал, что получится? Впрочем, конечно же, не знал, но есть такое чувство — интуиция…

— Вы носите жемчужину? — спросил я о том, что на самом деле имело значение.

— Жемчужину? Откуда ты… — Дэриен нахмурился, но расстегнул ворот рубашки и показал золотистый шарик, оплетённый тончайшей серебряной сеточкой.

— И не снимайте, по мере возможности.

— Даже в постели?

— Нигде. Я же сплю в ошейнике.

— Да уж… — согласился принц.

По лестнице прогрохотали сапоги Борга, который умел ходить совершенно бесшумно, но подслушивать, как и ваш покорный слуга, считал недостойным.

— Всё готово, милорд.

— Представляешь, он не хочет с нами ехать! — обиженно, как маленький ребёнок, наябедничал принц.

— Наверняка этому есть причины, да?

— Есть, — сокрушённо признал Дэриен. — Но он обещал подумать!

— Тогда волноваться не о чем, — широко улыбнулся рыжий. — Он слов на ветер не бросает.

— Конечно, не бросаю! Я их бережно и ласково отпускаю, — подмигнул я. — Слова ведь — штуки хрупкие и беззащитные, о них надо хорошенько заботиться…

— И всё-таки за шута ты бы сошёл, — задумчиво сказал принц.

— Полноте, ваше высочество! Разве у вас не найдётся во дворце кучи дураков помимо меня?

— Найдётся. Но друзей среди них нет.

Он был предельно серьёзен и в этот момент больше, чем когда-либо, походил на будущего правителя. Я тоже отбросил шутки в сторону:

— Если вы считаете меня достойным дружбы, что ж… Я не отказываюсь от таких даров. Но верну — по первому требованию.

122
{"b":"12763","o":1}