Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— По возможности правду, — честно ответил я. — Ложь, она, знаете ли… полезна только в малых дозах.

— Правду о чём вы желаете услышать?

— О том, почему почтенный купец промышляет контрабандой.

— Вы догадались…

— Только слепой не понял бы, что происходит. А я пока что не ослеп.

— О да, вы видите хорошо. Даже слишком хорошо… — усмехнулся старик.

— Итак?

— Это долгая история, молодой человек.

— У нас вся ночь впереди, дедушка. — Я зевнул.

— Ну что ж… Я, как вы верно заметили, принадлежу к торговому люду… И лет двадцать назад ещё водил караваны по Аммидийской пустыне. Вот были времена… Лихие. Да и сам я был лихим купцом. Но уже давно отошёл от дел и радуюсь остаткам дней в окружении детей и внуков. У вас ведь ещё нет детей, молодой человек? Вижу, что нет, ну да вы потом всё поймёте… Дети — это великое счастье, но и тревога — не меньшая. Так уж повелось, что с их рождения и до нашей смерти мы, родители, ни минуты не можем не думать о том, что с ними происходит… У меня много детей, молодой человек, слава богам! И среди них много хороших людей, но… Есть и неудачи. Мой сын Заффани… Он слишком мягок характером и не смог должным образом воспитать моих внуков. Одного из которых я имел несчастье потерять несколько лун назад. Дерзкий Сахим…

— Сахим умер? — У меня помимо воли округлились глаза. У старика — тоже, когда он сообразил, что слова «Сахим, сын Заффани» значат для меня больше, чем можно было предположить.

— Вы… знакомы с моей семьёй? — Голос купца предательски задрожал.

— Получается, что да. — Я виновато пожал плечами.

— Но откуда?

— Если позволите, я хотел бы сначала выслушать Вашу историю, — мягко ушёл от ответа ваш покорный слуга.

— Да, конечно… — Старик помедлил, собираясь с мыслями. — Сахим был убит. Лучшие ищейки не смогли обнаружить убийцу, и мне пришлось обратиться к собственному разуму. Если уж вы знаете Сахима… Не секрет, что он всегда был готов пойти на риск. О, как его любили женщины! Но я отвлёкся, прошу прощения. Прошло довольно много времени, прежде чем я выяснил, какие товары возил мой внук, и, надо сказать, меня не обрадовало полученное знание.

— Разумеется, — кивнул я. — Контрабанда — верный путь на тот свет.

— Как вы правы, молодой человек… вы не представляете, сколько денег я потратил, пока узнал, кто был его последним заказчиком. И сколько мужества мне потребовалось, чтобы встретиться с ним впервые…

— Полагаю, ничуть не меньше, чем сегодня, — улыбнулся я.

— И вы снова правы, — подтвердил старик. — Он… этот заказчик, очень осторожен и завёл разговор о «рубиновой росе» только на третий раз. И тогда я понял, что нашёл убийцу.

— Уверены? — нахмурился я. — Не всегда тот, кто покупает яд, является отравителем.

— Возможно… — Купец пожевал губами. — Но сердце подсказывает мне, что…

— В таких делах нужно полагаться на доводы разума, дедушка. Сердце — неплохой советчик, но слишком часто ошибается. Да, и мне этот эльф не показался милейшим во всех отношениях созданием, но, право слово, чтобы обвинить в душегубстве, мало мимолётного впечатления.

— У меня нет иных кандидатов, — развёл руками старик.

— Ну и остановимся на этом, — разрешил я. — Рад, что смог хоть чем-то вам помочь, а теперь… Мне пора баиньки.

— Но вы обещали сказать, откуда вам известна моя семья, молодой человек! — с нажимом заявил старик.

— Откуда, откуда… Я работал у Заффани. Некоторое время. Потом ушёл.

Глаза купца блеснули внезапной догадкой:

— Вы — тот самый юноша, который занимался письмами? Как жаль, что мы раньше не встречались… Я слышал эту историю. Кажется, Сахим играл в ней не последнюю роль?

— Только не обвиняйте в его смерти меня! — шутливо вскидываю руки. — Я здесь совершенно ни при чём. И, кстати, пытался отговорить парня ещё в самый первый раз, когда он начал работать с запрещённым товаром. Но он не послушал…

— Он оскорбил вас, насколько я знаю, — заметил старик.

— В общем-то, он сказал чистую правду, и мне не на что обижаться, — вздохнул я.

— Это была ЕГО правда, — с неожиданной сталью в голосе возразил купец. — Заффани был очень недоволен своим первенцем.

— Вот как? — Я немного растерялся. Отрадно узнать, что тебя ценили. Хотя бы и с таким опозданием…

— Вот что, молодой человек, — решительно провозгласил старик. — Памятуя о ваших заслугах перед семьёй — прошлых и нынешних, я готов взять на себя смелость обратиться к вашему хозяину и…

— Выкупить? — усмехнулся я, проводя пальцами по ошейнику, занявшему своё прежнее место.

— Если вы не возражаете.

— Возражаю.

— Но… почему?! — Здравый смысл старика отказывался понимать мой ответ.

— Видите ли, дедушка… Во-первых, я слишком дорого стою, и мне просто жаль ваших денег. А во-вторых… Меня не так уж тяготит моё положение, чтобы я всеми силами стремился его изменить. Я не обманываю вас — мне это просто ни к чему. Но… вам никогда не казалось, что в одном месте нужно задержаться, а из другого — бежать сломя голову? Со мной происходит примерно то же самое. Пока я не получу ответы на свои вопросы, я, пожалуй, ещё побуду здесь.

— Кажется, я понимаю, что вы хотели сказать, молодой человек… И не смею настаивать, — сокрушённо признал купец. — Но если вы решите… Если вам понадобится помощь, знайте: Акамар иль-Руади и весь его род в долгу перед вами!

Я встал и совершенно серьёзно поклонился старику.

— Могу я идти?

— Как бы я посмел вас задержать? — усмехнулся старик. — А всё же, может быть… Если бы вы видели моих внучек… Не подумываете о том, чтобы завести семью?

Я поперхнулся.

— Н-нет… Семью… Н-нет… И внучек… не довелось…

— Впрочем, одну из них вы всё-таки знаете, — расцвёл старик. — Вы находите её прекрасной?

— Прекрасной? — я оторопел. Неужели… — Юджа — ваша внучка?

— И моя гордость!

— Да ладно, дедушка, было бы чем гордиться, — тихо фыркнула йисини. — Мне ещё далеко до вершин.

— Ты непременно добьёшься всего, моя лилия! — непреклонно заявил купец.

— Добьюсь, добьюсь… — устало согласилась Юджа, сползла с кровати и подошла ко мне. — Прими и от меня благодарность за то, что не бросил дедушку в беде…

Тонкие ладони легли на мою голову с обеих сторон и потянули вниз. Горячие губы коснулись лба, левой щеки, правой, но когда я уже решил, что этими целомудренными поцелуями дело и ограничится, йисини лукаво подмигнула и впилась в рот вашего покорного слуги. М-да…

Не меньше минуты было мне отведено, чтобы сравнить Юджу и Лэни. Сравнение, кстати, ничего не решило: обе женщины были хороши по-своему…

Дав отдых губам, йисини насмешливо взъерошила мою короткую чёлку:

— Раз уж с эльфом целоваться не захотел, получи мой поцелуй!

— Ты… всё слышала? — Я начал розоветь.

— А как же! Обожаю подслушивать. Да мне и делать больше было нечего, — задорно тряхнула головой женщина и сразу стала похожа на шкодливого сорванца.

— Ох… Если все ваши внучки такие, я, пожалуй, поостерегусь посещать ваш дом, дедушка, — признался я.

— Ну, все — не все, а есть ещё и…

— Всё, не желаю больше ничего знать! Разрешите откланяться? Я хочу спать. Просто зверски!

— Подожди. — Юджа протянула мне свой медальон. — Возьми. Заслужил. Ты ведь теперь тоже… один из нас.

— Да уж… — сконфуженно вздохнул я, принимая подарок.

— До встречи, seyri![36]

— Да будут твои дороги легки, а годы — долги! — пожелал старик.

— Береги дедушку, красавица. — Я осмелился чмокнуть йисини в щёку и поспешил вывалиться в окно, пока меня не поймало в сети очередное злоключение…

Всё же ваш покорный слуга лукавил. Совсем чуть-чуть. В комнате я отчаянно зевал, а стоило плюхнуться на своё лежбище и плотно задёрнуть полог фургона, сон как рукой сняло, потому что целая армия мыслей настойчиво топталась в той части тела, которую я считаю своей головой.

вернуться

36

Дословно «спаситель». Более подробное толкование звучит как «тот, кто сберёг то, о чём я просил, и то, о чём я не помышлял».

106
{"b":"12763","o":1}