Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Гм. Филипп, объясни-ка все.

– Тут нечего объяснять. Я признаюсь, что влюблен в Мадлен, если вы это имеете в виду. Но что толку? Она меня на дух не выносит.

– Да на нее жалко смотреть, – начал спорить Джин. – Она несчастна.

– Тебе-то какое дело?

– Ты что, ничего не понимаешь? Она сходит по тебе с ума. Поезжай в Аспен. Поговори с ней. Уговори ее выйти за тебя замуж.

– В Аспен? – Ольга вопросительно вскинула брови.

– Я все объясню потом, – быстро заверил ее Джин.

Филипп по-прежнему смотрел на брата.

– Может, ты и не заметил, но никто не может заставить Мадлен изменить свое мнение. Джин только усмехнулся.

– Филипп, – произнесла Ольга, – поезжай. Филипп перевел взгляд на мать.

– Не думай ни о чем, просто поезжай. Глаза у него полезли на лоб. Неужто мама сошла с ума?

– Ты хочешь сказать, что явилась сюда специально, чтобы посоветовать мне попросить руки простой служащей корпорации?

Она одарила его высокомерным взглядом.

– Я явилась сюда, чтобы обсудить с тобой новое трастовое соглашение, которое ты прислал мне на подпись. Однако теперь вижу, что подозрения Джина имели основания.

– И тебя не беспокоит, что я влюблен в Мадлен?

– Это очень сильно меня беспокоит, – честно призналась Ольга. – Но я хорошо знаю, что, если ты что-то решил, мои запреты едва ли изменят дело. У меня только два выхода: стоять на своем и потерять тебя или пожелать тебе счастья и сохранить тебя в своей жизни. Остается надеяться, что Мадлен не станет держать на меня зла.

– Очень мудро с твоей стороны, мама.

– Пусть все будет так, как будет. Мне очень жаль, что ты не выбрал более подходящую женщину, но уверена, что со временем все уладится.

– Ты же знаешь, что сердцу не прикажешь, обратился к матери Джин, стараясь поддержать брата.

– Да, знаю, – сказала Ольга, и лицо ее просветлело. – Вас, мальчики, возможно, удивит, но я вовсе не собиралась составить пару вашему отцу, тем более влюбляться в него. Но он умел быть очень… настойчивым. – Она пожала плечами. – Кроме того, это вселяет в меня надежду понянчить внука, прежде чем я стану слишком старой, чтобы удержать его на руках.

Филипп с изумлением открыл рот, когда услышал о потаенных мечтах матери.

– А теперь, – Ольга снова полностью владела собой, – тебе лучше уехать прежде, чем я решу, что вела себя как сентиментальная идиотка.

– Правильно, – поддакнул Джин. – Двигай, пока я не решил, что идиот – это я, и не отправился в Аспен сам.

Филипп хмыкнул, глядя на брата, и поцеловал мать в щеку. Ему больше не нужны были их подсказки.

Собираясь, он вспомнил, что необходимо кое-куда позвонить. Он готовился завоевать сердце Мадлен…

Мадлен с удовольствием предалась благоустройству коттеджа.

Приехав, она обнаружила две большие комнаты: спальню и нечто среднее между гостиной, столовой и кухней в одном помещении.

Единственной мебелью была шикарная кровать в спальне. Видимо, стиральная машина и сушильный шкаф были куплены вместе с домом. Мадлен пропустила простыни, которые лежали здесь же, на кровати, все еще в упаковке, только через ополаскивающий цикл, так как у нее все равно не было стирального порошка. Она понятия не имела, холодны ли здесь весенние ночи или нет, и вздохнула с облегчением, обнаружив на кровати прекрасную грелку.

Мадлен не теряла зря времени. Она уже знала по имени владельца кафетерия, служащего маленького бакалейного магазина и рабочего на заправочной станции. А от Эрин все были без ума.

Встретившись с владельцами двух небольших мебельных магазинов, Мадлен выяснила, что они братья и непримиримые соперника в бизнесе, который обычно оживлялся с возвращением владельцев в их дачные дома и с последующей затем реконструкцией. Она заказала холодильник и гарнитур для столовой у Эйба и двухкамерный морозильник с комплектом мягкой мебели у Аарона.

Теперь настала очередь штор для окон. Мадлен увлеченно изучала каталог, когда услышала стук в дверь. Она надеялась, что посыльные приедут после четырех и дадут Эрин поспать днем, но…

– Филипп!

– Привет, Мадлен. Можно войти?

– Ко-конечно.

Он вошел и огляделся по сторонам.

– Выглядит потрясающе. Мадлен скромно повела плечом.

– Я пыталась сохранить мужской стиль, поэтому мебель и ковры на полах в терракотовых тонах.

Филипп внимательно посмотрел на нее.

– Мадлен, я здесь не для того, чтобы обсуждать обстановку.

У нее все внутри сжалось. Как же она сразу не поняла, для чего именно он приехал!

– Конечно. Я смогу быстро собраться, но если можно, пусть Эрин поспит еще немного.

– Да послушай же ты! Я не хочу тебя выгонять. – Он вдохнул и выдохнул, успокаиваясь. – Пожалуйста, сядь.

Филипп устроился на диване, а Мадлен заняла стоящий рядом стул.

– Я в самом деле нервничаю. – Излишнее признание: красные пятна на его лице говорили красноречивее всяких слов.

– Что-нибудь случилось?

– Нет. Да, черт побери. – С явным трудом он разжал кулаки и потянулся к Мадлен, чтобы взять ее дрожащие руки в свои. – С тех пор, как мы познакомились, я каждую секунду думаю о тебе. Прости меня за то, что случилось. Давай попробуем еще раз сначала.

Мадлен пришла в ужас. Вот к чему все привело! Она вскочила со стула как ошпаренная и отошла к камину.

– Нет, Филипп. Не надо. Не поступай так со мной. У нас с тобой нет ничего общего – и никогда не будет, – тихо произнесла Мадлен.

Встав с дивана, он подошел, но не стал прикасаться к ней.

– Я…

– Нет, послушай. Это какое-то сумасшествие. Честно говоря, не думаю, что смогу пережить еще один такой месяц, как этот. Пожалуйста, уезжай, и мы оба сделаем вид, как будто тебя здесь и не было.

– Я не могу этого сделать.

– Но почему? – спросила она с отчаянием в голосе.

– Потому что люблю тебя, – ответил Филипп. Он взял ее руки, которыми она вцепилась в полку камина, в свои и начал целовать каждый пальчик.

– Ты не любишь меня, – дрожащим голосом пробормотала Мадлен. – Тебе хочется заботиться обо мне, чтобы облегчить мое существование, но ты не любишь меня.

– Я люблю тебя, а забота о тебе еще одна сторона моей любви.

– Ты не понимаешь, – сказала она, выдернув руку из его ладони, – я долгие годы была независима. Я не хочу, чтобы кто-то заботился обо мне. Мне не нужно это.

Филипп схватил ее и усадил рядом с собой на диване.

– Чего ты так боишься? – шепотом спросил он, не отводя горящих глаз от лица Мадлен.

Слезы, горькие и горячие, струились по ее щекам.

– Я не могу уступить тебе, Филипп, только потому, что ты явился сюда на белом коне, чтобы спасти меня.

– Что, если я прямо сейчас подпишу брачный контракт, где обязуюсь никогда не тратить ни цента из твоих денег?

Она слабо рассмеялась и откинулась на спинку дивана, прижавшись щекой к обивке.

– Ты же знаешь, что деньги здесь ни при чем. Он придвинулся еще ближе.

– Знаю. Вот и скажи, как мне убедить тебя, что я говорю серьезно? Только не пытайся спорить на тему классовых различий и прочей чепухи.

– И все же это следует принимать во внимание.

– Не следует. И мы не будем обсуждать данный вопрос.

– Мошенник.

– Спасибо, а теперь…

– Филипп, ты не слушаешь меня.

– И ты тоже. – Он прижал пальцы к ее губам. – Только ты можешь стать миссис Филипп Амберкрофт. Кому, как не мне, это знать, ведь я сам выдумал все требования к будущей жене. И сверх того, мне ужасно хочется стать папой для Эрин. Я знаю, мне предстоит многому научиться, но я решил завоевать сердце Ваейр-младшей так же, как и твое.

– Не прикрывайся Эрин…

Филипп вытер остатки слез с ее лица.

– Я не прикрываюсь ею, дорогая. Я пытаюсь отвергнуть все аргументы, по которым ты бы не могла выйти за меня замуж. Ты, видно, совсем забыла, как настойчив я бываю, если что-либо решил.

– Филипп…

– Кстати, я говорил с Прайсами.

Ему удалось переключить ее на другую тему.

29
{"b":"12527","o":1}