Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Только к двум часам утра они забеспокоились, что он не возвращается.

- Ничего себе был вечерок!

- Воображаю. Меннинг славился сенсационными вечерами, - сказал Монро ядовито.

- Вы помните, кто у него был?

- Всего несколько человек. Это было вскоре после того, как девушка...

Я резко перебил:

- Я тоже знаю об этой истории. Малышка шестнадцати лет, у которой, возможно, было слабое сердце.

Он некоторое время смотрел на меня.

- По-видимому, вы хорошо осведомлены, лейтенант.

- Да, лейтенант, - ответил я. - Кто присутствовал на этом вечере?

Он минут подумал:

- Давно это было, знаете. Я помню некоего продюсера, от вида которого мне становилось не по себе. Он был там.

- Коте?

- Да-да, Коте. Еще финансист Хиллари Блейн.

- И Кент Фарго?

- А, да, теперь вспомнил! Он тоже был. И даже та дама, которой вы занимаетесь, Джорджия Браун.

- А Кей Стейнвей?

- Эта хваленая певица...

- Отличная, простите! - поправил я.

- Которая не умеет петь, во всяком случае.

- С этим я согласен. Она присутствовала?

- Нет. Было только пятеро, включая Меннинга.

- Больше никого?

- Я в этом уверен, лейтенант, - коротко ответил он.

Я взглянул в последний раз на дом, и мы поехали.

Монро закурил и слегка расслабился:

- Больше ничего, лейтенант?

- Девушка, - сказал я. - Расскажите о ней.

- Это дело деликатное, - начал он осторожно. - Я ведь только фараон, вы знаете, что это значит...

- Конечно. Я знаю, что дело замяли после того, как Меннинг бросился с этой скалы. Я задаю вам этот вопрос не для своего удовольствия, лейтенант.

- Тут неподалеку есть бар. Может быть, мы там остановимся?

- Я как раз подумал, что меня что-то беспокоит. Оказывается, у меня просто жажда.

Мы доехали до бара и устроились в боксе. Монро взял ром, а я - виски.

- Ее звали Джеральдина Морган, - начал Монро. - Она приехала из Луисвилля, Кентукки. Она выглядела гораздо старше своего возраста. После несчастного случая стало известно, что она сбежала из дому. Классическая история маленькой провинциалки, привлеченной блеском большого города и решившей туда приехать.

Ничего оригинального.

Он отпил глоток рома.

- У меня есть дочь, - продолжал он. - Ей девятнадцать лет, и она собирается стать медсестрой. Когда произошла эта драма, ей было столько же, сколько маленькой Морган. Мороз по коже, как подумаешь, что может случиться с красивой и совершенно беззащитной девчонкой.

- Думаю!

- Ее мать умерла. Старик работал в ночную смену.

Была еще старшая сестра, лет двадцати, которая не часто бывала дома. Крошка возвращалась из школы в большинстве случаев в пустой дом. Денег не хватало, к тому же старик закладывал. В один прекрасный день девочке все это надоело, и она уехала.

Он допил свой стакан.

- Итак, она прибыла в солнечную Калифорнию и собиралась сниматься в кино, а пока что сидела без гроша и устроилась работать официанткой. Тут ее и встретил Меннинг.

Монро нерадостно засмеялся:

- История настолько избитая, что ее не стоит и слушать. Знаменитый актер и девчонка, верящая в Санта-Клауса. Меннинг быстренько прибрал ее к рукам и каждый уик-энд увозил к себе в Лагуна-Бич. По его настоянию она бросила свою работу официантки и перешла к нему экономкой. Она даже написала обо всем этом - или почти обо всем - своей сестре.

Она была уверена, что Меннинг даст ей шанс - устроит ей пробу и, если она подойдет, обеспечит ей роль в своем будущем фильме. Она твердила всем и каждому, что, если ее семья вздумает вмешаться, она покончит с собой. Это был для нее единственный, неожиданный случай, который она не собиралась упускать.

- Значит, ее семья ничего не сделала?

Он взглянул на меня:

- Не успели. Через четыре дня она умерла. Я был на дежурстве, когда нас известили. Я поехал на место и нашел Меннинга в халате, вдрызг пьяного. Малютка лежала на постели - он даже не догадался накинуть на нее простыню. Ему было наплевать на нее - он хотел только избежать скандала.

- У нее что-то было с сердцем?

- Возможно, - согласился он. - Врач что-то говорил о сердечном приступе. Хотя она была вся в синяках. Может быть, у Меннинга была несколько жестокая манера развлекаться, и, возможно, ее сердцу это надоело и оно забастовало. Я говорил об этом с врачом - наедине, конечно. "Вы знаете, почему умирают люди? - спросил он меня. - Потому что останавливается сердце. От этого она и умерла". Вы знаете, как я это назвал?

- Догадываюсь, убийством.

- Но я, - продолжал Монро, - только шпик, а не политик. Когда речь идет об обвинительном акте, меня не спрашивают. К тому же - как преследовать мертвого?

- Вам не нравился Меннинг? - спросил я.

- Меня от него рвало, - глухо ответил он. - Я ведь познакомился с ним только в тот вечер. Представляете, каково было тем, кто его хорошо знал!

- А Джорджия Браун служила ему сводней? Мне говорили, что она подбирала ему молодых и невинных девушек, а потом держала свечку.

- Я не в курсе, - сказал он. - Я знаю только то, что сам видел в тот вечер.

- Лейтенант, - сказал я, - вы никогда не думали о том, что случилось бы с вами, если бы вы имели столько денег, что все было бы вам доступно, и если бы все окружающие только и думали об удовлетворении ваших капризов?

- Вы хотите сказать, что он был не хуже всякого другого, а все дело в условиях? - холодно спросил он. - Но вы не видели, как я, труп этой девчушки. Шестнадцать лет! Когда я подумаю, что моя дочь могла бы валяться на этой кровати!..

- Да, я понимаю вас. Но я все-таки рад, что именно я нажал на тот звонок.

- Какой звонок?

- На тот, который распылил Джорджию Браун, - ответил я. - Пошли, лейтенант?

В Пайн-Сити я вернулся уже за полдень. Я затормозил перед комиссариатом и поднялся в кабинет Паркера.

- Великий Уилер собственной персоной! - весело воскликнул Паркер, когда я вошел. - Спорю, что вы уже осветили все дело, - Эл. Блесните, скажите мне, кто нанес удар.

- Хотел бы сказать... - ответил я. - Вчера я добился некоторых результатов, сегодня я почти или даже полностью вернулся к исходной точке. Если кто-нибудь снова взорвет бомбу, можно дойти до нуля.

- Вы меня разочаровали, - насмешливо протянул он. - Вы, сыщик-конформист, любимчик шерифа! Я поспешу рассказать об этом лейтенанту Хаммонду.

- Только не употребляйте слов длиннее, чем в один слог, а то он не поймет. - Я присел на край стола и закурил. - А что у вас?

- Мало чего, - ответил он. - Эта проклятая бомба задала нам работы. По мнению Макдональда, это очень простой механизм, который можно зажать в кулаке, - кубик. Его можно запросто изготовить дома. На этот счет есть его рапорт.

Он указал на лист, отпечатанный на машинке.

- Вижу. Что-нибудь вроде "отличная маленькая коробочка с динамитом". Да, это заставит нас побегать!

- Я велел Полнику прекратить опросы жильцов и швейцара, - продолжал Паркер. - Это ничего не дало: они держатся прежних показаний. Лейверс сказал, что вы поехали в Лагуна-Бич, чтобы разнюхать что-либо о самоубийстве Меннинга. Вы напали на что-нибудь интересное?

- Нет.

Я повторил вкратце, что говорил мне Монро, и передал суть моих интервью четырех особ, которых назвала Джорджия Браун.

- Симпатяга этот Меннинг! - сказал Паркер.

- Удивительно, что он жил так долго. Но, по словам Блейна, Джорджия Браун была еще лучшей штучкой.

- Н-да... - Паркер перестал улыбаться. - Эта история начинает меня всерьез раздражать, Эл. Начать с мотком нитей в руках и прийти буквально ни к чему!

- Ну, не совсем так. Ладно, я пошел. Увидимся по ходу событий.

Я вышел из комиссариата и вернулся домой. Было ровно шесть часов. Я чувствовал, что должен активно действовать и даже, возможно, подвергнуть себя опасности, но не знал, с чего начать такое важное дело. Требовалось принять меры, но никто мне не уточнил какие.

12
{"b":"124977","o":1}