Он задумался.
- В то время было немало людей, которые предпочли бы, конечно, чтобы обо всем этом больше никогда не говорили, но из-за этого совершить убийство! - Он покачал головой. - Нет, не знаю, кто мог дойти до такого!
- Очень жаль, - протянул я обескураженно. - Ни вы, ни Коте, ни Кей Стейнвей, ни Блейн - никто не знает. Я сам мог бы поверить, что все это мне приснилось., если бы Джорджия Браун не умерла.
Я внимательно следил за его реакцией, наобум бросая эти имена. Если они что-нибудь для него и значили, этот пройдоха не показывал вида.
- Сожалею, что не могу быть вам полезным, лейтенант. Вы больше ни о чем не хотите спросить?
Я допил свой стакан и встал:
- Не думаю. Спасибо, что уделили мне время, мистер Фарго.
- Он проводил меня до входной двери.
- Джорджия была красивой девушкой, когда я видел ее в последний раз, сказал он задумчиво. - Это было года три назад. Красивая блондинка с потрясающим шасси. Может, у меня нездоровое любопытство, лейтенант, но как она выглядела?
- Я, как вы, вынужден только предполагать. То, что можно было соскрести со стен, было нефотогенично.
Он сунул в рот сигарету и закурил. Пальцы, держащие спички, слегка дрожали.
- Сволочь! - бросил он вполголоса.
Итак, интервью закончилось на этой убедительной доте. Я вышел и дошел до "остина". Я медленно сошел с тротуара, думая о том, что, если мне не предложат отдать концы, я таки наделаю хлопот.
Когда я подъехал, в кабинете шерифа горел свет.
Я прошел мимо пустого стола Аннабел Джексон и пожалел, что ее южная лень мешает ей работать двадцать четыре часа в сутки, как ее патрон.
Лейверс поднял глаза, когда я вошел, и заворчал себе под нос.
- Приветствую вас, - сказал я вежливо и уселся в кресло.
- Это уже лучше, чем ваши обычные гадости, - ответил он. - Вы отрыли что-нибудь?
Я выдал краткий рапорт о людях, которых я видел, и о том, что произошло. Он мало чего содержал, я понимал это, но, конечно, я еще не рассказал ему самого захватывающего.
- Фарго? - спросил он. - Это интересно. Хотел бы я припаять ему.
- Было бы преступлением погубить эту платиновую блондинку, - сказал я. - Как она заработает на жизнь, если Фарго не будет?
- Смеетесь? - проворчал Лейверс.
- Ну конечно.
Он закурил свою трубку:
- Новость циркулирует по всем телетайпам. Завтра газеты страны заговорят об убийстве.
- Да, шеф.
- Это нужно закончить быстро. Я говорил с инспектором Мартином. Сказал ему, что, по-моему, у вас должны быть развязаны руки, и он на это ответил, что у вас иначе не бывает. У них этим делом занят капитан Паркер. Если он что-то найдет, он даст нам знать.
А если найдем мы... - Он остановился и посмотрел на меня. - Ах, я напрасно трачу время. Каковы ваши намерения?
- Я предполагал завтра с утра махнуть в Лагуна-Бич.
- Лагуна-Бич! - Он побагровел. - Вы находите, что сейчас подходящее время для отпуска?
- Для отпуска время всегда подходящее, а с другой стороны - там Меннинг наложил на себя руки.
- Три года назад! - загремел Лейверс. - Вы воображаете, что сможете сейчас найти улики, которых полиция не нашла тогда, по горячим следам?
- Я хотел бы иметь представление об атмосфере.
Кстати, это напомнило мне историю одного актера и дочери фермера, у которого он покупал яйца. Он ее увел...
- Убирайтесь! - оборвал он меня. - Вы мне не нужны.., с меня хватит и язвы желудка.
- Хорошо, шеф! - обрадованно воскликнул я.
Я вернулся в свою машину и отправился домой. Приехал я около половины двенадцатого, поставил на проигрыватель пластинку Джонни Холлидея и налил себе стакан.
"Затопи меня слезами", - задыхаясь, умолял Джонни, и в тот момент это не представляло никаких затруднений. Впрочем, я всегда согласен с Джонни.
Зазвонил телефон. Я снял трубку и держал ее до тех пор, пока Джонни кончил, после чего внушительно произнес:
- Это морг. Как, вы сказали, звали вашего мужа?
Короткое молчание, потом подозрительный голос спросил:
- Это лейтенант Уилер?
- Дважды я! - Когда я слышу женский голос, я не могу не острить.
- Это Дженис Юргенс. Криминальная бригада дала мне ваш домашний телефон. Я надеюсь, что не очень потревожила вас своим звонком.
- Я тоже надеюсь, что могу себя поздравить, - сказал я. - Вы чувствуете себя одинокой, вам опротивела жизнь? Вы жаждете любви? Призовите Уилера, и все земные радости, все наслаждения...
- Лейтенант, прошу вас! - оборвала она сухим тоном. - Уже поздно, и я устала. Паула в ужасном нервном состоянии после этого отвратительного...
- Если речь только о делах, - сказал я так же сухо, - у вас осталось ровно десять секунд, чтобы объяснить мне, с какой стати вы звоните среди ночи!
- Извините меня. Я не в своей тарелке, поверьте.
Просто хотела узнать, продвигается ли ваше расследование, и, если вам уже известно что-нибудь насчет убийцы, может, это немного успокоило бы Паулу, - Пока ничего, но завтра, Бог даст, узнаю!
- Вы меня удивляете, лейтенант.
- Завтра утром я поеду в Лагуна-Бич, может случиться, что там блеснет что-нибудь важное. Возможно, я найду недостающее мне доказательство, сказал я с непринужденной легкостью, которая появляется от долгой привычки ко лжи. - Главное доказательство, которое позволит мне поставить, наконец, последнюю точку во всем этом деле.
- Потрясающе! - сказала она, слегка смягчившись.
- Слушайте-ка! - вскричал я, как будто внезапно пораженный мыслью. Если у вас завтра нет важных дел, поедемте со мной! Прогуляетесь.
- Нет, спасибо, - твердо ответила она. - Я вижу, о какого сорта прогулке вы думаете.
- Нет, вовсе нет... Ну, может быть, но...
- Спокойной ночи, лейтенант, - прервала она и повесила трубку.
Я взял свой стакан. "Я сегодня влюблен", - пел Джонни.
- Я тоже, мой ангел, - согласился я. - К несчастью, уже слишком поздно, чтобы вернуться к Кей Стейнвей.
Я поднял стакан и мысленно произнес тост. А теперь в кроватку!
Глава 7
С утра я первым делом поехал в полицейский комиссариат Лагуна-Бич. Парень, который занимался делом Меннинга три года назад, как раз оказался на работе.
Это был лейтенант Монро - маленький, седоватый, с лицом, как бы вытесанным из камня.
- Конечно, лейтенант, - сказал он после того, как я более или менее связно объяснил ему цель моего визита, - буду счастлив оказать вам услугу, но не знаю как.
- Как именно он покончил с собой?
- Он бросился с прибрежной скалы. Шестьдесят метров свободного падения, прежде чем разбиться. От него мало что осталось. - Он задумался. А что вы, собственно, ищете?
- Сам не знаю. Убийство Джорджии Браун явно связано с этим самоубийством, но я не могу сказать, каким образом.
- Я вас отвезу туда, если это может оказаться вам полезным.
- Отличная идея, - сказал я. - Спасибо.
Мы поехали на "остине-хили". Прибыв на место, оставили машину на обочине и пошли по желтеющей траве до края скал. Я осторожно наклонился с обрыва и увидел, как мне и говорил Монро, головокружительный отвесный спуск. Я посмотрел, как волны разбиваются внизу о раздробленные скалы, и повернулся к Монро:
- Он не мог выбрать лучшего места.
- Да уж, - согласился Монро.
Мы снова сели в машину и проехали к обветшалому дому с облупившейся краской. За домом тянулся пологий спуск к пляжу.
- Вот здесь он жил, - объяснил Монро. - Хотите взглянуть?
- О, не думаю, благодарю. Он вышел из дома, поднялся на вершину скалы и спрыгнул?
Монро кивнул:
- Да. Они хватились его только через два часа. У него был раут в это время.
- Кто "они"?
- Гости. Это, может, был не совсем раут, но, во всяком случае, они всерьез клюкнули. Один из них видел, что Меннинг вышел через заднюю дверь около полуночи, но подумал, что тот просто вышел проветриться.