Там, где река сворачивала на юго-восток, оба истребителя отстали и снова ушли в открытое пространство.
- Не хотят, чтобы их видели в такой близости от города, - высказала предположение Лейя. - Не хотят заставлять бакуриан зря волноваться.
- Приятно, что хоть у кого-то из нас работает голова, - ответил Хэн.
Спасибо, Люк. Это, конечно, было всего лишь предположение, но Лейя почти не сомневалась, что именно он помог им.
- Самый короткий путь к "Соколу" - лететь прямо над городом, - заявил Хэн. - И пусть только местные попытаются остановить нас, ссылаясь на свой комендантский час.
Дороги Салис Д'аара, включая подвесной мост, соединяющий белый утес с западным берегом широкой реки, были запружены тихоходным наземным транспортом - многие семьи, невзирая на комендантский час, старались вывезти в горы все самое ценное, что у них было. На мгновение Лейя пожалела о том, что нельзя сделать остановку в комплексе. Там остался подаренный эвоками браслет, который ей очень не хотелось терять, но рисковать ради него жизнью, конечно, не стоило.
Движение в воздухе практически отсутствовало.
- Все, кто мог летать, уже улетели, - предположил Хэн.
- Интересно, где дроиды?
- Р2Д2, скорее всего, все еще в офисе Каптисон, - потом он объяснил, куда отправил Ц-ЗПО.
Лейя рассмеялась, представив себе его появление у "Сокола".
- Остается лишь надеяться, что Чуи не всадит в него заряд еще до того, как обменяется хотя бы парой слов.
- Я отдал Ц-ЗПО свой комлинк. Уверен, он сумеет о себе позаботиться.
Над космопортом стояло облако пыли и дыма, как будто тут недавно шла яростная стрельба, и Хэн едва не сел прямо на "Сокол". Никакой охраны поблизости не наблюдалось, если не считать вуки, конечно.
- Где Ц-ЗПО? - сразу же спросила Лейя. Чубакка запыхтел и зафыркал.
- Ты что? - воскликнул Хэн. - Чуи, Ц-ЗПО сумел найти ключ к языку Свистков, и нам просто позарез нужно перекачать эту программу в компьютер "Сокола"!
Чубакка заворчал извиняющимся тоном.
- Ладно, давай посмотрим, что с ним.
Чубакка выстрелил в Ц-ЗПО! Что толку теперь сожалеть? Лейя вслед за Чуи взбежала по трапу.
- Надеюсь, корабль заправлен? - спросила она, усаживаясь в свое кресло с высокой спинкой.
Чубакка зарычал.
- Доверху. Хватит добраться до Центра Галактики, - перевел Хэн, опускаясь в кресло пилота. - Чуи, займись Ц-ЗПО. Лейя, пристегнись.
Корабль завибрировал, рев двигателей с каждым мгновением становился все сильнее.
- Чуи, постой! Ты, похоже, опять что-то тут улучшил без меня? - закричал Хэн.
Вуки загудел за спиной Лейи.
- А-а-а... - в голосе Хэна послышались почти одобрительные нотки. - Эта штука может пригодиться. И как тебе удалось впихнуть ее?
Чуи показал на висящую наверху панель и коротко пролаял.
- Что упало?
- Ну, в чем теперь дело? - раздраженно спросила Лейя.
- Да тут он заполучил бакурианского техника и нарастил с его помощью мощность защитных полей, но зато теперь у нас снизилась скорость перемещения в гиперпространстве. Как только мы уберемся отсюда, ты, - он ткнул пальцем в Чуи, - переделаешь все как было, понял?
Сейчас, однако, Лейю волновало совсем другое.
- Давайте взлетать, - отрезала она.
17
Теперь левая нога. Гаэриель послушно подвигала паль цами.
Врач нахмурился, профессионально - мягко, но непреклонно - отогнул назад ее голову и еще раз внимательно осмотрел слабый ожог на горле.
- По-моему, временная ионизация нервной системы неизвестного типа, вот что это такое. По крайней мере, так я напишу в отчете.
Она закашлялась.
- Теперь мне можно идти?
- Прошу прощения. Нас попросили некоторое время подержать вас под наблюдением.
- Что происходит? Я слышу завывание сирен.
- Они напали на орбитальную станцию.
Значит, началось. Гаэри оглядела почти пустую комнату. Четыре белые стены, высокий потолок, никаких окон, только дверь. Аварийный патрульный корабль подобрал ее и привез в комплекс. Последнее, что она отчетливо помнила, это как Люк медленно двигается в сторону штурмовиков. Потом завыл сигнал тревоги, дроид вытащил ее из кантины, и она долго-долго лежала одна, дожидаясь прибытия аварийного патруля. К тому моменту, когда он появился, Скайуокер и сси-руук улетели на имперском челноке, а она... она снова уже почти обрела способность двигаться.
Но все это не играло никакой роли, потому что человечество обречено. Они захватили Люка. Гаэриель была не в состоянии хотя бы примерно представить себе, как именно могут они использовать джедая, обладающего достаточной мощью, чтобы так долго оказывать им сопротивление в одиночку. Может, они хотят превратить его в супердроида? Еще не факт, что у них получится.
Во всех случаях смерть здесь, на Бакуре, казалась предпочтительнее, чем перспектива стать пленницей сси-руук. А поскольку в данный конкретный момент ей ничто - и никто - не угрожает, угнетенное настроение мало-помалу пошло на убыль.
Врач вышел. Гаэриель сползла с кровати и, прихрамывая, заковыляла к двери. Все мышцы, казалось, функционировали нормально, но движения были чуть-чуть замедленные. Она приложила ладонь к сканирующей пластинке.
Заперто.
Вряд ли они станут задерживать ее тут надолго. В комнате даже не было... необходимых удобств. Подумав о них, Гаэри вспомнила об Эппи, старой женщине, которая руководит мятежом из своей убогой комнатенки, с помощью изношенной клавиатуры. Справится ли она? Комплекс Бакур занимал всю центральную часть Салис Д'аара и имел множество выходов. Сможет ли Эппи установить контроль над всеми ними? Хотя, в конечном счете, ей важно обезвредить лишь Вилека Нереуса. Коммодора Танаса нет в городе, он защищает Бакуру от сси-руук.
Настроение Гаэри снова упало. Какая защита? Теперь защититься от сси-руук невозможно.
Дверь открылась, в комнату вошли два имперских офицера.
- Следуйте за нами, - приказал один.
Вслед за ними Гаэриель миновала медицинский пост и пошла дальше по коридору. Вскоре стало ясно, куда ее привезли, и девушка с трудом преодолела искушение броситься наутек. Она всегда и всеми способами старалась избегать личного офиса губернатора Нереуса. До нее не раз доходили очень нехорошие слухи. И потом, это внимание, которое он ей оказывал...
Возглавлявший шествие штурмовик открыл дверь и жестом показал ей войти внутрь. Что она и сделала, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие. Да, она предпочитала умереть на Бакуре, и умереть в бою.
Губернатор сидел за светлым полированным столом, на поверхности которого виднелись неяркие коричневатые прожилки в форме концентрических кругов, похожие на кольца дерева, хотя стол не производил впечатление деревянного. Нереус кивнул Гаэри на кресло и подождал, пока офицеры вышли.
Ее внимание привлекло трехмерное изображение на ближайшей стене: огромный, оскаливший зубы хищник. Из пасти у него торчали четыре длинных белых клыка, и выглядели они ужасно... реалистично.
- Это кетранн, - объяснил Нереус. - Из Алк'леллиша III.
- А зубы... Они настоящие?
- Да. Посмотрите вокруг.
По сторонам этого изображения, а также над и под ним висели другие, очень похожие, и все запечатленные на них создания имели зубы разной формы.
- Это у вас коллекция такая?
- Да. У Меня есть зубы хищников из семнадцати миров, в том числе и бакурианского крэтча, - он постучал пальцем по прозрачному кристаллу, лежащему на столе. - А вон там, - он кивнул на другую стену, - представлены разумные хищники, - Гаэри вспомнила о больших клыках Чубакки и нахмурилась. - Самый опасный вид.
Нереус бросил ей многогранный кристалл, внутри которого поблескивала пара человеческих резцов.
Гаэри овладело острое желание швырнуть в него кристаллом, но она удержалась. Вряд ли это причинило бы ему серьезный вред. Может быть, позднее подвернется более подходящий случай.
- Надеюсь, вскоре вы сможете добавить к своей коллекции зубы сси-руу, как можно спокойнее произнесла она.