- Между прочим, я могу выйти из машины и с другой стороны.
- Босые ноги - нежная штука, - заметил Римо и для пущей наглядности раздавил камешек каблуком своего башмака.
- Не забывайте, мои ребята вот-вот будут здесь, - пригрозил лейтенант, поспешно сунув свои драгоценные ноги под кресло, где, как ему казалось, до них не могли добраться проклятые шпионы-янки. В конце концов он был не солдатом, а простым мусорщиком.
* * *
В сопровождении мастера Синанджу Римо направился к толпе мужчин, которые гневно потрясали всевозможным оружием - от древних охотничьих пищалей до современных автоматов.
Один из них, в неком подобии серой туники с матерчатой накидкой, украшенной звездами и полосами Конфедерации, обернулся и посмотрел на пришедших. У него было широкое одутловатое лицо и жирные черные волосы, вздымавшиеся на манер глянцевитого кока Элвиса Пресли.
- А это что за солдат? - осведомился Чиун.
- Похоже, капитан Марвелл из армии Конфедерации.
- Вряд ли. Как минимум генерал. Ты только посмотри, сколько звезд на его широких плечах. Поэтому именно мне, главнокомандующему Синанджу, надлежит вступить с ним в переговоры и принять его смиренную капитуляцию.
- Главнокомандующему? - удивленно переспросил Римо, но кореец торопливо шагнул вперед, и ученик решил не останавливать его. Если возникнут неприятности, мастер справится сам. В конце концов Римо славно потрудился и привел сюда автомобиль.
* * *
Нарвел Боггз, и.о. полковника Дикси и спаситель Отечества, мельком посмотрел на приближавшегося к нему низкорослого тощего старичка и тут же перевел взгляд на пышущего здоровьем белокожего парня, шедшего следом.
- По-моему, это авангард нью-йоркских Стоунволлов, - пробормотал кто-то из сподвижников Нарвела.
- Что ж, пора полковнику Дикси приниматься за дело, - сказал Нарвел и, поддернув золотистую орденскую ленту, уверенно двинулся навстречу оскорбителям. Его шаги сотрясали благословенную землю Виргинии, а черные глаза метали молнии, будто два метеора, готовые поразить врага.
По пути Боггз миновал невероятно дряхлого азиата, который обратился к нему со словами:
- Приветствую тебя, о славный генерал Юга!
- Прочь с дороги, старая развалина! - прорычал полковник Дикси, звезда Второй гражданской войны, и в то же мгновение его мысленному взору открылась вечность, о существовании которой он и не подозревал. Перед глазами Нарвела поплыло лицо, которым украшались пакеты с сухими завтраками, начинались тысячи комиксов и компьютерных игр, а из черепа поползли увенчанные длиннющими когтями щупальца, когда за деревьями, западнее кратера, раздался леденящий душу воинственный клич:
- УР-РА-А-А!
Из-за сосен хлынула волна людей в синей форме, исторгая огонь и пороховой дым, и покатилась вперед, сея смерть и разрушение.
Ужасные когти исчезли.
Начиналась Третья битва при кратере.
Глава 11
Калифорнийские мушкетеры высыпали из зарослей, завывая, словно сирены воздушной тревоги, - две сотни человек в синих мундирах Союза с голубой каймой инфантерии, с разномастным оружием в руках. У них были ружья Мэйнарда, дробовики "браун бисс" и карабины "шарпс".
Несколько мгновений объединенные силы Конфедерации в составе Шестой виргинской пехотной роты. Отдельного батальона Национальной гвардии имени Стоунволла и рейдеров полковника Дикси еще выжидали, застыв на месте. Бойцы Кентуккийской босоногой команды, бежавшие по Кратер-роуд, остановились, помедлили в замешательстве и разразились повстанческим воплем, от которого кровь стыла в жилах.
Перекрывая их крики, послышался одинокий возглас:
- Приготовиться к бою!
Этот зычный раскатистый голос принадлежал капитану Ройялу Пэйджу, возглавлявшему Объединенный конфедеративный союз мстителей. Он взобрался на танк, надел свою шляпу с султанчиком на острие кавалерийской сабли, бесстрашно спрыгнул в толпу, поднял клинок и, лихо взмахнув им, скомандовал:
- За мной!
Не успел он пробежать и десятка футов, как его нагнал полковник Дикси, отнял оружие и, воздев шляпу к небесам, воскликнул:
- Во славу Господа и Дикси! А можно и наоборот!
Офицеры северян последовали его примеру, высоко подняв на клинках свои фуражки.
Воодушевленные застарелой враждой, конец которой, как полагали их предки, был положен капитуляцией в Аппоматоксе, волны людей покатились навстречу друг другу, схлестнулись и перемешались, словно жидкое масло и вода.
Поначалу казалось, что перевес на стороне превосходящих сил Союза, однако солдаты Кентуккийской босоногой команды достали свои мушкеты, сложенные на заднем сиденье автомобиля, зашли сбоку и открыли ураганный фланговый огонь - толпа сражающихся заметно поредела.
К сожалению, из-за неудачного расположения противоборствующих сил они уложили примерно столько же братьев-конфедератов, сколько и врагов-северян.
Это событие сохранилось в истории как выдающийся, хотя и отчаянный маневр, однако правда, о которой предпочитают умалчивать, состоит в том, что поступок кентуккийцев был скорее продиктован паническим страхом и непроходимой глупостью.
Тем временем с разных сторон начали подтягиваться силы подкрепления.
Солдаты Первого массачусетского кавалерийского эскадрона, до сих пор ожидавшие в засаде у восточной окраины поля, осторожно приблизились к кратеру, чтобы выяснить причину поднявшейся суматохи. Уразумев истинный смысл событий, которые разворачивались у них перед глазами, бойцы набрали камней и палок и ринулись в гущу схватки.
Вскоре у кратера показались Луизианские зуавы. После минутного колебания они примкнули к северянам, усугубив тем самым царившую на поле неразбериху.
- Возникшая путаница вылилась в гневную перепалку, а та, в свою очередь, переросла в яростную рукопашную. Друзья и враги, лишенные возможности перезаряжать мушкеты, пустили в ход приклады и кулаки.
* * *
- Гляди, Римо, - произнес мастер Синанджу. - Вот они, твои утраченные корни.
- Больше всего это похоже на грандиозный скандал в пивнушке, - заметил ученик, осматривая поле битвы с вершины Кладбищенской гряды.
Чиун высокомерно прищурился.
- Раз начавшись, безумство войны неудержимо, - заключил он.
- Значит, мы бессильны изменить что-либо?
- Противостоять безумству бесполезно.
- Но нельзя же позволить ему длиться весь день напролет!
- Смотри-ка! Стрельба прекратилась. Стервятники уже тут как тут и готовятся к пиру.
Римо поднял глаза. Неподалеку в небе зависли вертолеты прессы, вращая объективами, похожими на электронные глаза любопытного робота.
- Действительно, стервятники, - согласился он и, подняв с земли камень, швырнул его ввысь. Камень взмыл в небо и угодил в стекло кабины одного из вертолетов. Триплекс покрылся сетью трещин и стал белым как снег. Пилот с трудом посадил машину на свободный участок поля. Остальные вертолеты отпрянули в сторону, полагая, что их коллегу настигла шальная мушкетная пуля, и опасаясь разделить его участь.
- Нет, я не могу оставаться сторонним наблюдателем, - покачал головой Римо и стал спускаться с гряды.
- Отчего же? Ты ведь бастуешь, - заметил Чиун.
- Отложим забастовку до лучших времен, - отозвался ученик и полез в гущу сражения.
Кореец неодобрительно вздохнул и неохотно двинулся следом.
* * *
Микки Уэйзингер прислушивался к грохоту битвы, стоя на лужайке, где инженеры компании Бисли раскладывали огромные цветные полотнища шелка и запускали воздуходувные машины.
- Кажется, стрельба стихает, - заметил он.
- Нашим мушкетерам отдан строжайший приказ как можно быстрее заключить перемирие, чтобы обойтись малой кровью, - любезно объяснил ему Боб Бисли. В конце концов речь идет о рекламной кампании.
- По радио передали, что там разразилась настоящая гражданская война.
- А ты представь, что мы снимаем телефильм с эффектом присутствия.
Первый шар начал обретать форму. Он был розовый, как и все остальные. Даже плетеные корзины были выкрашены кремово-розовым цветом. По мере наполнения шара на нем стала вырисовываться смеющаяся рожица Монго Мауса, всемирно известного талисмана империи развлечений Сэма Бисли.