Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Гневно нахмурив брови, Блейд шагнул вперед, чувствуя, как от ярости наливается злой силой уставшее тело

- Клянусь хвостом Зеленого Кита, прародителя! Если ты, нур, еще раз оскорбишь почтенного Салкаса, я намотаю твои кишки на свой меч!

Ратри вздрогнул, отступил на шаг и пристально посмотрел на разъяренного противника. Блейд был готов дать голову на отсечение, что в глазах северянина снова мелькнул страх.

- Тот же голос, то же лицо и такой же нрав, - пробормотал нур. Затем повернулся спиной к разведчику и размашисто зашагал к северным воротам.

Тарконес нахлобучил шлем, и его твердая мозолистая рука легла на локоть Блейда.

- Он вернется, Рисарс... И очень скоро!

- Постараемся достойно встретить его, Тарко.

- Но это же война! Разорение! Смерть! - Салкас в отчаянии заломил руки. - Только подумать, какую беду я выторговал у хадров за сто пятьдесят золотых!

- И за право беспошлинной торговли, - не без злорадства напомнил Блейд.

ГЛАВА 9

Блейд оглядел лица четырех архонтов, расположившихся вместе с ним вокруг большого овального стола в прохладном зале Совета; выглядели они несколько смущенными. Побарабанив пальцами по широкому подлокотнику стола, он еще раз повторил:

- Ратри назвал меня бастардом и нурлом. И про нурло я слышал еще раньше - от хадров. Ответьте же, достопочтенные, что это значит.

Бридес, пятый архонт (армия) сидел потупившись. Зитрасис, четвертый (флот), нерешительно взглянул на Калоса, третьего (торговля и финансы), но тот обратил взоры к седобородому Салкасу. Сей муж, ведавший делами правления и политикой, мог переадресовать вопрос только Блейду, но в данном случае этот номер не проходил. Откашлявшись, второй архонт сказал:

- Сначала, чей господин, забудем про это грубое и оскорбительное слово. Сануры - так воспитанный человек упомянет твою расу.

- На том далеком северном острове, где я родился, люди называют себя бриттами, - уверенно заявил Блейд.

- Пусть будут бритты. Но по твоему внешнему виду можно заключить, что этот народ - одно из племен сануров.

- И на чем же основан сей вывод?

- Ты очень силен. Твой рост - меньше, чем у нура, но больше, чем у любого из сахралтов... Глаза и волосы - темные, как у нас, но черты лица скорее северного типа. Ты понимаешь, к чему я веду?

- Вполне. Сануры - помесь, потомки нуров и сахралтов. Ну и что же здесь такого?

- Видишь ли, - Салкас нерешительно потеребил бороду, - обычаи нуров запрещают вступать в связь с женщинами сахралтов. Это считается великим позором - старый архонт помолчал, затем добавил: - Да и мы не поощряем такие дела.

- Однако обычаи нарушается, и сануры все же существуют, - заключил Блейд и, дождавшись ответного кивка старика, спросил: - Куда же деваются эти отщепенцы? И сколько их?

- По слухам, немало, - сказал Зитрасис, крепкий сорокалетний мужчина. В подобных случаях нуры убивают и младенцев, и матерей, но кое-кому удается спастись. Говорят, в диких северных горах Нурстада веками скрываются целые племена. Да и твой народ на далеком острове... Видимо, вы даже не знаете о своем происхождении...

- Не будем о моем народе, - резко прервал флотоводца Блейд. - Главное я понял. Сануры-изгои, и вы, вместе с этим Ратри, принимаете меня за одного из них. За санура с отдаленного острова, чьи предки, гонимые великанами, прибыли некогда с материка, спрятались на краю мира среди снегов и льда, размножились там и постарались забыть о своих предках... Что ж, пусть будет так!

Он действительно не имел ничего против такой версии.

- Есть легенда... - задумчиво произнес Калос, худой старик, ровесник Салкаса, - что появится среди сануров могучий воин... Железной рукой он размечет по камешкам замки северян и уничтожит их... Может, это ты, Рисарс?

- Может быть. - Блейд равнодушно пожал плечами. - Мне об этом ничего не известно.

Он постарался не выдать своего интереса. Забавная легенда! И те люди, что куют мечи с этим странным клеймом - рука, сокрушающая башню, - явно верят в нее!

Поднявшись, он подошел к тяжелой резной двери и распахнул ее. В круглом зале с фонтаном посередине - своеобразной приемной Совета архонтов томились десять человек в полотняных военных туниках и шлемах с серебряными дельфинами. Капитаны стрелков. Высшие армейские офицеры, находившиеся под непосредственной командой Бридеса. Среди них был и Тарконес; лицо оружейника казалось хмурым и напряженным.

Блейд подошел к нему и крепко пожал руку. Потом кивнул офицерам в сторону двери:

- Заходите, друзья. Когда на носу война, ваш совет не будет лишним.

Капитаны вошли тесной группой и расселись на табуретах у стены. Разведчик обвел их взглядом. Не только Тарконес выглядел мрачным, все бравые воины пребывали в явном унынии.

Повернувшись к овальному столу, Блейд произнес:

- На моей родине принято, чтобы первыми говорили младшие.

Салкас, а за ним и остальные архонты, согласно кивнули.

- Пусть будет так, - Салкас махнул рукой и повелел капитанам: Говорите!

Однако капитаны безмолвствовали. Блейд решил задать наводящий вопрос:

- Готовы воевать, храбрейшие мужи?

- Как? - довольно высокий мужчина с густыми черными усами потянул из ножен свой короткий клинок. - С этим - против их мечей и их силы?

- А что, твои люди разучились стрелять из луков?

- Бесполезно, мой господин. Наши стрелы не пробьют доспехи нуров. Они же закованы в сталь с ног до головы!

Этого разведчик не ожидал. После секундного раздумья он поинтересовался:

- А если бить в лицо?

- Тоже ничего не даст, господин, - теперь ему ответил невысокий коренастый крепыш, сидевший рядом с усачем. - Как говорят наши братья из Халлота, у них кованые шлемы с прорезями для глаз. А халлотцам можно верить - они сами вынуждены мастерить эти доспехи для нуров... - коренастый покачал головой. - Может, два лучника из моих трех сотен угодят в такую узкую щель за пятьдесят локтей... - он помолчал, что-то прикидывая. - Да, двое, не больше.

- А у меня в отряде вообще не найдется таких искусников, - заметил третий из капитанов и поднял смущенный взгляд на Блейда. - Не считай нас трусами, господин. Мы готовы сражаться! Но как? В поле они скосят нас словно траву... и десять, и двадцать, и тридцать тысяч... всех, кого соберем. Укреплений на острове нет. Да разве мы усидим под защитой стен и валов, когда нуры начнут разрушать город и расправляться с нашими семьями?

Он был прав, и Блейд понимал это. Легковооруженные, даже собравшись в огромном числе, не выдержат удара тяжелой пехоты. Примеров тому в истории не счесть - начиная от ассирийских завоеваний и кончая крахом империй инков и ацтеков, которые были уничтожены несколькими сотнями испанских конкистадоров. Если же еще учесть и чудовищную силу нуров... Возможно, их могла остановить фаланга наподобие македонской - с длинными копьями и большими щитами, - но Блейду было ясно, что он не успеет за оставшееся время обучить и снарядить сколько-нибудь значительный отряд.

Что же еще оставалось? Партизанская война, в которой он был так искусен еще с тех лет, когда в далеком пятьдесят девятом совсем молодым лейтенантом командовал отрядом африканских повстанцев? Да, она имела шансы на успех. Взять несколько тысяч крепких бойцов и уйти в горы и джунгли... За полгода можно перебить всех нуров - по одному, по двое... заманивать в ловушки небольшие группы, уничтожать мелкие карательные отряды...

Блейд несколько раз рассмотрел эту возможность - и отверг ее. Слишком многим рисковали островитяне, ибо им было что терять. Териут, прекрасный город с многотысячным населением, становился заложником их покорности... Да что там Териут! Весь благодатный Тери и остальные острова архипелага! За полгода нуры превратят в прах и пепел десятки поселений, уничтожат сотни тысяч людей! Всех в горы не уведешь...

Чем чаще он думал о предстоящей войне, тем более похожей казалась ему ситуация на походы конкистадоров Писарро и Кортеса. С одной стороны богатая и мирная земля, где не имеют понятия о военном искусстве; с другой дружина захватчиков, профессиональных солдат, прибывающих из-за моря, опытных, жестоких и неимоверно могучих... На самом деле, положение было еще хуже - в отличие от ацтеков териоты не вели завоевательных войн и не имели многочисленных армий. Предположим, размышлял Блейд, если бы Монтесума знал, чего можно ожидать от бледнолицых пришельцев, что бы он сделал? Спалил Тенотчитлан и ушел в горы? Скорее всего, так...

32
{"b":"123709","o":1}