Литмир - Электронная Библиотека

Их взору предстало мумифицированное тело наследного принца со стеклянными глазами. Селфорд пододвинул кресло принца к круглому столу в центре комнаты. Веландер и Жустиве оказалось не на чем сидеть, поэтому Селфорду пришлось уйти и поискать им стулья. Когда он вернулся, Флез разливала чай членам совета по благоустройству дворца. Селфорд запер дверь и присоединился к остальным, сидящим за столом, и стал неспешно пить свой чай. Веландер взяла миндальное печенье у Флез. Жустива сцепила руки и посмотрела на Селфорда.

— Ну? — сказала она.

— Наследный принц умер пять лет назад, подавившись клубникой в шоколаде, — начал Селфорд.

— Моей, — добавила Флез.

— Это произошло во время первой встречи с принцем после смерти его отца, — сказал Парчен. — Он посчитал мои объяснения финансового положения дворца слишком скучными и решил позвать нового певца и жонглера.

— Я же принес только свою лютню, я не знал, что мне придется еще и жонглировать, — продолжил Селфорд. — Я взял несколько ягод клубники в шоколаде у Флез и стал ими жонглировать. И время от времени ягода попадала мне в рот, и я съедал ее.

— Не говорите мне, что принц велел вам попасть ему в рот, — сказала Жустива.

— Ну, в общем, да, — ответили хором Селфорд, Парчен и Флез.

— И он поперхнулся.

— Да, — ответил Селфорд.

— Но это был несчастный случай. Почему вы никому не сказали?

— Во время встречи со мной, — произнес Парчен.

— И моего жонглирования, — добавил Селфорд.

— И моя клубника в шоколаде, — заметила Флез.

— Понимаете, начальник дворцовой стражи не очень приятный человек, — объяснял Селфорд. — Прежний король умер после того, как напился до белой горячки, и упал, пытаясь забраться по спиральной лестнице во время Посольского бала. Начальник велел казнить королевского глашатая, шеф-повара, хранителя винного погреба и дегустатора за причастность к его смерти.

— Если ему наливали столько вина, неудивительно, что он так напился, — заявила Жустива.

— Именно. Принц был жив в течение нескольких дней — в этом мы хотели всех убедить и потому стали искать для начальника причину смерти. Но все оказалось не так просто, как мы думали. Только через пять месяцев мы смогли положить его, согнув ноги в коленях, в этот шкаф. Тем временем Парчен отправился на курсы таксидермистов, поскольку принц умер.

— А я много лет подкармливала бездомных котов на аллеях Варфсайда, — произнесла Флез. — Но никому не показалось странным, что я выходила из дворца с ведрами мяса с немного резким запахом.

— Однажды начальник сменился, и у нас появилась проблема: как быть с принцем, находящемся в столь необычном состоянии, — сказал Парчен. — Я сделал этот занавес, чтобы приходящие люди могли видеть его лежащим в постели, дремлющим в кресле, сидящим на собраниях комитета по благоустройству дворца, а сзади даже можно было повернуть рычаг, и принц стал бы махать рукой народу со стены во время больших праздников.

— Не верится, что такого не заметил никто из придворных или послов, — сказала Жустива, качая головой.

— Ну, я устраиваю неплохие пирушки, — ответил Селфорд. — При пяти или шести балах в неделю придворные и остальная знать редко находятся в трезвом состоянии и что-либо соображают. Парчен так хорошо вел королевские счета, что в течение года все долги были выплачены, и император Северного Скалтикара даровал принцу медаль за эффективную экономическую политику. Флез внимательно следила за тем, чтобы никто ничего не узнал, и нам удавалось отправлять в изгнание, казнить или подкупать всех подозрительных. Месяцы превратились в годы, и…

— Так… золотой век процветания Альберина… благодаря певцу, счетоводу и служанке? — спросила Веландер, закрыв глаза и массируя виски кончиками пальцев. Как Терикель.

— По сути, да, — ответил Селфорд. — Я одного роста с принцем, наши фигуры похожи. Я отрастил себе такую же бороду и добился того, чтобы все любовные похождения принца скрывались под завесой тайны.

— Я ел то, что ел он, — признался Парчен. — Но я не пью, и Флез пришлось позаботиться о вине.

— А я люблю время от времени пропустить глоток-другой, — сказала Флез.

Жустива закрыла глаза рукой:

— Хватит! Дайте мне изложить ситуацию так, как я ее понимаю. Наследный принц Альберина умер пять лет назад, и все это время вы управляли королевством, устраивали оргии, опустошали его запасы, спали с его любовницами, наслаждались его тонкими винами и иногда смахивали пыль с его тела.

— Ну, можно и так сказать, — ответил Парчен.

— Замечательно. Совету по благоустройству, также известному как наследный принц Альберина, подчиняется каждый маг и студент Альберина. Вы организуете вывоз книг из их библиотек туда, куда я напишу: перед своим уходом я оставлю список. В свою очередь, я никому не выдам ваш секрет.

— И это все? — спросил Парчен. — Вам не нужно золото, почести, титулы, земли?

— Нет, — ответила Жустива. — А вам?

— Пожалуйста! — сказала Веландер, поднимая руку. — У меня есть одна просьба.

Эндри медленно просыпался, а вместе с ним просыпалась и боль. Его ребра словно изогнулись дугой, несколько зубов, казалось, выпали, голова была готова расколоться, и появилось такое ощущение, что во рту довольно долго жило какое-то неприятное существо. Когда Эндри попытался открыть глаза, то обнаружил, как один глаз не открывается и распух.

— О-о-о, — тихо застонал он. — Все болит… О да, драка, наверно. Избили до полусмерти.

Эндри сел и осмотрелся по сторонам. Оказалось, он находится в маленьком пустом подвале. Наверху была узкая дубовая дверь, и через оконную решетку проникал свет.

«О нет. Я заперт. Опять».

Эндри подергал дверь:

— Эй, есть там кто? — Да?

— Эй, я проснулся.

— И?

— А что я сделал?

— Убил девять человек.

— Вот черт! — воскликнул Эндри, медленно сползая по стене на пол.

Через несколько минут снаружи раздался шум, и дверь открылась. Эндри вывели двое охранников в доспехах и в необычных ярко-красных плащах. Они прошли с ним вниз по улице, где возле коляски ждало около полудюжины охранников на лошадях.

— Сир, можно мне взять расческу и умыться перед встречей с судьей? — спросил Эндри начальника охраны, который залез в коляску вместе с ним.

— У меня нет расчески, а ты не встретишься с судьей.

«Не встречусь с судьей», — подумал Эндри. Он заметил, что коляска катится по направлению к Дворцовому Холму. Там жил наследный принц, и значит, приговор был вынесен монаршим указом. Обычно так поступали с опасными преступниками, но если он убил девятерых, то, вероятно, являлся очень опасным.

Коляска с грохотом въехала через главные ворота и очутилась возле бокового входа во дворец. Эндри провели внутрь по трем лестничным пролетам. Наконец он оказался в одной из дворцовых башен. Начальник охраны представил его двум большим, крепким парням с надетыми на голову капюшонами, которые оказались королевским палачом по имени Игоньер и его учеником. Следом за ними возник маленький худой человек с лысой головой и острой бородкой. Он размотал свиток:

— Эндри Теннонер из Баржардса, внимание наследного принца привлекло убийство девяти граждан, совершенное вами прошлой ночью в переулке Варфсайда.

— Господин, я…

— Сохраняйте молчание! Вы приговорены к смерти и будете повешены на рынке Варфсайда, когда кончится дождь.

— Вот черт.

— Однако Его Королевское Высочество может пересмотреть дело при условии, что вы присоединитесь к дворцовой охране. Вы согласны?

— Это шутка? — воскликнул Эндри.

— Буду считать, что вы не против. Гвардеец Теннонер, вот серебряный нобль принца, подпишите свиток. Поздравляю, принц объявляет вас национальным героем, избавившим город от девяти опасных преступников без лишних затрат на судебное разбирательство. Игоньер, Торфен, вымойте его, приведите в порядок и выдайте форму гвардейца и одежду в течение десяти минут. Состоится короткая церемония в честь вашего посвящения, Теннонер, и мы не можем заставлять наследного принца ждать.

111
{"b":"122943","o":1}