Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ни одного из известных мне котов — нельзя, — ответил Чейз, неодобрительно покосившись на Корсара. — Они всегда гуляют сами по себе.

Вслед за Джипси он направился по дорожке к дому.

Джипси выудила из кармана ключи и отперла тяжелую дубовую дверь. Шагнув внутрь, она пробормотала:

— Мне, наверно, стоит вас предупредить…

— Предупредить? О чем… — начал было Чейз, перешагивая через порог, — и в тот же миг две огромные лапы прижали его к косяку.

Прямо перед своим носом Чейз обнаружил черно-белую лохматую морду, оскалившую в улыбке великолепные клыки. «Ну чем не реклама зубной пасты?» — подумал Чейз.

Джипси, держа на руках Корсара, с интересом наблюдала за этой сценкой.

— Познакомьтесь с Буцефалом, — вежливо представила она пса. — Назван так в честь любимого коня Александра Македонского.

— П-понятно, — ответил Чейз. — Два вопроса. Он ваш?

— Нет, он принадлежит Роббинсам — хозяевам дома.

А второй вопрос?

— Он не кусается?

— Нет. — Джипси немного подумала. — Впрочем, для тех, кто разбивает чужие машины, он делает исключение.

— Ценю ваш юмор. Вы не попросите его уйти?

— Буцефал, место!

Огромный пес немедленно опустился на четыре лапы и завилял хвостом. В такой позе он выглядел столь же огромным, но гораздо более дружелюбным. Подбежав к Корсару, Буцефал лизнул его в морду розовым языком величиной с банное полотенце. Корсар прижал уши, но снес это проявление дружелюбия стоически.

Чейз осторожно закрыл дверь, не сводя настороженного взгляда с собаки.

— Еще сюрпризы будут? — поинтересовался он.

— Не должно быть. Сюда.

Джипси ввела гостя в просторный холл с высоким потолком и пестрым ковром на полу. В дальнем углу холла виднелась широкая лестница, ведущая наверх. Под лестницей была устроена ниша, превращенная в уютный уголок: кирпичный камин, телевизор, диван с разбросанными на нем вышитыми подушечками, несколько столиков и настольных ламп.

Джипси вошла в нишу и спустила Корсара на пол, а сама направилась к книжному шкафу. Подойдя ближе, Чейз с удивлением обнаружил, что шкаф отгораживает от ниши угол, в котором обустроен миниатюрный рабочий кабинет. За восьмифутовым шкафом, сколоченным из старых досок, Чейз обнаружил потрепанный письменный стол — на вид значительно старше Маргаритки, — заваленный бумагами, книгами, словарями и еще какими-то совершенно непонятными Чейзу предметами. Посреди стола возвышалась старомодная пишущая машинка.

— Ваш уголок?

— Мой уголок, — рассеянно отозвалась Джипси, просматривая бумаги на столе.

Чейз подошел к книжному шкафу. Великан Буцефал следовал за ним по пятам. Стараясь не обращать внимания на своего стража, Чейз со все возрастающим удивлением рассматривал книги.

— Никогда не видел столько книг по криминалистике! Вы еще и расследуете преступления?

Джипси в этот момент рылась в верхнем ящике стола.

— Нет, я их совершаю, — рассеянно ответила она. Подняв голову, Джипси заметила, что Чейз уставился на нее… как бы помягче выразиться… с большим интересом. — В книгах, — сухо пояснила она. — Я пишу детективы.

— Вы? Детективы?

— Я бы на вашем месте не смеялась. Я знаю девяносто способов убийства — один страшнее другого!

Чейз открыл рот, затем снова его закрыл.

— А ваши жертвы тоже теряют страховые полисы? — спросил он наконец.

— Что толку с полиса, если ты уже убит?.. Черт, и здесь нет!

Чейз нахмурился, потом неожиданно его лицо просветлело.

— Неудивительно, что ваше имя показалось мне знакомым! Я читал несколько ваших книг.

— И вам понравилось? — вежливо спросила Джипси.

— Очень, — искренне ответил Чейз, не сводя с нее удивленных глаз. — Я просто не мог оторваться!

Джипси, привыкшая к таким признаниям, слегка улыбнулась и продолжала перебирать бумаги.

— Только не говорите мне, что я не похожа на писателя, — посоветовала она. — Это я слышала уже сотню раз. Интересно знать, на кого же должен быть похож писатель? — задумчиво добавила она.

Чейз вдруг обнаружил, что гладит по холке Буцефала. Стоило ему убрать руку, как пес глухо заворчал, и Чейз поспешно продолжил свое занятие.

— Вы не прикажете этому чудищу куда-нибудь лечь?

— Прикажите сами. Он знает команду.

— Буцефал, лежать! — приказал Чейз, не особо надеясь на успех, и был несказанно удивлен, когда пес послушно плюхнулся на пол. Осторожно обойдя его, Чейз приблизился к Джипси. — Не можете найти?

Джипси подняла какую-то папку и заглянула под нее.

— Он где-то здесь! — сердито воскликнула она. — Где же ему еще быть?

— Пока я жду, могли бы предложить мне чашечку кофе, — недовольно заметил Чейз.

— Но сегодня же не вторник!

Чейз задумался. Однако, как ни ломал он голову над этой фразой, разгадать ее скрытого смысла не мог.

— Ну и что?

Джипси подняла глаза.

— Я готовлю кофе только по вторникам, — объяснила она.

— Почему? — изумленно спросил Чейз.

— Это долгая история.

— Расскажите, я не очень спешу.

Джипси отодвинула скрипучее вращающееся кресло, плюхнулась в него и начала просматривать бумаги по второму разу.

— Когда я была маленькой, — терпеливо начала она, — я очень любила холодный чай. А мама считала, что это вредно для здоровья и что я должна пить что-нибудь полезное. Например, молоко. А я его терпеть не могла, — добавила она в виде пояснения. — И тогда мама решила, что отведет для каждого напитка свой день недели. Чтобы я питалась разнообразно и полезно. Когда я полюбила кофе, оказалось, что единственный свободный день в моем календаре — вторник. А сегодня — не вторник.

Чейз изумленно покачал головой:

— Вижу, вы храните верность традициям.

— Да, пожалуй.

— Хорошо, что же вы пьете сегодня? — спросил Чейз.

Его не оставляло ощущение, что он оказался в Стране Чудес.

— Сегодня, кажется, пятница? Подождите-ка… В пятницу — вино. Или что-нибудь столь же приятное. — Глаза ее блеснули лукавым огоньком. — Только мама об этом не знает. Папа посоветовал мне оставить пятницу пустой до тех пор, пока я не вырасту. Я так и сделала. И не жалею, что его послушалась. Мне очень нравится вино.

— Гм… интересные у вас родители, — пробормотал Чейз, не сводя глаз со своей необычной знакомой.

— Это еще мягко сказано. — И вдруг она спросила: — А вы чем зарабатываете на жизнь?

Чейз на мгновение замешкался, но, сориентировавшись, быстро ответил:

— Торгую обувью.

— Если вы действительно торговец обувью, — спокойно ответила Джипси, — я готова съесть свою следующую рукопись — страницу за страницей.

Чейз не ожидал от нее такой проницательности. Он и сам не понимал, зачем пытался ее обмануть.

— Я архитектор, — просто ответил он.

— Вот теперь верю, — удовлетворенно заметила Джипси. — Правительственный или частный?

— Частный. Спроектировал несколько частных домов.

— Не хотите ли вина? — вдруг предложила Джипси.

— Я еще не встречал людей, которые так легко скачут с одной темы на другую, — заметил Чейз.

— Это экономит время, — с достоинством ответила Джипси.

Чейз почувствовал, что начинает уставать. Каждую секунду от нее приходилось ожидать какой-нибудь неожиданности.

— От вина не откажусь. Спасибо. Джипси нахмурилась.

— Вот только не знаю, осталось ли вино. Сейчас посмотрю. — Она встала и направилась в холл, бросив через плечо: — Посмотрите еще в столе ладно? Я могла его не заметить.

Несколько секунд понадобилось Чейзу, чтобы понять, что она имеет в виду страховой полис. Пожав плечами, он опустился в скрипучее кресло и начал рыться в ящиках.

Он просмотрел уже три ящика, когда в комнате появилась Джипси с двумя бокалами вина на подносе.

— Нашли? — спросила она, протягивая ему бокал.

— Нет. Объясните мне только одно. — Он обвел ее стол широким жестом руки. — Как такой неорганизованный человек ухитряется писать детективы, где раскрытие тайны строится на строгой логике?

3
{"b":"12263","o":1}