Литмир - Электронная Библиотека

…И Соня не смогла сдержать испуганного возгласа, обнаружив внезапно, что качается на тонкой ветке, почти теряя равновесие, — ловкость и звериная цепкость кошки покинули ее на полупрыжке. А до соседней ветви казалось так невероятно далеко…

Проклятье! — успела только подумать она. — Как не вовремя!

И рухнула вниз с головокружительной высоты, едва успевая цепляться за хлещущие ветки, чтобы хоть немного замедлить падение.

Упругий ковер палой листвы слегка смягчил удар. Последнее, что пронеслось у Сони в голове, было одно имя: Калидор. А затем черное небо рухнуло ей на голову, осыпая дождем ярко-алых звезд.

Глава шестая

Вид озера, колыхавшегося в скальной чаше, такого неправдоподобно синего среди серых камней, заставил Соню онеметь от восторга. Казалось, кусочек небес, отломившись, задержался в горной впадине, и сходство это еще более усиливали отражающиеся в искрящейся воде перистые облака.

Девушка окинула пристальным взглядом кратер, из-за которого снизу казалось, будто верхушка у горы срезана ножом. Вода доходила почти до краев — от гребня, где стояли они с Калидором, до нее оставалось не больше пяти шагов — и казалась совершенно прозрачной. Несильный ветерок гнал лазурные волны, и они разбивались об отвесный горный склон, рассыпаясь ожерельями брызг и пены.

Соня полной грудью вдохнула колкий горный воздух, наслаждаясь тишиной и спокойствием.

Им никто больше не пытался преградить дорогу. С того самого момента, когда, утром следующего дня, Калидор отыскал девушку на поляне и они продолжили путь, враждебные силы словно утратили к людям всякий интерес.

По дороге воительница в нескольких словах поведала своему спутнику о том, что произошло с ней накануне. Затылок до сих пор мучительно ныл, и ей пришлось на время снять расшитую серебряной нитью повязку, что скрепляла волосы…

— …а когда я пришла в себя — их уже не было, — закончила она рассказ. — Ни собак, ни пастухов… До сих пор не понимаю, почему они не убили меня, пока я была без сознания. Или то был просто морок?!

Но Калидор ничем не мог ей помочь. По его словам, он мало что смыслил в магии.

Наемник выглядел измученным и хмурым, что неудивительно, отметила про себя Соня, если учесть, что ему пришлось скакать всю ночь напролет. Удивительно, однако, что вороной жеребец, в отличие от хозяина, не выказывал признаков усталости. Однако она предпочла ни о чем не спрашивать Калидора.

Сейчас все помыслы девушки занимала грядущая битва. С чем ей придется столкнуться в замке Гедрен? Ее спутник утверждал, что охраны там не осталось: ведьма сгубила всех своих воинов и слуг, ставя на этих несчастных опыты с помощью Талисмана.

— Что за опыты? — спросила она. Соне на память пришел замок Тарм'хар. И его зловещий хозяин, вздумавший так же позабавиться с ней…

Она заскрипела зубами при этом воспоминании — и Калидор оглянулся на нее с недоумением. Он пояснил:

— Неподготовленному человеку достаточно всего один раз взглянуть на Талисман, чтобы затеряться разумом в лабиринтах его граней. Я не знаю, каких демонов и богов он встретит там, — я никогда не отправлялся в это Странствие. Но мне ведомо одно: с этого самого мига он полностью попадает под власть хозяина Талисмана. И освободится, только если на то будет его воля, — или пропадет навсегда. — Он помолчал, выжидательно глядя на Соню, точно силясь понять, какое впечатление произвели его слова на девушку. Но та осталась невозмутима. — Со своими рабами Гедрен могла сделать все, что угодно. Убить, не коснувшись и пальцем. Свести с ума. Мужчине внушить, будто он женщина. Или цветок. Или… пустота. — Калидор прерывисто вздохнул. — Ни один из вошедших в недра Талисмана, не вышел оттуда прежним…

«Почему тогда ты так уверен, что я уцелею?! — хотелось спросить Соне. — Уверен настолько, что отправился искать меня по всей Хайбории… Зачем?» Но она знала, что не станет ни о чем спрашивать Калидора. Рысь и Человек подсказывали ей два возможных ответа, и девушке делалось не по себе при мысли, что один из них может оказаться правдой…

* * *

И вот они наконец на месте. Оглянувшись вниз с гребня кратера, где стояли они с Калидором, девушка видела, как плывут под ногами, цепляясь за каменистый склон, мохнатые облака, скрывая от путников лежащую внизу долину. Лошадей им пришлось бросить на полпути: слишком крутым оказался подъем.

Поправив выбившуюся прядь, девушка обратилась к своему наемнику:

— Красивое место. — Она вновь обвела взглядом кратер и синеющее под небесами озеро, не веря собственным глазам. Но нет. Никакой цитадели не было и в помине. — Ты ничего не перепутал, Калидор?

Тон ее был обманчиво мягок, но ни один человек, хоть немного знающий Рыжую Соню, не ошибся бы на этот счет. Она смерила воина оценивающим взглядом:

— Зачем ты привел меня сюда?

— Не спеши, — невозмутимо ответствовал тот. Все это время наемник не сводил глаз с какой-то точки на дальнем берегу озера. — Осталось недолго… Следи за солнцем!

— За солнцем? — Смиряя гнев, девушка взглянула на светило, клонившееся к закату. Распухший багровый шар в нерешительности завис над черной кромкой гор, словно опасался напороться на острые пики. — Что в этом проку?! На его месте я давно бы испепелила такого подлого лжеца, как ты! Как долго ты еще намерен испытывать мое терпение?!

Вместо ответа Калидор ткнул рукой куда-то вверх. Соня обернулась взглянуть — и невольно застыла, пораженная.

Край солнечного диска коснулся горизонта. И багровый луч, пройдя сквозь расселину на другой стороне кратера, алой полосой прочертил поверхность озера.

В тот же миг ветер улегся. Волны исчезли. Водная гладь застыла, сделавшись ровной, словно стекло. И в ней возникло отражение замка.

Замок был огромен. Сложенный из гигантских многоцветных плит, он предстал ее взору чудовищным монолитом, с увенчанными шпилями башнями, зубчатыми стенами и грозно ощеренной пастью ворот.

Взор Сони метнулся по сторонам, затем устремился ввысь — в поисках истинной цитадели, чей образ явился ей в воде… но тщетно. Если замок и существовал — то только там, в недостижимой глубине кратера.

В растерянности она обернулась к Калидору:

— Это… это он и есть? Воин молча кивнул.

Соня в задумчивости переводила взгляд с подводной крепости на своего спутника.

— Что же, — молвила она наконец, — если ты привел меня сюда — полагаю, ты знаешь, что делать дальше?

Слыша свой невозмутимый голос, Соня не удержалась от мысли, насколько изменило ее Посвящение. С тех пор как Рысь обрела свой истинный лик в ее сознании, девушка как будто передала ей всю ярость, нетерпение и безрассудство, что прежде сжигали ее сердце. В былые дни Калидор остался бы лежать на дороге со стрелой в горле, еще когда Соня в первый раз уличила его в обмане… Но теперь ею владело любопытство — чувство, на которое прежде у нее почти никогда не хватало времени.

— Все очень просто, — раздался наконец голос Калидора. — Посмотри на свое отражение. Видишь, подобно цитадели, оно куда четче и объемнее, чем в обычной воде. — И правда! Соня едва удержалась, чтобы не сделать за спиною знак, отгоняющий злых духов. Из глубины синеющих вод на нее смотрел ее двойник — едва ли не более телесный и живой, чем она сама. — Тебе нужно сделать лишь шаг — и ты окажешься там.

Ну нет. В это она отказывалась поверить. Такого просто не может быть!

Однако Рысь… Рысь смотрела на нее с усмешкой в солнечных глазах и, потягиваясь блаженно, поводила ушами, украшенными длинными кисточками. Она знала…

Соня вновь перевела взор на свое отражение. Затем с сомнением посмотрела на Калидора.

— Что — вот так, просто, взять… и шагнуть?

— И даже шагать ни к чему. Это перевернутая реальность, понимаешь? — Она помотала головой, удивляясь про себя, как понимает это он — простой наемник. Но Калидор не стал тратить времени на объяснения, торопливо бросив — Потом поговорим… Колдовство кончится, едва солнце скроется за горизонтом, и тогда придется ждать завтрашнего дня. За это время Гедрен нас непременно учует. Так что… — Внезапно он сделал шаг вперед и, замешкавшись на мгновение, положил руки Соне на плечи. — Просто поверь, что ты — уже там. И — вперед!

15
{"b":"122124","o":1}