— Знаешь, я лучше останусь здесь. Какая-то чепуха творится. Хочу разобраться, что к чему.
Юпитер все еще держал в руках ежедневник, пристально разглядывая карту с рифами и островами.
— Мистер Кроу, — произнес он, — у вас на «Морском ветре» кто-нибудь ведет вахтенный журнал?
— Ведет. Капитан Ясон.
— Тогда, — продолжал Юпитер, — я отказываюсь от участия и интервью с нефтяной компанией. Предпочитаю вернуться в мотель и, если только мистер Эндрюс не возражает, предлагаю заехать на минутку на «Морской ветер».
— Юп! — хором воскликнули Боб и Пит. — У тебя есть идея?
— Может, и есть, — кратко ответил Юпитер.
— А обед, Юпитер, неужели ты откажешься от обеда? — удивился мистер Эндрюс.
— Обед, так и быть, съем, — дал уговорить себя Юпитер.
В маленьком кабинете грянул дружный смех
Незваные гости
Уже стемнело, когда Пит, Боб и мистер Эндрюс вернулись в мотель на Стейт-стрит, куда они завезли после обеда Юпитера. Юпитер сидел за столом, разложив перед собой вахтенный журнал «Морского ветра», ежедневник мистера Кроу и морскую карту.
— О Господи, — простонал Пит, плюхаясь в кресло, — никогда не думал, что брать интервью — такая адская работа.
— Они болтают о чем угодно, лишь бы не ответить на вопрос, — подхватил Боб. — Попробуй вытрясти из них правду.
Мистер Эндрюс хмыкнул.
— Это входит в нашу работу. Иногда лучше дать людям выговориться. Тогда становится ясно, что они из себя представляют и что думают на самом деле.
— Значит, этому мистеру Хэнли нет никакого дела до птиц и рыб, — сказал Пит, — и он ненавидит экологистов.
— Ему лишь бы продать побольше бензина, — дополнил его Боб, — а на благо это всему миру или нет, ему плевать.
— У него и у мистера Ямуры другие взгляды на то, что есть благо для мира, Боб, — сказал мистер Эндрюс. — Они по-своему правы: очень много людей потеряют работу, если мы перестанем добывать нефть. Сейчас миру действительно надо очень много нефти.
Юпитер отвернулся от стола:
— А кто вообще этот мистер Ямура, сэр?
— Нефтяной магнат из Японии, Юпитер, он приехал для консультаций с нашей компанией. Его семья много лет владеет нефтехимическим концерном.
— Может, он чему-нибудь научит мистера Хэнли? — предположил Боб.
— Японцы в этом смысле ничем не лучше нас, — ответил мистер Эндрюс и взглянул на часы. — Мне еще надо взять интервью у Макгрудера. В его офисе мне сказали, что он сейчас может быть на пирсе. Поехали? А по дороге съедим где-нибудь мороженое.
Пит расплылся в улыбке.
— Мороженое — это мысль!
Юпитер встал из-за стола.
— Мне очень жаль, но мы обещали сегодня вечером зайти к мистеру Кроу.
— Мы обещали? — усомнился Боб.
— Я что-то не помню, Юп, — начал было Пит, но тут Боб пнул его ногой. — Ах да, вспомнил. Мы сказали, что зайдем вечерком попозже, чтобы… чтобы…
— Обсудить планы на завтра, — закончил Юпитер.
— Что ж, ладно, — вздохнул мистер Эндрюс. — Я сам поеду на поиски Макгрудера, а не найду — загляну в редакцию «Сан-пресс», просмотрю их фотоматериалы. Вернусь не поздно, и вы, ребята, не задерживайтесь, У нас завтра трудный день.
Только мистер Эндрюс вышел, как Пит, охая, принялся тереть лодыжку.
— Ты что пинаешься? Хоть убей, не помню, чтобы мы собирались снова к мистеру Кроу.
— Да ты что, Пит! — прикрикнул на него Боб. — Юп раскрыл тайну, а ты… Верно, Юп?
— По-моему, раскрыл, — важно ответил Юпитер. — Или почти раскрыл. Разгадка — в вахтенном журнале «Морского ветра». Этот журнал плюс то, что мы знаем, — ключ к разгадке. Кажется, я могу точно сказать мистеру Кроу, на что ушло горючее.
— Нам, нам скажи! — хором крикнули Боб и Пит.
Юпитер усмехнулся.
— Скажу, когда придем.
Боб и Пит заныли, но тем не менее помогли Юпитеру собрать журнал, ежедневник и карту и все вместе вышли из мотеля. До Гарден-стрит, где жил мистер Кроу, было рукой подать. Писатель сам открыл им дверь и снова провел ребят в тесный кабинет. Коротковолновый приемник в углу передавал сообщение береговой охраны о шторме, который двигался к северу.
— Неужели есть новости, ребята? — спросил мистер Кроу.
— Юпитер раскрыл тайну! — выпалил Пит.
— Более или менее, — поправил его Юпитер.
— Замечательно! — воскликнул мистер Кроу. — Слушаю тебя, Юпитер.
Юпитер кивнул.
— Я взял на «Морском ветре» вахтенный журнал и сравнил его с…
Внезапный стук в дверь заставил его замолчать. Стук был нетерпеливый, властный. Мистер Кроу пошел открывать и вернулся с управляющим нефтяной компании, Полом Макгрудером.
— Какого черта тут искал Ямура? — спросил тот.
— Ямура? Тот японский бизнесмен, которого мы видели на пирсе? — удивленно переспросил мистер Кроу. — Его здесь не было, Макгрудер.
— Как это не было? — удивился Пол Макгрудер. — Я сам полчаса назад видел, как он вошел к вам во двор. Пришлось дожидаться, пока он выйдет и уедет на машине.
— Не видел я никакого Ямуры, — решительно возразил мистер Кроу.
— Зато я видел!
Мужчины молча уставились друг на друга. У Юпитера вдруг заблестели глаза.
— А может, — сказал он, — Ямура наблюдал за домом. Шпионил за мистером Кроу.
— Шпионил на нефтяную компанию, да? — спросил Боб.
— Не знаю, какие у него причины, — ответил Юпитер. — Может, он приехал не только для того, чтобы проконсультироваться с нефтяной компанией.
В кабинете воцарилась гробовая тишина. Пол Макгрудер кивнул.
— В самом деле, он торчит здесь уже целую неделю, а вышку и пирс посетил только сегодня. Я случайно подслушал, как он говорил по телефону про Кроу и митинги, и поехал вслед за ним. Он направился прямо сюда.
— Что ему от меня понадобилось? — недоумевал мистер Кроу.
Макгрудер пожал плечами.
— Интересные дела происходят, — сказал он серьезно. — Как, например, сегодня на пирсе. Я не о том, как вызывающе вёл себя Хэнли, — от него другого ждать не приходится. Но некоторые из ваших демонстрантов как будто старались ему подыграть — спровоцировать беспорядки и вынудить полицию вмешаться. А в результате — сорвать всю акцию протеста.
— Что за нелепость! — вырвалось у мистера Кроу.
— Не знаю, не знаю, — возразил Пол Макгрудер, — но что-то здесь не так. Провокации, саботаж на вышке, фокусы с вашим горючим — похоже, кто-то намеренно пытается вас всех дискредитировать.
— Гм, — с невинным видом начал Юпитер, — кажется, вы хотите, чтобы победили митингующие. И это притом, что вы работаете на нефтяную компанию.
Макгрудер взглянул на Юпитера. Его лицо потемнело от гнева.
— Да, мое дело — нефтедобыча, колодой человек, — произнес он. — Но дело каждого — думать о природе. Даже если он зарабатывает на нефти.
Макгрудер повернулся и вышел. Вскоре они услышали шум отъезжающей машины. В кабинете было тихо — только береговая охрана сообщала, что шторм движется на север и что он должен сбавить свой темп над полуостровом Байа.
— Зачем Ямуре шпионить за мной? — размышлял мистер Кроу.
— Это если он шпионил, — заметил Боб. — Пока что мы знаем об этом только со слов Макгрудера.
— Вот именно, — согласился Юпитер. — И если даже Ямура шпионил, Макгрудеру-то какое дело? Он действует так, будто с нами заодно.
— Да ладно, — закричал Пит. — Юп, давай сюда тайну! Почему «Морскому ветру» не хватает горючего?
Юпитер выдержал драматическую паузу:
— Потому что он возит к вышке тяжелый груз!
Юпитер находит ответ
— Это исключено, Юпитер, — сказал мистер Кроу.
— Нет, сэр, — настаивал Юпитер. — Так оно и есть.
— Да как же мы можем что-то везти и ничего об этом не знать?
— Этого я еще не выяснил, но вы точно что-то везете, и притом очень тяжелое. Иначе никак не объяснить загадочную нехватку горючего.
— Ты уверен, Первый? — с сомнением спросил Боб.