Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Огромный зал был шумным, как улей. Заключенные работали с электродрелями, тяжелыми гаечными ключами, механическими отвертками. Одни строгали доски, другие сколачивали из готовых деталей столы, стулья, шкафы и полки.

— Это хорошая подготовка к освобождению,— объяснил Огборн.— У каждого есть возможность начать новую жизнь, выйдя отсюда.

Фрэнк заинтересовался огромным резаком, на котором сейчас никто не работал. Длинное лезвие нависало над листом металла, лежащим внизу на плите. Фрэнка восхитили строгие линии машины, и он подался вперед, чтобы получше их разглядеть.

И вдруг лезвие сдвинулось с места!

— Осторожно, Фрэнк! — закричал Джо.

Он схватил брата за плечо и швырнул на пол. Лезвие пролетело там, где только что была голова Фрэнка, и громко ударилось о металлическую плиту.

Фрэнк поднялся, дрожа от пережитого испуга. Джо с подозрением оглядел заключенных, стоявших ближе всего к резаку.

— Кто включил машину? — грозно спросил начальник тюрьмы.

Никто не отозвался. Вдруг из коридора донесся звук борьбы, и на пороге появились два тюремщика. Они тащили упирающегося Мартина.

— Мы видели, как он что-то делал с рубильником, а потом сразу выскочил из мастерской,— сообщил один из служащих.

— Говори, зачем ты это сделал! — приказал Огборн.

Заключенный смотрел на него исподлобья.

— Я ничего не скажу,— злобно ответил он.

— Отведите его в мой кабинет,— велел начальник тюрьмы и повернулся к братьям Харди.— Простите меня, ребята, я ошибался насчет Мартина. Оказывается, он все еще на стороне Зигурского… Ну что ж, по крайней мере вы получили кое-какую информацию.

— Надеюсь, Мартину не грозит досрочное освобождение? — осведомился Джо.

— Об этом можете не беспокоиться,— замахал руками Огборн.— Он здесь теперь надолго задержится.

— Мы еще дешево отделались,— заметил Джо, когда они с Фрэнком добрались до коттеджа.— У Мартина богатое воображение. Кто бы еще догадался использовать в качестве оружия механический резак?

Фрэнк кивнул.

— И, кстати, напомни мне помочь тебе, когда ты окажешься в такой же ситуации.

— Обязательно, Фрэнк. А теперь пойдем в «Морскую звезду» и расскажем Чету, что мы узнали о Зиге-Зодиаке.

Выслушав друзей, Чет пришел в крайнее возбуждение.

— Клянусь созвездием Весов, это же меняет дело! Теперь я знаю, как будет действовать Клешня!

— Ну и как? — скептически поинтересовался Джо.

— Слушай. Скоро его день рождения. Ни один Рак, если он находится в здравом уме, не будет в этот период ничего предпринимать. Ставлю десять против одного, что Зиг сейчас затаился и выжидает. А вот после дня рождения для него сразу наступает благоприятное время, и тогда…

— Ну хорошо,— перебил Джо.— Предположим, что до своего дня рождения он будет сидеть тихо. А что потом?

— Все, что угодно! — провозгласил Чет.

— В таком случае мы можем рассчитать время,— серьезно сказал Фрэнк.— Зигурский родился в одиннадцать ночи. Значит, он начнет действовать около полуночи, как только его знак Зодиака вступит в силу. Зигурский не из тех, кто будет ждать дольше, чем необходимо.

Фрэнк пошел к телефону и позвонил Спенсеру Гивену, который сообщил, что никаких следов «Летающего экспресса» пока не обнаружено. Затем мальчик позвонил отцу на Акулий остров.

— Зигурский скрылся от наблюдения,— сообщил Фентон Харди.— Полицейские проследили его до аэропорта в Майами и там потеряли. Я думаю, вам с Джо стоит отправиться туда и попытаться его отыскать.

— В Майами?

— Да, и как можно быстрее.

Братья оставили машину Келли у «Морской звезды», откуда девушка могла ее забрать, и поехали на такси в аэропорт. Вскоре они уже летели в Майами.

— Сначала поговорим со служащими в отделе регистрации,— предложил Джо, когда шасси самолета коснулось взлетно-посадочной полосы.— Ты возьмешь на себя перелеты внутри страны, я — заграничные.

Фрэнк без всякого результата перерыл целую кучу бланков и в конце концов подошел к стойке компании «Коустел Эйрлайнз», осуществляющей перелеты между Майами и Канадой. Клерк покачал головой, услышав фамилию Зигурский, но описание внешности преступника заставило его вздрогнуть.

— Механическая правая рука?! — воскликнул он.— Ну конечно, он вылетел под именем Джон Рид.

— И куда он направился?

— Билет у него был до Бостона. Фрэнк поделился новостями с Джо.

— Молодец, Фрэнк! Главное сейчас — не потерять след!

— Тогда вперед! Мы как раз успеем на ближайший рейс в Массачусетс!

Самолет поднялся в воздух и взял направление на север. Братья расстегнули ремни, зевнули и поудобнее расположились в креслах.

Мгновением позже из микрофона раздался голос пилота:

— Леди и джентльмены! Приносим вам свои извинения за вынужденное возвращение в Майами. Прошу вас пристегнуть ремни и не курить в салоне.

Никаких объяснений не последовало, и возмущенные пассажиры продолжали обсуждать это событие до самого приземления. Затем стюардессы попросили всех покинуть салон и проводили в здание аэровокзала, где к пассажирам обратился представитель авиакомпании. Он извинился за задержку и объяснил:

— Мы получили сообщение, что на борту самолета спрятана бомба. Самолет будет немедленно проверен.

Пассажиры ахнули.

Джо повернулся к Фрэнку.

— А не значит ли это, что один из людей Зигурского висит у нас на хвосте?

ПОДОЗРЕНИЯ ОПРАВДЫВАЮТСЯ

— Боюсь, что ты прав,— мрачно согласился Фрэнк.— Теперь охота идет за нами. Клешня нас раскусил,

— Что ж, он действует наверняка,— угрюмо проговорил Джо.— Если бы не сообщение о бомбе, мы бы сейчас были на пути к Бостону, а не сидели без дела в Майами.

— Но это все же лучше, чем взорваться вместе с самолетом,— заметил Фрэнк.— Хотя я вовсе не уверен, что бомба действительно существует. Зигурский, возможно, просто решил нас задержать здесь, чтобы без помех провернуть свои дела.

— Ты прав, Фрэнк. Давай узнаем, нашли ли что-нибудь на борту.

Весь багаж из самолета уже вынесли, и теперь эксперты прочесывали каждый уголок воздушного лайнера. Полиция оцепила самолет; команда поддержки из числа сотрудников аэропорта стояла рядом, у резервуара с химической пеной, приготовленной на случай взрыва.

— Как дела? — спросил Фрэнк у руководителя группы экспертов.

— Пока никак. Но я не выпущу самолет, пока мы не проверим каждый квадратный дюйм. Братья вернулись в зал ожидания.

— Давай позвоним Чету,— предложил Фрэнк.— Хоть узнаем, что происходит в «Морской звезде».

— И расскажем, что делается здесь,— добавил Джо.

Они вошли в кабину телефона-автомата, и Джо набрал номер. Через мгновение на том конце провода поднял трубку Чет. Их верный друг был удивлен, услышав голос Джо.

— Я думал, вы сейчас парите над облаками. Здесь все тихо. А у вас, наверно, жизнь бьет ключом!

— Именно что ключом,— хмыкнул Джо и рассказал Чету о бомбе.

— Да, вы там не скучаете,— присвистнул Чет.— Вы схватили Зига-Зодиака за хвост, и он теперь пытается вас стряхнуть!

— Именно так,— подтвердил Фрэнк.— Но мы будем держаться покрепче.

— Не разрешите протянуть вам руку помощи? Я получил отпуск на несколько дней в связи с переработкой и могу присоединиться к вам в Бостоне в качестве группы поддержки.

Братья с радостью приняли его предложение. Как сказал Джо, когда удастся загнать Зигурского в угол, удержать его будет не легче, чем горячую картофелину в ладонях.

Чет прыснул.

— Не забудьте, что я — специалист по горячей картошке, особенно жаренной по-французски. Но из Зигурского, пожалуй, лучше будет приготовить пюре!

— Хотел бы я увидеть пюре из Зигурского! — тоже рассмеялся Джо.— Ну ладно, Чет, хватит шутить. Тебе надо подготовиться к настоящей схватке.

Голос Чета стал серьезным.

— Слушаюсь! Где мне вас искать?

Фрэнк и Джо посовещались и предложили встретиться в мотеле бостонского аэропорта на следующее утро, в семь. Чет пообещал прибыть вовремя.

21
{"b":"120161","o":1}