Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ордо, какого черта здесь произошло?! — завопил бандит.

— Ты опоздал, приятель, — хмыкнул Ордо. — То, что здесь произошло, повторять не будем.

— Да на кой мне повторять?! — возмутился узколицый. — Там караван идет!

— Да ты спятил? — сказал кто-то из толпы, лениво зевая. — Ночью? Ночью все караваны сидят по постоялым дворам и носа не кажут.

Ордо тоже скептически хмыкнул в ответ на слова дозорного, но Кареле почему-то показалось, что удивление Ордо несколько ненатуральное. В тот же момент Ордо, не дав возможности узколицему возразить, расхохотался и объявил:

— Да, ребята! Мы, наконец, дождались настоящего дела. Там и вправду караван! Я сам видел его в степи. Кто-то решил нас надуть!

Разбойники восторженно загудели.

— Какие-то болваны решили идти на ночь глядя, посчитав, видимо, что мы с вами храпим у костров! — Ордо резко выбросил вверх сжатый кулак. — Но это у них не пройдет!

Ордо протяжно свистнул, и его оседланный конь тут же резво подбежал к нему. Следом за ним прискакала какая-то старая кобыла. Ордо повернулся к Кареле:

— Эй, Рыжий Ястреб, садись-ка на лошадь Фархана, она хоть и старая, как сам мой покойный приятель, но еще свезет седока… По коням, ребята, тряхнем этих зажравшихся купчишек!

Гиканье и свисты заполнили балку. Разбойники, кто быстрее, кто еле-еле двигаясь по причине недавнего обильного возлияния, повлезали в седла.

Понимая, что ради спасения собственной шкуры ей придется осуществлять план Ордо и идти со всеми на караван, Карела запрыгнула в седло. Ордо тоже ловко и быстро вскочил на своего жеребца. Взглянув на Карелу, он спокойно сказал:

— Не судьба мне добывать для тебя ожерелья, рыжая. Не на ту я напал. Ну да ладно. Ты вот что… Лошадь особо не погоняй. Когда тебя все обгонят, разворачивайся и чеши в степь так быстро, как сможешь. И прощай, Карела…

Он резко поднял коня на дыбы и развернулся.

— Эй, Абериус, ты близко подходил к каравану? — крикнул Ордо узколицему.

— Довольно близко. Кажется, знакомец это наш старый, Ардарус, тот самый вонючий хвост Нергала, который три месяца назад ушел от нас под Аренджуном и оставил нам только с полсотни больных невольников.

— Что ж, посчитаемся! — весело вскрикнул Ордо и взмахнул рукой. — Джио, Томба, Лускун, да вы двое». Пойдете со мной дозором! Нагоним караван и зайдем к ним спереди. Остальные с тыла, как обычно!

— Стой, Ордо! — Карела выкрикнула это и в нерешительности замолчала. Предупредить Ордо об опасности — это был первый ее порыв. Все, о чем она успела перемолвиться с этим хитрым бандитом, говорило за то, что он не желает ей зла. Хотя неизвестно еще, как внезапно могут измениться планы Ордо, в том числе и на счет нее самой, сейчас ей искренна хотелось помочь Ордо так же, как он помог ей.

— Что ты хотела сказать, Карела Рыжий Ястреб? — усмехнулся Ордо. — Говори, мы слушаем.

— Если ты собираешься останавливать караван дозором из шестерых человек, но это может стоить вам всем жизни! — четко проговорила Карела. — Этот караван нельзя брать так, как вы обычно делали.

Ордо удивленно захлопал глазами.

— По-моему, — сказал за спиной Карелы визгливый голос, тот самый, что раньше призывал к расправе. — По-моему, эта красотка болтает своим язычком еще шустрее, чем сабелькой! А это уже лишнее, мы оставили ей жизнь не для того, чтобы она мешалась в мужские дела!

— Я просто быстрее шевелю мозгами, осел! — огрызнулась Карела, резко оборачиваясь на голос. Глядя прямо в чьи-то зеленые глаза, она добавила: — Клянусь Деркэто, тебе лучше послушаться меня, если хочешь вернуться к этим кострам на ночлег, а не собирать по степи свои косточки!

— Почему, Карела, ты считаешь, что шестерых дозорных маловато? Мы всегда так делали. Караван останавливается, и люди в панике устремляются назад. Пользуясь замешательством, мы давим их, вот и все, — сказал Ордо, недовольно хмурясь.

— Да что ты уговариваешь ее, Ордо? — возмутился зеленоглазый разбойник. — Эта крошка дождется, что наше терпение снова лопнет. Веди нас, Ордо, и поменьше слушай, что болтает женский язык!

— Стой, Ордо! — снова воскликнула Карела, видя, что чернобородый готов сорваться с места. — Этот караван охраняется отрядом Домарана. Это тебе что-нибудь говорит?

— Да как же не говорит? — пробормотал Ордо. — Известный человек. Уважаемый. Личный враг доброй половины лихих людей на всех караванных дорогах от Турана до Аргоса. Но Домаран много берет, а Ардарус — скряга. Сомневаюсь я, чтобы они сторговались при найме.

— Даже скряги иногда умнеют! Так последуй и ты их примеру, Ордо! — настойчиво сказала Карела. — Домаран поставил в голову каравана усиленную часть своего отряда, и не бежать в панике они будут, а прорываться вперед с боем. Твой дозор сомнут, Ордо, и ты лишишься не только добычи, но и головы, клянусь Деркэто!

— Выдумщица! С чего ты это все взяла? — пожал плечами Ордо.

— Знаю, с того и взяла! — сказала Карела. — Бери и ты половину людей. Только ту половину, которая прочно держится в седле, а я с остальными зайду с тыла.

— Прыткая ты, Рыжий Ястреб, — засмеялся Ордо. — Но не будет такой человек, как Домаран, выдумывать разные там штучки. Он просто хороший солдат, но сколько мы с ним ни сталкивались, он всегда делает одно и то же.

— Именно так он думает и о вас, и знает вашу тактику, как свои пять пальцев! — Карела даже руками всплеснула. — Почему ты не хочешь слушать хорошего совета, Ордо? Тебе не кажется, что нам стоит сегодня разочаровать Домарана?

— Да брось ты, женщина, выдумывать разные сказки, — отмахнулся Ордо и, понизив голос, добавил: — Лучше сделай, как я тебе велел. Спасай свой хорошенький зад и больше не попадайся разбойникам.

Он оглядел шайку и скомандовал:

— Дозор, давай за мной!

Шестеро всадников устремились вперед и довольно быстро растаяли в темноте.

— Нам придется атаковать не с тыла, а с боку каравана, так, чтобы мы могли в случае чего помочь этому безмозглому упрямцу и его людям! — решительно сказала Карела, оглядывая оставшихся.

— Когти Нергала тебе в глотку, — фыркнул один из бандитов — Ты что это раскомандовалась здесь?

— А то, что слушайте, когда вам дело говорят! — вскипела Карела и стремительно вынула саблю из ножен. — Я что-то не вижу здесь второго человека, знающего, что делать! Нечего там в хвосте каравана брать! Там одни невольники, которые и так никуда не денутся, потому что Ардарус заморил их до полусмерти! Запомните, что Рыжий Ястреб говорит только тогда, когда знает! Если уж я говорю, значит слушайте! А ну, за мной, а не то упустим момент, и тогда, клянусь Деркэто, гиены поутру вами позавтракают!

Она вырвалась вперед и помчалась через гребень холма к степной дороге. Разбойники немного помедлили, но догнали ее уже на вершине холма. Довольно широкой цепью десятка два вооруженных всадников пересекли освещенную полной луной равнину и с пологого склона холма обрушились на растянувшийся по дороге караван, в голове которого уже вовсю рубился Ордо со своими людьми. Оттуда слышались крики и звон оружия.

— Быстрее, быстрее, олухи! — закричала Карела, с лета врезаясь в караван и принимая на себя первый удар сабли ближайшего к ней охранника.

Она не успела даже толком сообразить, что она такое делает. Только звон металла стоял в ушах. Перед глазами мелькали то чьи-то налитые кровью глаза, то сверкающий клинок чужого оружия. Карела, словно заведенная, отражала удар за ударом, вертелась во все стороны, дергая левой рукой поводья старой лошаденки, а правой без устали поднимала и опускала верную саблю Деркэто.

Передышки не было. Охранники из отряда Домарана оказались подготовлены ничуть не хуже, чем солдаты старого Клоруса, отца Карелы. Тот по сто потов спускал со своих подчиненных. И Домаран, вероятно, в перерывах между караванными переходами занимался со своими людьми тем же, поэтому отряд его оказался на высоте.

Когда вдруг вокруг Карелы оказались только трупы, и она едва вывела лошадь на чистое место, вырвавшийся из общего месива мужчина на белой лошади устремился к ней, взмахивая мечом. Он был в шлеме и кольчуге, но Карела разглядела, что то множество ударов разбойничьих клинков, которое уже выпало принять стражнику, прямо-таки разлохматило легкую кольчугу. Тем не менее, если стражник и был ранен, то не тяжело, потому что на Карелу он налетел стремительно, как коршун.

53
{"b":"119578","o":1}