– Итак, это ревизия? – поморщился Яруга, потирая рукой свои ввалившиеся щеки.
– Вы прекрасно знаете, что не ревизия. Потому что, если бы была ревизия, то вы бы уже давно побеспокоились о том, насколько надежное пристанище у товарища майора в пансионате Рачинской. Вы бы уже давно заинтересовались, не на голодной ли диете сидит товарищ майор, и сгоняли бы кого-нибудь в ресторан за бутербродами. А так как вы знаете, что это не ревизия, то вам и дела нет. Что, разве не так?
Яруга усмехнулся.
– Вы голодны?
– Успокойтесь. У Рачинской меня ждет обед, какого вы не получите. Позвольте же мне поэтому пойти пообедать как следует, да и сами перехватите что-нибудь, а то на вас смотреть страшно.
Альберт поднялся. Яруга встал тоже. Он продолжал улыбаться.
– Вы славный парень, вы очень интересный парень, майор. Если бы мы были с вами на партийном собрании, я бы настоял на том, чтобы вы рассказали свою биографию. Я сделал бы это не потому, что не доверяю вам, боже упаси, а просто из любопытства.
– А я, Яруга, на партийном собрании спросил бы вас о другом. Я бы поинтересовался, как это так получается: в район направляют двух инженеров, чтобы найти площадку для строительства фабрики, и никому даже в голову не придет подумать об их безопасности. Вы думаете, Яруга, что у нас в Польше переизбыток инженеров, таких инженеров, которым можно доверить строительство фабрики? И вы, вероятно, считаете, что так и будут без конца направлять сюда инженеров, здесь убивать их, а вы будете сидеть сложа руки? И я спросил бы вас еще об одном: почему на облаву отправляют три грузовые автомашины с рабочими и ни один из этих людей не возвращается живым и здоровым? Ведь это были, видимо, самые лучшие, самоотверженные люди города. Или вы думаете, что социализм строится только для тех, кто сидит сейчас за закрытыми ставнями и наблюдает, как мы берем врага за горло? Нет, брат. Надо, чтобы в этой войне уцелели и наши лучшие люди. Вы ответите перед партией за каждую каплю крови, пролитую в этом уезде. Понимаете?
– Рокиту словами не убедишь…
– А я и не говорю, чтобы вы агитировали Рокиту за народную власть. Однако на то и дан разум, чтобы сказать: довольно пролито крови как с одной, так и с другой стороны. Ведь и по ту сторону баррикады может оказаться честный человек, который попал туда случайно и не знает теперь, как ему выбраться из этого болота. И я думаю, Яруга: если бы удалось воспрепятствовать дальнейшему кровопролитию, если можно было бы как-то поближе приглядеться к людям с той стороны, отделить здоровое от больного! Больное пусть сгниет, а все здоровое должно продолжать жить. И думается мне, что для этого не жалко пожертвовать жизнью одного или двух майоров госбезопасности.
Яруга иронически усмехнулся:
– Я верю вам, майор. Верю, потому что это вы так говорите. Но если бы то же самое стал заправлять тот человек, что, не моргнув глазом, прикончил Крыхняка, то я бы ему не поверил: он мне вовсе не напоминает Христа.
Альберт снова уселся на стуле.
– Вы удивитесь, Яруга, но я знаю этого человека. Вы удивитесь, если я скажу, что он и мухи бы не обидел. Его пугала сама мысль о том, что в жизни бывают случаи, когда один должен убивать другого. Однако именно он в двадцать три года убил провокатора на пустыре за фабрикой Бюле, если вам что-нибудь говорит это имя. У него не дрогнула рука, так как этот провокатор, Яруга, обрек на долгие годы тюремного заключения самых прекрасных и благородных людей, каких когда-либо приходилось встречать нашему общему знакомому. Если бы вы спросили тех, наверху, почему они направили его в аппарат госбезопасности, вам, возможно, ответили бы, что он знает языки, пользуется доверием, что человек он верный, надежный. Однако ему самому кажется, что на подобную работу его определили по совсем другим причинам. Может быть, вы вообще не поймете, потому что я не смогу как следует объяснить всего: этот человек, как и пятнадцать лет назад, до сих пор содрогается при мысли, что бывают в жизни случаи, когда один способен убить другого… И хотя этот Некто может показаться кое-кому страшным чудовищем, потому что он, не моргнув глазом, как вы говорите, убил Крыхняка, я скажу: тот, кто так о нем думает, глубоко ошибается… А теперь я пойду, – Альберт поднялся, – потому что я чертовски голоден, а вы так ничего и не дадите мне поесть, догадываясь, что я вовсе не собираюсь проводить здесь ревизию.
В тот же день Альберту стало известно о гибели Медведя. Его убили через пять часов после того, как он бежал. Труп обнаружили утром следующего дня около монастыря в Домброво. К его рубахе был приколот листок с надписью: «Так погибают предатели!»
Двумя днями позже почтальон доставил Альберту небольшой сверток, отправленный по почте на адрес Рачинской, с пометкой: «Для майора». Внутри находилась красивая коробка с золотыми часами и записка. На машинке было напечатано: «С благодарностью за «медвежью» услугу. Р.».
В уездном суде начался процесс девяти членов тайной организации Рокиты. Все обвиняемые были схвачены с оружием в руках через несколько часов после налета на город. Они также несли ответственность за убийство более десяти мирных жителей городка. Судебное разбирательство шло в быстром темпе, его исход ни для кого не являлся секретом.
Альберт не интересовался ходом процесса. Медведь, виновник гибели Миколая, был мертв. Смертный приговор ожидал и остальных девятерых, оказавшихся на скамье подсудимых.
Городок, однако, волновало то, что происходило в зале суда. Каждый день после судебного разбирательства на виллу к Рачинской являлось расстроенная, потрясенная Лигенза. Она приносила новости не только из зала суда, но и из лесу.
Управление госбезопасности начало проводить в жизнь свой план ликвидации отрядов Рокиты. Во многих центрах Р-овского уезда разместились значительные воинские подразделения Корпуса внутренней безопасности; по шоссе и проселочным дорогам двигались автоколонны, солдаты, развернувшись цепью, прочесывали окрестные леса. Однажды ночью через Р. прошла даже танковая часть.
Конец Рокиты становился очевидным. Он еще огрызался, еще приходили вести о каких-то его кровавых расправах по деревням, о налетах на местные управы и отделения милиции. Он пытался выработать новую тактику. На день Рокита распускал свое воинство, и оно растекалось по селам, чтобы ночью снова ожить, снова совершать нападения.
Но и этот метод борьбы не мог спасти Рокиту. Захваченные в плен бандиты выдавали явки, фамилии. Автомашины Яруги ездили от села к селу, от дома к дому, извлекая из постелей тех, кто отсыпался после кровавой ночи.
Заботы Рокиты, казалось, мало волновали обитавшего у Рачинской Альберта. Новости, приносимые Лигензой, он выслушивал молча, с равнодушной миной. Только однажды спросил с иронией:
– А тот английский парашютист? Он разве не помогает своему спасителю?
– Именно это и удивительно. Будто он не понимает всей безвыходности создавшегося положения.
– Вы считаете, что он был сброшен сюда только для того, чтобы помогать Роките? Наверняка у него есть дела и поважнее. А может, он попросту не хочет связываться с дураками? – небрежно бросил он.
В тот же день на улицах городка появились сообщения о смертных приговорах, вынесенных по делу девяти человек из отрядов Рокиты. Назавтра на виллу Рачинской примчалась пани Лигенза.
– Сегодня на рассвете приговор приведен в исполнение. Их расстреляли на тюремном дворе, – выстукивала она зубами о край рюмки, которую поднесла ей Рачинская. – Тела расстрелянных не выдали родным, ссылаясь на какое-то особое распоряжение. Трупы свалили на грузовую машину и увезли в неизвестном направлении.
Лигенза залпом выпила еще рюмку.
– Наш архитектор удалился в монастырь, – засвидетельствовала она.
– Боже мой! – воскликнула перепуганная хозяйка.
– Во время процесса он не покидал зала суда. В конце концов его сломил страх: может быть, у него совесть не чиста? Он удалился в монастырь молиться за нас и за себя.