Литмир - Электронная Библиотека

Курица заслужила, а Инес?

Мало того. Если хорошенько пораскинуть мозгами, как любит говорить дедушка Мур, когда проигрывает в карты, то становится ясно, что ей вообще нечего терять. Нет, просто удивительно, почему она раньше до этого не додумалась? Прямо какое-то затмение на нее нашло, не иначе.

Допустим, она вместе с Дереком вернется на остров Разочарования и будет там сидеть, по-прежнему никому ничего не рассказывая. Тогда колдун, очень может быть, прикончит еще кого-нибудь из ее родных. Просто в назидание Инес, которая осмелилась вырваться из-под его воли. Однако вряд ли он этим ограничится, потому что на самом-то деле его цель вовсе не в том, чтобы просто заставить ее слушаться. На самом деле-то он паук, который лишь притворяется человеком ради того, чтобы иметь возможность отомстить за смерть своих собратьев. Кому? Ясное дело, людям, которые их убили. Значит, опасность угрожает всем жителям города. И можно не сомневаться, он сумеет их погубить, прекрасно обойдясь и без помощи Инес. Найдет себе кого-нибудь другого, заколдует его точно так же, как ее, и заставит подслушивать, подглядывать, а может быть, делать и еще более ужасные вещи. Скажем, даст этому человеку яд и велит подбросить его в пищу людям. Или еще что-нибудь придумает.

Допустим, она останется дома и, значит, будет выполнять все приказания колдуна. Что, это спасет ее родных? Ну да, как же. Если и спасет, то очень ненадолго. Ровно до тех пор, когда они погибнут вместе со всеми остальными. И так, и так дело плохо.

Пока только одной Инес вообще известно о существовании колдуна. Значит, она не имеет права и дальше молчать, чем бы лично ей это не грозило.

Если как следует пораскинуть мозгами, то становится ясно, что у нее и выбора-то особого нет. Она должна вернуться на остров Разочарования вместе с Дереком и рассказать ему обо всем.

«Стрекоза» уже подлетела к бухте, еще всего пара минут, и они приземлятся. Инес вскинула голову.

– Дерек… – вчера вечером она как-то совершенно естественно и незаметно для самой себя перешла с ним на «ты». Позже, в какой-то момент обратив на это внимание, Инес начала извиняться, но Дерек прервал ее. Сказал, что все это пустяки и вообще ему так гораздо больше нравится. – Дерек, у меня и впрямь очень большие неприятности. А может, и не только у меня. Я… Сейчас я уже все равно не успею ничего тебе рассказать, поэтому, когда мы прилетим, ты, пожалуйста, просто сделай так, как я попрошу, ладно? Я потом все тебе объясню.

– Что я должен сделать? – спросил Дерек.

– Когда робот-врач осмотрит маму и ты полетишь обратно, обязательно забери меня с собой. Мама, наверно, будет говорить, чтобы я осталась, да и мне самой… – голос ее на мгновение прервался, – хочется этого больше всего на свете. В особенности, сейчас, когда у меня с ногой все в порядке, а она, наоборот, нездорова. Но нельзя, понимаешь? Нельзя, – Инес подняла на Дерека взгляд огромных, черных, влажно отблескивающих глаз. – Пожалуйста, прошу тебя, придумай что-нибудь, чтобы она меня отпустила. Ну, я не знаю… Скажи, что врач обязательно должен еще раз осмотреть мою ногу. Главное, что бы ни случилось, забери меня с собой, – Инес помолчала, задумавшись. А что, если, несмотря на принятые меры предосторожности, этот ужасный паук, притворившийся человеком, все-таки сумеет каким-то образом снова заколдовать ее? – Даже если я вдруг сама тебе скажу, что не хочу лететь, – добавила она, пытаясь предусмотреть все возможности. – И еще. Пока мы будем дома, ни за что не отпускай меня от себя. Ни за что, Дерек, миленький…

Все это звучало, конечно, очень странно, и Дерек во все глаза уставился на Инес, но она не стала ничего объяснять. Времени совсем не оставалось – они уже подлетали к дому.

– Какая я дурочка, что не рассказала тебе обо всем сразу, как только мы прилетели на остров Разочарования! Нет, не дурочка, а хуже, гораздо хуже. Я… думала только о себе, о том, что спастись самой. И вот, бабушки Данаи больше нет. А до этого, еще раньше – помнишь? – погибла Ланта и тоже из-за меня…

– Ты не дурочка, – прервал ее Дерек. – Ты просто маленькая девочка, которая попала в серьезный переплет. Не вини себя. Даже взрослые люди с большим жизненным опытом часто не в состоянии предусмотреть все последствия своих поступков. У тебя ведь не было на уме ничего плохого, верно? – Инес часто-часто закивала в ответ; ей так хотелось думать, что он прав. – Ну вот. А намерения – это главное… Ты мне только вот что скажи. То, что с тобой произошло, как-то связано с Уродами?

– С кем?

– Ну, с пауками. – Да.

– Хорошо. Не тревожься, девочка моя. Все будет так, как ты хочешь.

-2-

Однако так, как хочешь, не бывает никогда.

Когда они прилетели, все – папа, Трейси, дед, Антар и врачиха Фреда – собрались в комнате родителей около мамы. Дед восседал в кресле у окна и при виде Дерека сначала вытаращил глаза, а потом перекрестился, испуганно втянул голову в плечи и пробормотал какую-то глупость насчет нечистой силы. Папа и Трейси стояли в ногах постели, Антар чуть поодаль, у стены, а Фреда сидела на стуле рядом с мамой. Эта высокая, костлявая женщина с большими черными глазами навыкате и коротко остриженными темными волосами, густо пересыпанными сединой, слыла очень хорошим, заботливым врачом. Сейчас она, беззвучно шевеля губами, с сосредоточенным видом держала маму за руку и словно прислушивалась к чему-то. Можно не сомневаться, Фреда изо всех сил старалась помочь маме, но что толку, если, кроме настоев да припарок, ей и предложить-то нечего?

Вид мамы поразил Инес в самое сердце. Сейчас мама выглядела гораздо хуже, чем в тот раз, когда слегла после ужасной гибели Ланты.

Лицо у нее было землисто-серое, даже какое-то зеленоватое, опухшее, а дыхание тяжелое, хриплое. Растрескавшиеся губы искривлены гримасой страдания, на лбу выступили крупные капли пота, волосы намокли и спутаны, потускневшие глаза полуоткрыты, но непонятно, видят они что-нибудь или нет.

Инес рванулась к ней и схватила за руку, которую Фреда только что бережно опустила на постель.

– Мама, мамочка, это я, Инес! Мне ногу вылечили. Смотри, я теперь совсем не хромаю, – в доказательство она несколько раз энергично подпрыгнула.

Мамины ресницы дрогнули, но больше в ее лице не изменилось ничего.

– Что это, она без сознания? – внезапно охрипшим голосом спросила Инес, с надеждой взглянув на Фреду.

Та лишь покачала головой, а папа необычно сухо сказал:

– Не дергай ее.

Тут как раз подошел Дерек, и папа посмотрел на него с таким выражением… Да, безо всякой надежды. Он не верил, что маме можно помочь. Он не знал, на что способны удивительные роботы-врачи. А тут еще дед завел свою волынку, уныло кивая головой и бросая косые взгляды на Дерека:

– Совсем плоха дочка моя, да, совсем плоха. Что же, новое сердце не вставишь. На все божья воля…

– Заткнись, старый дурак, – грубо оборвал его Антар, и папа промолчал, будто не слышал, хотя при обычных обстоятельствах ни за что не спустил бы сыну такого тона по отношению к старому человеку. – Все отойдите, не мешайте. Давай, Дерек, приступай, – продолжал командовать Антар. – Ничего, мне никто не мешает, – ответил Серебряный Человек, но, тем не менее, все тут же расступились.

Папа, правда, так и остался в ногах постели, только чуть-чуть отодвинулся еще дальше к стене; наверно, хотел все время видеть мамино лицо. Фреда поднялась со стула и отошла к изголовью, а Трейси отступила на несколько шагов и встала рядом с Антаром. Дед продолжал осуждающе трясти головой, но высказываться больше не решался, только переводил испуганный взгляд с Антара на Серебряного Человека и обратно. Инес тоже попятилась и остановилась за спиной Дерека и чуть сбоку. Мельком подняв взгляд на Фреду, она заметила на ее лице выражение одновременно и недоверия, и жадного любопытства.

Переносной робот-диагност имел форму небольшого блестящего ящика. Дерек поставил его на освободившийся стул и защелкал клавишами. На верхней крышке замигали огоньки, сбоку выдвинулась уже знакомая Инес блестящая суставчатая «рука» с шариком на конце.

26
{"b":"118754","o":1}