Литмир - Электронная Библиотека

— Пожалуйста, — наконец сказал он и жестом указал на самый дальний от себя табурет.

— А по-моему, вон там будет гораздо уютнее, как вы думаете? — Она взмахом руки предложила его вниманию ближайший свободный столик, при этом кокетливо опустив ресницы.

Поднявшись, Лисил заметил, что женщина не сводит глаз с его груди, видневшейся в распахнутом вороте рубахи. И снова, усаживаясь за столик, он задумался о том, как вежливо вывернуться из этого неловкого положения.

— Меня зовут Сапфира, — сообщила она, кончиками пальцев коснувшись своего горла.

— Лисил, — в ответ представился он.

— Ты ведь приезжий, Лисил?

— Да, приехал по делу, — кратко ответил он. И, помолчав немного, откашлялся. — А ты тоже приезжая?

— О нет, у меня в городе прелестный трехэтажный особняк. Если хочешь вращаться в высшем свете, жить надо только в Беле.

Полуэльф вежливо кивнул.

— У тебя такие необычные глаза, — продолжала Сапфира. — Откуда ты родом?

— Не знаю. — Лисил поколебался и добавил: — Моя мать была из эльфов.

— Правда? — с интересом отозвалась она. — А отец, я так думаю, был человеком? То есть ты — наполовину эльф?

— Да, я полукровка, — ровным голосом ответил он.

— О, я не имела в виду ничего такого, просто… просто я слыхала, что эльфы живут ужасно долго и что жизненной силы в них больше, чем в обыкновенных людях. Это правда?

Впервые за все время разговора Лисил улыбнулся:

— Где это ты услыхала такую чушь?

Сапфира засмеялась, но как-то принужденно, словно застеснявшись собственной глупости.

— Что ж, если все полуэльфы такие, как ты, я бы не прочь встречать их почаще.

Она еще и договорить не успела, а Лисил весь напрягся в своем кресле.

— Спасибо на добром слове, — холодно сказал он, — но если ты — жена или дочь какого-нибудь богача, которую потянуло на экзотические развлечения, — я тебе вряд ли подойду.

Он встал, прихватил свой кубок и, даже не оглянувшись, направился в игорную залу.

Там была толчея, но Лисилу довольно скоро удалось найти место у свободного стола. Потягивая вино, он наблюдал за игрой в фараон.

И снова рядом мелькнули волны лилового шелка. Сапфира последовала за ним.

Лисил хотел встать, но она остановила его, положив на плечо изящную ладонь. Он и глазом не успел моргнуть, как Сапфира одним гибким кошачьим движением уселась к нему на колени.

— Я ведь только хотела узнать тебя поближе, — проговорила она. И, не сводя глаз с Лисила, выгнулась, вскинула руки, отбросив завитые белокурые локоны.

Пришла очередь Лисила глазеть на нее, а точней, на пышные прелести, так заманчиво колыхавшиеся перед самым его носом.

* * *

Магьер сидела на краю кровати, не обращая внимания на миску с бараньей похлебкой, которая безнадежно остывала на ночном столике. Малец ткнулся носом в ее ладонь, и Магьер рассеянно потрепала его по голове, однако мысли ее были далеко.

— Может, я чересчур сурово с ним обошлась? — спросила она.

Малец сел, тихонько заскулив, и внимательно уставился на нее.

— Именно тогда, когда я решила, что он исправляется, он напился, проиграл наши деньги, да к тому же у него не хватило смелости в этом признаться! — Магьер возмущенно воздела руки к потолку, глянула на пса, жалея, что он не может говорить. — У тебя здравого смысла больше, чем у него.

Малец потрусил к двери, поскребся, оглянулся на Магьер.

— Тебе что, нужно… выйти? Именно сейчас?

Пес гавкнул и неистово завилял хвостом.

— Превосходно, — пробормотала Магьер. — И в самом деле — чем же мне еще заниматься?

На ночь глядя вывести Мальца по нужде — это будет, конечно, звездный час такого замечательного дня. Как будто недостаточно того, что все их поиски сегодня оказались бесплодны. Да еще и Лисил, точно какой-нибудь безмозглый кавалер, галантно предложил ей свою кровь, как будто она допустит, чтоб такое когда-нибудь повторилось! О чем только думал этот болван? Скорее по привычке, чем из необходимости Магьер, схватила саблю и, собираясь пристегнуть ее, открыла дверь. В тот же миг Малец опрометью вылетел из комнаты и помчался вниз по лестнице.

— Стой! Малец, стой! — закричала Магьер, бросаясь вдогонку, но пес, конечно же, без труда ее опередил.

Снизу, из общей залы донеслись громкие возгласы, грохот и затейливые ругательства, выкрикнутые ломким мальчишеским голосом.

Сбежав вниз, Магьер огляделась в поисках пса. Общая зала была пуста, лишь старик, все еще куривший трубку за столом у входной двери, сейчас забыл о своем занятии и остолбенело таращился куда-то за стойкой.

Проследив за его взглядом, Магьер увидела, что за стойкой, как в большинстве трактиров, расположен прикрытый занавесками вход на кухню, и глаза ее угрожающе сузились.

— Малец! Ах ты, обжора!

Она широким шагом направилась к кухне, намереваясь выгнать оттуда пса, — но вдруг резко затормозила.

Из-под края стойки, загораживая проход, торчала обутая в башмак нога, а поверх башмака на ней красовалась опрокинутая кружка. Магьер заглянула за стойку.

Там сидел — а точнее, полулежал — юный Ватц. На коленях у него валялась большая перевернутая миска. И сам Ватц, и пол вокруг него были густо усеяны разнообразными очистками и объедками. Если бы человеческий взгляд мог обжигать, взгляд Ватца наверняка прожег бы в Магьер изрядную дырку.

— Ох, святые угодники… — потрясенно пролепетала Магьер. — Ватц, я… я сейчас выгоню этого негодяя из кухни, и клянусь чем угодно, что это больше не повторится!

Она хотела уже перешагнуть через мальчишку, но тот, на миг обретя дар речи, взревел:

— Нет!

Он оглядел свое бренное тело, усыпанное объедками, и снова перевел взгляд на Магьер. Открыл рот, но лишь шумно втянул в себя воздух, то ли не сумев подобрать слова, то не решившись их произнести, и выразительно ткнул пальцем в сторону входной двери.

Магьер недоуменно нахмурилась, но тут же все поняла, а поняв — содрогнулась. Ватц, как видно, шел выносить объедки, когда мимо него — а точнее, сквозь него — пронесся Малец.

— Теперь понимаю, — пробормотала она, протянув руку, чтобы помочь мальчишке встать. — Он… Ему, наверное, очень нужно было выйти.

Ватц оттолкнул ее руки, издал нечленораздельный рык, а потом неистово замахал руками в направлении двери.

— Да-да, конечно… И опять-таки, я извиняюсь… — выдавила Магьер и, развернувшись к двери, бешено прошипела:

— Ну, Малец, попадись мне только — живо превратишься в отбивную!

Пристегнув наконец саблю, Магьер распахнула дверь трактира и шагнула наружу.

Посреди улицы, уставясь на нее во все глаза и поставив торчком уши, сидел Малец.

— Вот ты где! — процедила Магьер и метнулась к псу, чтобы ухватить его за шиворот.

Малец отпрыгнул дальше по улице, снова сел и оглянулся на нее. Остолбенев от такой наглости, Магьер сердито на него посмотрела.

— Ну-ка марш в проулок, вон туда, живо! Давай-давай! И молись своим собачьим богам, чтобы я не оставила тебя ночевать на улице!

Малец повилял хвостом, заметая пыль на мостовой, потом дважды гавкнул на Магьер, совершил еще два прыжка — и снова уставился на нее.

— Да что на тебя нашло?! — в сердцах воскликнула озадаченная Магьер, и тут ее наконец осенило. — Лисил? Нет! Слышишь — нет! Не пойду я за ним! Гулять иди. Гулять. Ну?

С этими словами она опять указала на проулок. Малец тотчас вскочил и, безостановочно лая, принялся вприпрыжку носиться кругами по мостовой.

— Заткнись! Прекрати сейчас же! — Магьер шагнула к нему, и пес мгновенно отпрыгнул дальше. — Не пойду я искать твоего хозяина-пропойцу! Да заткнись же ты! — С этими словами она раздраженно воздела руки к небу и повернула к трактирной двери. — Если хочешь — торчи здесь хоть до утра.

Она потянулась к дверной ручке и едва коснулась ее пальцами, как по спине пробежал странный жар.

Лисил? В воображении Магьер вспыхнула картина: вот она стоит за стойкой «Морского льва», а Лисил сидит за карточным столом и смотрит на нее исподтишка, уверенный, что она ничего не замечает…

46
{"b":"11830","o":1}