И вдруг я кое-что вспомнила, и сердце у меня подпрыгнуло аж до самого горла.
И хотя после гонки мне было все еще больно дышать, до школы я добежала секунды за три.
Я встала перед дверью стенного шкафа - того самого, что в коридоре, возле учительской, - набрала в грудь побольше воздуха и засвистела из Карлы Тэмуорт: «Сердце звонкое, как бубенец».
Я могу свистеть довольно громко, только мотив перевираю.
Тут примчались мистер Фаулер, и мисс Даннинг, и целая толпа ребят. И все они глазели на меня как на чокнутую.
Но мне было наплевать.
Дверь шкафа заскрипела, задергалась, потом распахнулась, и вышел папа.
- Ты вовремя, - сказал он, - а то я забыл затычку для носа, а вонища там такая, что скоро стены разъест.
Теперь уже я глазела на него во все глаза.
На нем был серый костюм, белая рубашка и коричневый галстук-бабочка.
Брюки и рукава пиджака были ему коротки.
Рубашка - слишком большая, так что «бабочка» заехала на подбородок.
Я не знала, то ли мне захихикать, как мисс Даннинг, то ли разреветься чуть не перед всем классом.
- Пап, - сказала я, - у тебя такой нелепый вид!
Он смущенно улыбнулся.
- Вот что значит покупать одежду у этого тупицы. Вечно у него нет нужного размера.
Мы крепко обнялись, хотя в новом костюме папе было трудно двигать руками.
И хотя сама я от счастья еле ворочала мозгами, я все-таки отметила про себя, что яркие атласные рубашки в смысле покроя куда лучше приспособлены для объятий, чем деловые пиджаки.
Потом папа отправился беседовать с мистером Фаулером и сумел убедить его и сержанта Винелли, что человек в таком строгом костюме просто не может быть плохим отцом. А потом он увез меня и Аманду к нам домой ужинать, и мы развели во дворе большой костер и жарили на огне сосиски и зефир.
Когда папа переоделся, меня так и подмывало бросить в огонь его новый костюм.
Но я этого не сделала.
Я подумала, что он еще может пригодиться: вдруг папа снова отобьется от рук.
Я, может, и поглупела от счастья, но не такая уж я дурра
НОВЫЕ КНИГИ ОГИ
С. Моргенштерн. Письма о любви от 0 до 10
В течение десяти лет жизнь мальчика Эрнеста протекала по одному и тому же сценарию, пока в ней не появилась Виктория. Вместе с ней в жизни Эрнеста появились телефон и телевизор, кинотеатр и супермаркет, любимое блюдо и воскресные прогулки. Семья Виктории подарила Эрнесту радость жизни, а слова «друг» и «брат» обрели реальное значение. А еще в жизни Эрнеста появились отец и пять родных сестер.
И.-Б. Зингер. Голем
Исаак Башевис Зингер (1904-1991) - знаменитый еврейский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. «Голем» - захватывающая и мудрая история. В её основе лежит старинная еврейская легенда о глиняном человеке, созданном для защиты евреев в трудных ситуациях. И однажды он вышел из-под контроля своего создателя...
Ася Кравченко. Здравствуй, лошадь!
Обыкновенные истории про лошадь по имени Кабачок, ее друзей и знакомых, и немножко про людей.
В стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре
Энциклопедия представляет собой серию «портретов» ключевых персонажей норвежского фольклора, - героев быличек, преданий, поверий и сказок. В книгу вошли иллюстрации и тексты известного норвежского художника Т. Киттельсена, а также статья о нём. Читатель не только познакомится с миром норвежской народной культуры, но и узнает о базовых понятиях, необходимых для толкования «фольклорной реальности». Особое внимание уделяется параллелям со сказками, мифами, преданиями других народов, а также отражению образов и сюжетов норвежского фольклора в мировой литературе. Это позволит читателю взглянуть другими глазами как на известные с раннего детства сказки, так и на современное фэнтези, с новым, более глубоким, интересом перечитать «Властелина Колец» и «Хроники Нарнии». Книга адресована школьникам среднего и старшего возраста и всем, кто интересуется фольклором.
Кафе - книжный магазин bilingua
Большой книжный магазин с ассортиментом более 10 000 наименований, среди которых и раритетные издания, и новинки российских/европейских издательств.
Концерты, вечера, лекции, литературные презентации, детские воскресные утренники.
100100, Москва, Кривоколенный переулок, дом 10, строение 5.
Книжный магазин: (095) 923 6683
Кафе: (095) 923 9660
Литературно - художественное издание
ГЛЕЙЦМАН Моррис
БОЛТУШКА
Для среднего школьного возраста
Ответственный редактор О. Старикова
Верстка: С. Валишин
Объединенное гуманитарное издательство
101000, Москва, Кривоколенный пер. д. 10 стр. 6а
Факс: (495) 621-9852; тел.: (495) 744-3170;
e-mail: [email protected]
За пределами России наши книги можно купить: www.esterum.com
Книги издательства ОГИ можно приобрести:
Москва, м. «Чистые Пруды», Кривоколенный пер., д. 10, стр. 5,
кафе «Билингва», тел.: (495) 623-6683;
м. «Чистые Пруды», Потаповский пер., д. 8/12, стр. 2,
клуб «Проект О.Г.И.»;
м. «Площадь Революции»/«Лубянка», ул. Никольская, д. 19/21,
кафе «Пироги»;
м. «Перово», Зеленый просп., д. 5/12, кафе «Пироги»;
м. «Китай-город», Новая площадь, д. 14, кафе «Нейтральная территория», тел.: (495) 621-2737.
Оптовые продажи: тел. (495) 744-3171, e-mail: [email protected]
Подписано в печать 14.03.2008.
Формат 60x84 1/16. Объем 8,5 печ.л. Гарнитура Petersburg.
Бумага для ВХИ. Печать офсетная. Тираж 3000 экз.
Заказ № 631.
Отпечатано в соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в ОАО «ИПП «Уральский рабочий»
620041, ГСП-148, г. Екатеринбург, ул. Тургенева, 13
http://www.uralprint.ru e-mail: [email protected]
Сканирование, распознавание, вычитка - Глюк Файнридера