девушкой не успел. Отклонения у нее были небольшими, но явными. Однако,
сглаживались прямо на глазах, стремительно приближаясь к норме. Час, два, и уже
ни один не увидит различий меж ней и любым человеком. И зеркало не пригодилось.
Только дали б ей эти два часа.
Бэф, с блеском отыграв роль разгневанного аристократа, решил, что с человечков
хватит демонстрации, и прилег на лавку, облокотившись спиной в стену. Закрыл
глаза, делая вид, что спит, а сам попытался связаться с сородичами.
Те уже смекнули, что вожак попал в неприятности, и метались по городу, не зная,
где его взять. Вездесущий Урва побывал у дома юноши и даже смог заглянуть в окно,
и хоть никого не увидел, зато учуял запах крови. Ойко, узнав о том, зашипела,
обвинив Лесс в том, что она навела на Бэф людей, и те взяли его. Остальные Варны
ее не поддержали, разлетелись на поиски пропавших.
Первым Бэф смог связаться с Таузином. Он оказался ближе всех к секретной
лаборатории за городом, у подножья горного хребта, где сидел вожак, спала сестра.
`Стой, не приближайся', - приказал ему Бэф.
Таузин затормозил, завис в воздухе, оглядывая окрестности.
`Не пытайся найти. Я не нуждаюсь в помощи. Собери Варн и ждите меня в обители.
Ты возьмешь на себя обязанности вожака в мое отсутствие. Клан должен вести себя
тихо и неприметно, пока я не появлюсь. На охоту выходить по двое, максимально
редко. Следов не оставлять. Понял'?
`Да. Лесс с тобой'?
`Мы не вместе, но она здесь'.
`Ойко обвиняет ее'…
`Я сам пришел к людям. Это было мое решение. Передай Ойко, что скоро я вернусь,
и ей придется ответить за все сказанное в мое отсутствие. Свяжись с Дейнгрином.
Пусть нажмет через посольство. Мне нужна реальная биография и прикрытие'.
Таузин рассмеялся: вожак решил развлечься, только и всего: `Я все сделаю. Через
час нота протеста будет вручена самому президенту'…
`Не торопись, не залетай слишком высоко. Не стоит. Просто передай Дейнгрину, что
мне нужно от силы двое суток, чтоб решить здесь один вопрос. Более человеческое
гостеприимство мне без надобности'.
`Как скажешь, Бэф: передам дословно'.
`Отправь Нэш к избраннику. Я не хочу ее видеть, вернувшись, да и ей не нужна
отсрочка. Ее место теперь в другом клане'.
`Хорошо. Сделаю'.
`Не сомневаюсь.
Бэф открыл глаза: Таузин и Майгр ни разу не подвели его, ни клан, им можно
всецело доверять, они сохранят целостность обители и от своих, и от чужих. За
своих Бэф спокоен. Первый раунд закончился. Гонг. Второй… По логике, вскоре
должен появиться офицер и, скорей всего, сам полковник Горловский. Сценарий
беседы тоже ясен. Как и антураж, с которым она будет обставлена. Наверняка будет
ужин из самого дорогого ресторана, вкрадчивый тон, масса других избитых уловок,
склоняющих рассерженных недругов в сторону лояльности, понимания, а затем и
доверительных отношений с оппонентом. Предсказуемо.
` Удиви меня, полковник', - опять прикрыл глаза Бэф, приготовившись к ожиданию.
Горловский появился в камере перед рассветом с двумя пузатыми бокалами и
бутылкой марочного вина. Из чего Бэф сделал вывод, что его больше не причисляют
к классу иных существ одиозного порядка, да и к рангу подозреваемых в соучастии
убийства, пожалуй, тоже. Уже легче.
Бэф молча смотрел на полковника, тот так же молча смотрел на него, и оба не
шевелились, словно хищники исследовали друг друга визуально, прикидывая в уме
шансы на сопротивление, возможности, силы. Оба поняли, что фактически равны:
синхронно усмехнулись, чуть насмешливо прищурившись.
Полковник шагнул к лавке, сел с краю и расставил бокалы:
— Будете? — качнул бутылкой.
— Кто откажется от Шабли двухсотлетней давности?
— Ну, вам-то не привыкать общению с подобным раритетом.
— Только его и дегустирую. Особенно последние часы.
— Обижаетесь?
— Составляю план мести.
— Не стоит, — качнул головой Виктор Николаевич. — Со СВОН бороться, что
против ветра плевать. Да, и смысл? Мы выполняем свой долг, вы должны это
понимать. Ситуация неприятная, убит офицер, убит дезертиром, а тут вы…
— Первое: Алиса не дезертир. Второе: чем я заслужил внимание Спецотдела? Знаете,
полковник, — Бэф качнулся, беря инициативу по разлитию напитка в бокалы на себя.
Плеснул на дно каждого. — Не первый раз замечаю слежку за собой и, убейте, не
понимаю ее причину. Не просветите?
Горловский поморщился: сказать ему, что Гнездевский причислил его к отряду
вампиров?
Пожалуй, лучше выпить вина.
— Прозит, — качнул бокалом Бэф и с удовольствием глотнул шабли. — Неплохо.
— Да-а…. Так что вы говорили насчет Алисы? Не дезертир? Она сказала?
— Она? — Бэф загадочно улыбнулся, покрутил бокал в руке, щуря хитрый глаз на
блики тусклого света, играющие в глотке вина на дне. — Я знаю господина
Гнездевского.
— Вот как? Давно? — закинул ногу на ногу полковник, приготовившись к долгой и
обстоятельной беседе. Судя по произнесенной графом фразе, она обещает быть
занимательной и продуктивной. Может, и распутается клубочек?
— Вы любопытны, полковник.
— Каюсь. Специфика работы. Так что вас связывает с Гнездевским? Я слышал, что
вы с ним были дружны, — солгал Горловский.
— Вздор! — презрительно изогнул губы граф.
— Даже так? Ах, сплетники… Но вы же сами сказали, что близко знакомы с ним.
— Я сказал, что знаю его, не более.
— Не понимаю. Объясните.
— Это допрос?
— За бутылкой вина, без записи?
Бэф испытывающее посмотрел в чистые до слез умиления глаза Горловского и сделал
вид, что поверил в его искренность:
— Могли бы вместо вина заказать ужин.
— Вы голодны? Разве вас не покормили? — удивился мужчина.
— А то страшное варево, что приносили сюда — еда? — не меньше удивился в ответ
Бэфросиаст. — Извините, я думал, это какая-то изощренная пытка над узниками или
репеллент.
— Неужели настолько не вкусно? — почти обиделся полковник.
— Не пробовал, знаете ли, судить не могу. Но хочу заметить, мой организм не