Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А вот и вы, — произнес Пламенеющий Уголь. Мои губы сами собой расползлись в широкую улыбку: так уж получилось, что Пламенеющий Уголь стал мне не просто другом — старшим братом, понимающим, всезнающим, но в то же время он был никогда не прочь пошалить. Он и Учитель заменили мне семью. Я тяжело вздохнула и потерла ушибленный лоб.

— Учитель, вы знаете, что в таких случаях надо предупреждать?

Но Учитель, не ответив на мой вопрос, усмехнулся во весь клюв, представьте можно и так, и подмигнул дракоше:

— Я проиграл! Пламенеющий Уголь, ты был прав. Сколько бы Айри тут не жила, в белых коридорах ей ни за что не разобраться.

Я улыбнулась: вечно они надо мной пошучивают. И как не надоело? Грифон только легонько приобнял меня своим крылом.

— Милая, ты же знаешь, всегда забавно наблюдать реакцию человека. Но теперь вернемся к делам насущным. Пламенеющий Уголь?

Дракон, протянул мне сверток, в котором я обнаружила сумку через плечо, небольшую, но вместительную, из мягкой замши. В нее неизвестно каким образом поместилось два сменных костюма, длинная юбка, короткий меховой плащ, несколько мешочков с травами, и небольшой мешочек с золотом.

Вот и все что нужно наемнику. Осталось купить немного еды и можно ехать.

Оказалось, однако, что это еще не все. После того как я осмотрела содержимое сумки, и поблагодарила своих благодетелей, те снова преподнесли мне подарок. На этот раз это была куртка из черной кожи с серебряной заклепкой под горло. На куртке была куча карманов, были даже на рукавах, что очень удобно, как раз для такой работенки как у меня, мало ли жизненно важных мелочей нужно в походе, все в одну сумку не поместится. Некоторые карманы были уже заполнены, в одном из внутренних карманов сбоку было отделение для метательных ножей прикрытое кожаной полоской, чтобы не бросалось в глаза. В другом отделении лежали перчатки, тоже кожаные.

— Теперь ты полностью готова. — Грифон откровенно любовался моим нарядом, — Пламенеющий Уголь отвезет тебя к порталу. Ах да, Айри, не забывай, что официально рыцарем Эд'хе ты будешь считаться только тогда, когда выполнишь первое задание. Теперь давай прощаться.

Учитель распахнул крыло и печально улыбнулся. Я шмыгнула носом, подошла к грифону, и, обняв его за могучую шею, разревелась, неловко поглаживая гладкие перья.

— Будет тебе, мы же еще обязательно встретимся. — Грифон мягко поглаживал по плечам. — Тише, тише, милая. Не плачь, все будет хорошо, после успешно выполненного задания ты приедешь к нам, все расскажешь, отдохнешь. Не плачь, Айри, не плачь, мы же не прощаемся навечно.

Слезы закончились, но еще несколько минут я простояла, обняв доктора и уткнувшись ему носом в плечо.

Наконец доктор ласково отодвинул меня и утер кончиком крыла слезы.

— Ты должна идти, Айри, я не говорю «прощай». До свидания, Айри

— До свидания, Учитель, — неосознанно повторила я фразу, и, еще раз с силой стиснув шею грифона и, чмокнув его в клюв, я выбежала из комнаты. Моя новая сумка была со мной. До ушей донеслось, как дракон прощается с учителем, и вскоре Пламенеющий Уголь уже идет рядом со мной, весело кося на меня глазом. При выходе из Центра я привычно запрыгнула дракоше на спину, и он взлетел, распахнув огромные крылья. Полетел к ближайшему проходу в иное измерение, или, говоря простым языком, перемычке.

Я читала о них, даже открывала некоторые. Оказывается, измерений очень много, но перейти из одного измерения в другое можно, только распоров на некоторое время ткань мироздания, да и то, лишь в определенных местах. Ее можно разорвать амулетом, или же ее могут порвать люди обладающие даром странника — свободной возможностью переходить из одного мира в другой. Наконец, Пламенеющий Уголь высадил меня у арки, обозначающей место прохода.

— Айри, можешь ли ты мне обещать кое-что?

— Все — для вас. — Улыбнулась я, пытаясь скрыть грусть.

— Можешь ли ты поклясться, что никогда, ни по чьему-либо приказу не подымешь оружия на доктора, меня, и других драконов?

— Клянусь мечом и магией, что никогда не подыму на драконов и грифонов оружия, магического или обычного.

— Спасибо. — Странно слышать такое искреннее облегчение в голосе Пламенеющего Угля. — А то вдруг тебе прикажут меня убрать, — мрачно пошутил он.

— Ну, что ж, до свидания, Пламенеющий Уголь, или как ты говоришь прррохххдп.

Дракон усмехнулся:

— Вообще-то сейчас, Айри, ты сказала одно из самых оскорбительных ругательств, надо говорить прррохххдп, понимаешь?

— По мне так одно и то же. — Честно призналась я. Драконий язык, как известно, нельзя понять с помощью магии. Точнее ты его поймешь, но человеческий слух не воспримет тонкие различия между теми или иными словами, как человеческое горло не сможет правильно эти слова произнести. Я пыталась обучиться драконьему языку, но за пять лет научилась только понимать что-то с пятого на десятое, половину слов подбирая по смыслу.

— Ты же знаешь, люди плохо улавливают драконью речь, — философски пожал плечами дракон. — Пока Айри, еще встретимся.

Я пожала огромный протянутый мне коготь, постояла, смотря, как улетает мой друг. Затем, тряхнув головой и собравшись с мыслями, открыла портал и, закрыв глаза, шагнула навстречу новому миру.

3.

Ненавижу жару, ненавижу эту толпу, ненавижу это место!

Я находилась на площади Рынка Наемников и тихо ненавидела все вокруг. И если находилась я тут третий день, то ненавидеть всех начала уже на второй. Больше всего мне не нравился тут запах, запах сотен потных людей стоящих на солнцепеке. Непривычно чувствовать этот запах, после того как каждый день ты просыпалась под запах цветов.

Рынок Наемников представлял собой огромную площадь с разметками белой краской, навесами кое-где, стульями, столами за которыми сидели наемники и ждали клиентов. Наемники, кстати, без дела не сидели. Кто-то играл в карты, кто-то пил (что пил не знаю, в пьянящих напитках не разбираюсь). Помимо самих наемников здесь были покупатели, чинно прохаживающиеся между неровными рядами. Каждая группа наемников была в строго определенном месте, чтобы покупателям легче было найти то, что им нужно. Там — владеющие мечом, тут — хорошие повара, в этом углу странники, умеющие переходить из измерения в измерение, в том — целители, чинно сидящие за столами и читающие книги. Я находилась соответственно там, где должны быть войны Эд'хе. Одна. Сидела за столиком и листала книгу, которую попросила у целителей.

Придя в этот маленький мир из Алоайотэ, я успела только найти дешевый трактир, и взять там на ночь комнату: в этот мир я прибыла уже поздно вечером. Поболтав немного с трактирщиком я выяснила, где находится площадь, а заодно и место, где я должна быть. Узнав, что я рыцарь Эд'хе трактирщик вылупился на меня так, что чуть глаза не вывалились. Но когда увидел, что я тайком кусаю губы, чтобы не рассмеяться, немного освоился и вывалил на меня все местные сплетни. Оказывается, войны Эд'хе здесь довольно редкие птицы. Их и так немного, и к наемникам такого класса работодатели приходят сами. Когда я спросила комнате, трактирщик тут же дал мне ключи, как потом выяснилось от самой лучшей комнаты, которая у него имелась, за самую низкую цену, и заодно попросил потешить зрителей чем-нибудь из области магии. Я с радостью согласилась. Иллюзии я очень любила, ценила и уважала. Легкое дуновение магии и все факелы в трактире оказались погашены. Естественно, сразу поднялся визг, вопли, но они быстро сменились восхищенными охами.

По трактиру запорхали разноцветные светящиеся бабочки, величиной с ладонь, затем я заставила столики, стены, и даже барную стойку обрасти побегами с цветами, а бабочки на ходу превратились в маленьких фей, опустившихся на столики и начавших танцевать. На потолке трактира я развернула настоящее ночное небо — то, что видела во время полетов с Пламенеющим Углем, когда звезды сверкают холодным светом, и ветер легонько ерошит волосы. Замечтавшись, выпустила в потолок багрового дракона, вскоре к нему присоединился белый дракон, похожий на Вьюжного Дня. Видно, созданные мною иллюзии обладали характерами тех, с кого я их лепила, так как сразу же сошлись в поединке, красоту которого нельзя описать простыми словами. Рабочий люд, собиравшийся в трактире не знал куда смотреть: на фей, порхавших со стола на стол, или на драконов.

7
{"b":"117649","o":1}