Литмир - Электронная Библиотека

— Но он же убил духа, — удивился всё тот представитель второго Круга. – Кого он предал?

— Всех нас! – ответил Бирес. Объяснять остальным истинные причины, по которым альбиносу дальше жить нельзя, он не собирался. – Он был с самого начала заодно с Ксарти! Или вы думаете, что человек способен в честном бою победить существо подобной силы. Я попытался уговорить Слепца сдастся Черному Кругу, но он оглушил меня и сбежал в искаженное пространство.

Маги внимательно слушали. Бирес и сам не ожидал подобного успеха.

— Вы, наверное, знает об ограблении сокровищницы, — продолжал он. – Но вам известна лишь часть правды. На самом деле было украдено более десятка артефактов. И это тоже дело рук Карун-Ра. Сегодня утром Арзарес предоставил мне убедительные доказательства его вины. Вместе мы собирались установить, какой же артефакт является стрежневым для похищенных. Но в виду всем известных причин сделать этого не успели.

— Для чего Слепцу это могло понадобиться? – сразу несколько младших магов заинтересовались мотивами альбиноса.

— Узнаем это тогда, — ответил Бирес, — когда установим основной артефакт в цепочке. А для этого нам нужно проникнуть в комнату к Арзаресу, у него там хранилась подборка выписок о похищенном. И еще. Нам нужно спешить!

Бирес подумал, что со Слепца вполне станется догадаться, кто мог навести его на мысль о подлинном похитителе. Значит, он тоже не преминет заглянуть к Арзаресу в гости. Одна надежда, что сил у него осталось немного. В белую комнату он, наверняка, сбежал отлеживаться. Так что небольшой запас времени имелся.

— Пятеро из второго круга, — начал раздавать конкретные приказы Бирес, — и пятеро из третьего отправятся со мной взламывать дверь Арзареса. Шестеро тех и других отправятся в сокровищницу. Двое принесут оттуда нам побольше «идеальных ключей», остальные останутся сторожить. Если увидите Карун-Ра, бейте без предупреждения. Всех касается!

Еще около двух десятков магов осталось незанятыми. Их Бирес разбил на пары и приказал патрулировать поместье. Если натолкнуться на других спасшихся из заклинательной залы, то им все рассказывать и приставлять к делу.

«Что я делаю?» — думал Карфот, ведя младших магов к комнате Арзареса. – «Собираюсь убить лучшего друга, который нам всем жизнь спас… В кого же я превратился?»

Глава 3.

«О жизненном интересе»

— Сколько можно?! – возмущался Харольд. – Сначала Хирон, теперь Кри и Орч.

— Я их никуда не выгонял, — оправдывался Бруан, сохраняя самое невинное выражение лица.

— Ты позволил им уйти! – на взгляд старого некроманта это были ни чем не лучше.

— Разумеется, — ответил дух Камня. – Я в отличие от братьев и отца никогда ни кого ни к чему не принуждаю, если это только не делает мир вокруг меня чуточку интересней. Ощущение власти само по себе меня совершенно не прельщает.

Разговор этот происходил на восьмой послеполуночный колокол в комнате Бруана, которую ему любезно предоставил один из его братьев. Харольд, кстати, представлял его совершенно другим. Коратцо оказался вежливым уравновешенным существом, вовсе не одержимым безумными идеями или жаждой крови. О помощниках его некромант не мог сказать ни плохого, ни хорошего. Они вчера, по большей части, помалкивали.

Впрочем, перекинуться парой слов с Коратцо и его подручными маг успел и сегодня. Харольд заходил к ним спросить, не видели ли они его зомбей. Рыжий ответил, что некоторое время назад имел беседу с Орчем, ни после этого с ним не сталкивался. Остальные тоже не знали, где могут находиться живые мертвецы.

Пропажу их Харольд обнаружил, когда отправился в комнату к Орчу, посмотреть, как дела у бывшего конфидента. Не обнаружив зомби на месте, решил заглянуть к Кри на случай, если мертвецы вздумали поразвлечься. Но и там было пусто. Проверив весь дом, Харольд приступил к опросу его обитателей. Бруана он оставил напоследок.

— Это жестоко по отношению к ним, — настаивал Харви.

Дух Камня загадочно улыбнулся.

— Ты правда так считаешь? – спросил он у некроманта. – Посмотрим, изменится ли твое мнение, скажем, к полудню.

— На что ты намекаешь? – Харольд не успевал разобраться в хитросплетении мыслей безумца.

— Ты всё увидишь сам, — сказал Бруан. – Я очень ценю то, что ты отправился со мной в Сартос, и собираюсь вознаградить тебя. Мне хочется, чтобы ты вспомнил, что такое жизнь. Ты же не всегда влачил серое существование.

— Ты знал, что я отправлюсь их искать, — догадался Харольд. – И чего же интересного ты приготовил для меня в городе?

— Ничего, — улыбнулся безумный дух. – Ты сам найдешь, чем заняться. Выбор сегодня будет огромный.

Некромант понял, что нормального ответа ему от Бруана не добиться. Собственно, поэтому он и откладывал до последнего разговор с ним.

— Я пойду, — сказал Харольд.

Он волновался за Орча и Кри. Это Бруана все эти перемены забавляют, а остальным с этим всем потом еще жить. Страшно подумать, во что могут превратиться его зомби.

— Постой! – окликнул его дух. – Я с тобой.

В два прыжка Бруан догнал, идущего к двери Харольда.

— Я запретил брату и его друзьям, — сказал безумец, — покидать дом раньше меня. Им предстоит сыграть весьма важную роль, и я не хотел, чтобы они раньше времени погибли ненароком. Но теперь, мне кажется, уже пора выпускать их на арену.

Харольда посетила мысль, что, скорее всего, уже сегодня всё это безумие закончится. Бруан старательно выверял время и место, расставлял фигурки по своим местам и готовился насладиться представлением. А что дальше?

«Он и сам не знает», — подумал Харви. – «Слишком любит неопределенность».

День, которому надлежало стать роковым, оказался солнечным. Со стороны моря дул сильный, порывистый ветер. Бруан улыбался, глядя как он лохматит его волосы.

Прощаться дух и некромант не стали. Безумец направился в сторону порта, а Харольд решил побродить немного вокруг дома. Магу не давали покоя слова Бруана про отношение к зомби. Скорее всего, дух подразумевал, что с ними должны произойти какие-то изменения. Хотя сам-то Бруан знал, какие именно.

Харольд расспрашивал прохожих, не видели ли они, кого-нибудь похожего на Орча и Кри, но те в ответ лишь качали головами. Похоже, зомби ушли из дома еще несколько колоколов тому назад.

«Жаль, не спросил об этом у Бруана», — сокрушался маг. – «Он бы ответил».

Оставалось одно средство. Испытанное, верное, но, как показал вчерашний опыт, неприятное в использовании. Речь шла о заклинании «поиска мертвой плоти». Отвращение к некромантии в Харольде по-прежнему было достаточно сильно, но теперь он хотя бы знал, каких именно эффектов следует ожидать. На этот раз он не позволит заклинанию распасться, да и цели у него не столь быстроногие как Хирон. Им тоже, кстати, надо будет заняться, но это в последнюю очередь.

Колдовать Харольд ушел в тень одного из домов. Солнце отрицательно влияет на большинство заклятий некромантии. Конечно, хорошо было бы отыскать еще и безлюдное место, но Харви города не знал и проблуждать в поисках такового мог с колокол, а то и больше. Прохожие оборачивались на него, когда слышали, что старик у стены что-то бормочет на непонятном языке, но неизменно проходили мимо.

Заклинание получилось вполне крепкое. Образ мог выйти и почетче, но хотя бы исчезать никуда не спешил. Образовалась, правда, одна несуразица. Если верить магической картинке, то живых мертвецов в Сартосе находилось не три, а четыре. Бруан был не в счет, его Харольд сознательно исключил из заклятья «поиска». Понять, кто из представленных зомбей Хирон, труда не составило, но вот трое оставшихся друг от друга отличались слабо. И Харви, не мудрствуя лукаво, решил идти к ближайшему.

Определившись с направлением, некромант отодвинул картинку заклятья на задний пласт сознанию. То есть просто стал поддерживать её энергией, но сверяться с ней каждое мгновение не сверялся. Он помнил слова Бруана, что выбор, чем заняться, в городе будет огромный. Это вполне могло означать, что опасность может подстерегать за каждым углом.

17
{"b":"117646","o":1}