Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И если бы она знала, что делать дальше. Ей нужен был тайм-аут, она устала от бесконечной борьбы.

Только ради встречи с Анабель этим вечером Тед вернулся домой к ужину. Когда он вошел в столовую, дети уже сидели за столом: аккуратно причесанные, в праздничной одежде, со счастливыми лицами, они вдруг напомнили Теду ангелочков, какими их любили изображать на старых открытках.

Он надел на лицо одну из подходящих по случаю улыбок и сказал:

— Добрый вечер.

— Добрый вечер, папа! — хором поздоровались дети.

Анабель лишь бросила на него хмурый взгляд. Неужели догадалась, что улыбка — ненастоящая? Только одной женщине это было доступно. И то только потому, что она знала Теда с рождения. Почему вдруг Анабель?

Он сел за стол, пообещав себе подумать об этом после ужина. Матушка Ко быстро накрыла стол, и вся компания принялась за ужин. Тед изо всех сил пытался поддерживать беседу, дети охотно откликались, но только когда он их о чем-то спрашивал. У Теда возникло нехорошее подозрение, что дети просто боятся его. Отчего? Ведь он никогда в жизни не обижал их. Да, наказывал, но всегда знал, что Фрэнк и Мэри-Энн прекрасно понимают, за что наказаны.

Тед встретился глазами с Анабель и вдруг понял: спроси он об этом гувернантку, и она легко ответит на вопрос. Вот только захочет ли он услышать этот ответ?

Когда подали десерт, Анабель вдруг оживилась. Тед позволил себе чуть заметную ухмылку. Что-то должно случиться. И действительно, Анабель собралась с силами и заявила:

— Дети, еще две недели назад мы с вашим отцом договорились, что к пятнице, закончив все свои важные дела, он решит, куда вы все вместе сходите, пока я буду гостить у родителей.

От неожиданности Тед поперхнулся. Прокашлявшись и выпив воды, он понял, что пропал. Его каверза с вальсом была ничем в сравнении с тем, что сделала Анабель. И ведь он не мог спорить!

Тед сердито посмотрел на нее, но наткнулся на полный невинности выжидающий взгляд. А когда он посмотрел на детей, сомнений у него не осталось. Широко открытые карие глаза, совсем как у Луизы, но еще совершенно наивные, безгрешные. Тед прекрасно знал, почему он боится часто видеться со своими детьми: когда они смотрели вот так, он не мог отказать. А тут еще и Анабель… Теперь речь шла о его способности выполнять обещания.

— В воскресенье вечером мы сходим в цирк, — объявил Тед и подумал, что нужно немедленно дать своему секретарю поручение любой ценой достать билеты. Конечно, лучшие.

— А в субботу? — невинно спросила Анабель.

— Папочка, ты был в зоопарке? — спросила Мэри-Энн.

— Уже давно не был, — ответил Тед, с трудом сохраняя спокойствие.

— Тогда давай сходим туда еще раз.

— Отличная идея! — подвела итог Анабель. — Только, мистер Уилсоу, не позволяйте Мэри-Энн кормить животных, как бы она ни просила.

— Спасибо, мисс Лоуэлл, я учту! — ядовито ответил он.

— Ну что ж, дети, раз вы закончили, пора пожелать папе спокойной ночи и готовиться ко сну.

— А мы почитаем?

— Конечно, Фрэнк.

Анабель встала из-за стола и застыла у двери в ожидании.

Мэри-Энн и Фрэнк подошли к Теду, поцеловали его в щеку, пробормотали:

— Спокойной ночи, папочка.

И пошли к двери, совершенно ошалевшие от радости. Целых два дня отец будет с ними! Разве могли они раньше об этом мечтать? Спасибо мисс Лоуэлл! Ни Фрэнк, ни крошка Мэри-Энн не сомневались, кому обязаны неожиданным счастьем.

Пропустив детей, Анабель повернулась к Теду и сказала:

— Я рада, что вы приняли правильное решение, мистер Уилсоу, уверена, время, проведенное вместе, пойдет на пользу и вам, и детям и скрепит вашу семью. А я буду спокойна, что не вернусь к руинам. Спокойной ночи, мистер Уилсоу.

— Спокойной ночи, мисс Лоуэлл. Анабель улыбнулась и вышла, оглянувшись на прощание. Вот так! И никакой «дорогой»! Ей до ужаса захотелось показать язык растерявшемуся Теду.

Уже давно пора было приняться за воспитание детей. Она ведь пообещала самой себе, что Фрэнк и Мэри-Энн будут счастливы, и она сделает для этого все, даже если ей придется палкой гнать Теда на прогулку с детьми.

Тед еще несколько минут ошеломленно таращился на дверь, понимая, что в лице Анабель получил серьезного соперника.

Ладно, в конце концов, это мои дети. Неужели я с ними не справлюсь? — подумал он.

Теду мерещилось, будто благовоспитанная мисс Лоуэлл показала ему язык.

Собралась Анабель еще вечером. Ровно в шесть часов пятьдесят пять минут она вышла из своей комнаты. Тишина окутывала дом, совсем как в то памятное утро. Анабель улыбнулась своим мыслям: сегодня встречи с Тедом не будет. Матушка Ко говорила, что по выходным мистер Уилсоу предпочитает поспать хотя бы до восьми утра, поэтому завтрак подают не раньше половины десятого, а ей, несчастной матушке Ко, с раннего утра нечем заняться.

Анабель и сама не знала, почему ей вдруг так не хочется встречаться с Тедом. С одной стороны, они провели приятный вечер, который мог бы закончиться чем-то большим, если бы только Анабель дала Теду знак. Да и романтическая встреча в саду утром того же дня была как нельзя кстати, ведь Анабель здесь только для того, чтобы помочь Сьюзи отомстить. И никаких личных переживаний и привязанностей. Но Анабель уже дала название той лихорадочной дрожи, что охватывала ее, едва Тед оказывался рядом. Она не привыкла обманывать себя и прекрасно понимала, что с ней происходит. Этого нельзя допустить. Она не должна влюбляться в человека, предавшего ее сестру. Именно поэтому Анабель и придумала поездку к родителям, хотя день рождения у отчима в ноябре. Ей нужно было время, чтобы убедить себя в невозможности отношений с Тедом Уилсоу. Анабель верила в свой дар убеждения. Если она окажется вдали от Теда хотя бы на двое суток, ей удастся убедить себя в том, что эта дрожь, это замирание сердца — не более чем проснувшаяся вдруг потребность женского организма.

— Дорогая мисс Лоуэлл!

— О нет…

— Хотели сбежать не попрощавшись? — поинтересовался Тед, непринужденно привалившийся к дверному косяку.

— Как вы узнали, что я буду выходить именно через эту дверь? — спросила Анабель.

— Вопрос за вопрос, помните? Почему вы так не хотите встречаться со мной, что даже позволяете себе столь невежливые фразы?

— Уговор был на один вечер. Дайте мне пройти, я опоздаю на автобус. И такси ждет…

— Я отпустил машину, конечно, оплатив неустойку.

От возмущения Анабель задохнулась, но быстро пришла в себя.

— Мистер Уилсоу! Вы переходите всякие границы! — сердито воскликнула она.

— Ради бога, тише! — поморщился Тед. — Вы же не хотите разбудить весь дом.

Сейчас он очень напоминал кота, который прекрасно знает, кто в доме хозяин на самом деле!

— Не отказалась бы, — проворчала Анабель, но уже гораздо тише. — Тогда вам прилюдно пришлось бы объясниться. Вы же понимаете, что, лишая меня выходного, нарушаете контракт?

— Что вы, дорогая мисс Лоуэлл! И в мыслях не было подобной глупости! Я уважаемый бизнесмен и никогда не нарушаю своего слова. Можете спросить об этом кого угодно.

— Значит, вы сейчас же пропустите меня и будете молиться, чтобы я успела на автобус.

— Признаться, я надеялся, что вы со мной позавтракаете…

Анабель тяжело вздохнула и посмотрела на часы. Ну вот! Еще пять минут, и она безнадежно опоздает.

— Мистер Уилсоу, я очень спешу. У дорогого мне человека день рождения. Родители ужасно расстроятся, если я не явлюсь вовремя. Да еще и волноваться будут.

— Я бы ни за что не стал волновать ваших родителей! — поспешил заверить ее Тед.

— Тогда к чему весь этот цирк?! — взорвалась Анабель. — Пропустите меня немедленно или я сейчас же уволюсь!

Тед, прищурившись, посмотрел на нее.

— Мне очень нравится ваш упрямый нрав, мисс Лоуэлл. Вы подарили мне прекрасное утро, замечательный вечер, а потом вдруг стали холодны как лед. И все труды мои пропали втуне: цветы, конфеты, признания. Я уже почти отчаялся! А тут вы еще хотели сбежать не попрощавшись…

19
{"b":"117621","o":1}