Литмир - Электронная Библиотека

С бьющимся сердцем она отодвинула засов, медленно, так чтобы не заскрипели петли, открыла дверь и выглянула. Ничего, кроме обычного мирного пейзажа. Ей нужна собака, а не кошка – огромная злая собака, которая зарычит, если кто-то незнакомый приблизится к дому. Фелисити уже давно думала о собаке, но знала, что ей не хватит средств, чтобы ее прокормить.

Фелисити закрыла за собой дверь и решительными шагами направилась к ручью. Взобравшись на небольшой пригорок, спускавшийся к самой чистой части ручья, куда обычно приводили на водопой стадо, она наклонилась, опустила в ручей ведро и стала ждать, пока оно наполнится.

С трудом вытащив полное ведро, Фелисити поставила его на землю, чтобы отдышаться. Но где-то рядом треснул сучок, и она в страхе вздрогнула. Обернувшись на звук, Фелисити увидела лишь одинокую рыжую корову, смотревшую на нее огромными круглыми глазами.

– Пошла! – облегченно вздохнула Фелисити. – Прочь с дороги!

Она, наконец, дотащила свою тяжелую ношу до дома, открыла дверь и, переступив через порог, привычно огляделась. Все было как всегда. Она поставила ведро на скамейку и, прежде чем страх не овладел ею полностью, схватила небольшой топор и пошла за дровами.

Расколов несколько поленьев и собрав щепки для растопки, Фелисити взяла в одну руку топор, а в другую – охапку дров и, выпрямившись, повернулась к дому.

И в страхе остановилась.

Чьи это следы?

Определенно не ее. Слишком большие. Похожи на следы мужчины и, судя по глубине отпечатка, принадлежат грузному человеку.

Были ли эти следы, когда она вышла из дома?

Она огляделась. Солнце уже садилось за деревьями, и свет быстро угасал. Но ничего необычного она не заметила. Может быть, кто-то проходил мимо дома, пока она отсутствовала?

Во всяком случае, это был не самый подходящий момент для встречи с незнакомцем, тем более что руки заняты дровами. Фелисити, все время оглядываясь, быстро пошла к дому. От страха сердце было готово выскочить из груди.

Прибежав домой, она бросила дрова и, не выпуская из рук топор, закрыла дверь на засов.

Потом, чувствуя себя глупо, заглянула под кровать. Ничего не увидев, почувствовала себя лучше. Кошка, как обычно, стала тереться о ее ноги, и Фелисити – немного рассеянно – ее погладила.

– Да, знаю. Я, наверное, начинаю сходить с ума, – вздохнув, сказала она.

В доме становилось все холоднее, и Фелисити поспешила разжечь камин и поставила на огонь чайник с водой.

Она вскипятит чай, согреется и почувствует себя лучше, твердила себе Фелисити. Мэдлин уговорила ее взять булку свежего хлеба, горшочек масла и несколько кусочков ветчины. Таких деликатесов Фелисити не могла себе позволить. Сейчас она их отведает и постарается расслабиться. Она ведь не ребенок, который боится привидений.

Но как она себя ни убеждала, страх не проходил. Она закуталась в шаль и положила себе на колени кошку.

Ах, если бы ее жизнь была такой же простой, как у этой кошки!

Поужинав холодным мясом, хлебом и фруктами, все рано легли спать; Мэдлин все еще не оправилась от субботнего приема у леди Брайт. Если точнее – от того, как пришлось отбиваться от осуждавших ее соседей.

Мэдди быстро уснула, но спустя какое-то время проснулась от шума в коридоре. Почему-то ее это не удивило.

Часы в холле пробили два. Мэдди завернулась в шаль и осторожно приоткрыла дверь. Как она и ожидала, в конце коридора она увидела своего жениха. Его глаза были устремлены в пространство, он выглядел так, будто существует в своем собственном мире. Да, впрочем, это так и было.

Он был в брюках и рубашке, на шее двумя длинными лентами болтался галстук. Он, видимо, раздевался, сидя на кровати, и его неожиданно сморил сон.

Что послужило причиной беспокойства на этот раз?

– Пойдем, мой дорогой, – прошептала Мэдди, надеясь, что ему не привиделся кошмар и его больше не преследуют лужи крови.

Но у нее упало сердце, когда она услышала его бормотание.

– «…кровь оскверняет землю». Кровь, кровь, кровь – вместе со мной в этот дом пришла кровь… Я должен уехать, пока она тоже не пострадала.

– Она?

Мэдди смотрела на него в недоумении. Она так торопилась выйти в коридор, что забыла сунуть ноги в тапочки, и теперь почувствовала, каким холодным был пол.

– Мэдлин… нельзя, чтобы она расстроилась…

– Чепуха! – возразила она громче, чем намеревалась. Испугавшись, что ее могут услышать, она понизила голос до шепота: – Пойдемте, милорд. С Мэдлин все будет в порядке. Здесь нет крови, но ночь холодная, и вы можете простудиться. Возвращайтесь в постель.

– Но следы…

– Поверьте мне, нет никаких следов. Никакой крови, – решительно сказала она. – Возьмите меня за руку, милорд.

Он послушно последовал за ней в свою комнату. Она вздохнула с облегчением, когда закрыла за собой дверь.

Но возникла новая сложность.

Он не хотел ложиться в постель.

– Постельное белье безупречно чистое, а я весь в крови. Я не могу…

– Эйдриан! – Мэдди устала и замерзла, и мысль о том, что она может лечь рядом с ним и он согреет ее своим теплом, взволновала ее. Но он не желал сесть даже на краешек кровати. – На вас нет крови, уверяю вас. Если я лягу, вы… куда вы идете? Подождите!

Мэдди бросилась за ним.

Схватив за руку, она остановила его у самого окна. Светила полная луна, и в этой части комнаты было еще холоднее. Мэдди пробила дрожь.

А он, казалось, не замечал холода.

– Если бы Мэдлин знала, сколько человек я убил, сколько умерло на моих руках, она никогда не согласилась бы выйти за меня замуж. Никогда бы меня не полюбила и не захотела бы даже приблизиться ко мне.

От его слов у Мэдди сжалось сердце. Он говорил о любви, а не об удобном для них обоих браке. Он подал ей надежду и тут же снова ее отнял.

– Что вы имеете в виду, Эйдриан? Войну? Вы сражались за свою страну… вы не можете винить себя в том, что отняли жизнь у людей на войне… у вас не было выбора.

– Но кровь, – тихо повторил он, – кровь везде. А теперь еще и…

– Дуэль? – догадалась Мэдди. – Вы ведь не хотели его убивать, не так ли, Эйдриан?

– Нет! Его пуля задела мое плечо, я дернулся, и пуля попала прямо в него.

– Значит, в этом нет вашей вины, – повторила она. Разве можно в чем-то убедить человека, застрявшего в бесконечном кошмаре, покачала она головой.

Бесполезно взывать к логике, решила Мэдди. Она достала из комода полотенце и намочила его в умывальнике. Потом подошла к Эйдриану с полотенцем в одной руке и фарфоровой умывальной чашей – в другой.

– Вот смотрите, – сказала Мэдди, взяв его руку, – я смываю кровь, Эйдриан. Ее больше нет.

Она проделала то же самое с другой его рукой, надеясь, что холодная вода приведет его в чувство.

Но он так сильно вздрогнул от прикосновения мокрой ткани, что Мэдди чуть было не выронила тяжелую чашу. Вода выплеснулась прямо на него.

– О Боже, – пробормотала Мэдди. Промокли и брюки, и рубашка. Но может, он хотя бы от этого очнется?

Нет, не очнулся.

– Теперь вам обязательно надо лечь в постель. – Она потащила его к кровати. – Прошу вас, Эйдриан. Здесь холодно, и вы простудитесь. И мне холодно. Давайте ляжем вместе.

Откинув одеяло, она подтолкнула Эйдриана, надеясь, что он последует за ней. Немного поколебавшись, он сел на край.

Она стянула с него галстук и бросила его на пол.

– А теперь снимите рубашку, Эйдриан. Она совсем мокрая.

Он молча повиновался, стянув рубашку через голову. Мэдди не чувствовала себя достаточно смелой, чтобы снять с него брюки и нижнее белье, поэтому просто похлопала по подушке:

– Ну же, Эйдриан. Ложитесь рядом со мной. Вам надо согреться.

Не говоря ни слова, он лег, и Мэдди смогла натянуть одеяло на его голый торс. Виконт какое-то время лежал неподвижно, однако, когда она попыталась подоткнуть одеяло с боков, он дернулся, подмял ее под себя и затих.

Мэдди вздрогнула от неожиданности, но не стала сопротивляться, решив, что будет лежать тихо, пока не поймет, что он хочет сделать. Возможно, в его воображении возникли еще какие-то фантазии, и это поможет ему забыть о своем кошмаре.

26
{"b":"116914","o":1}