Литмир - Электронная Библиотека

— Давай просто позовем на помощь, — предложила Маргарет, устав бежать за Сорчей, немыслимо петляя в толпе.

— Если никто из наших не услышал, как этот идиот выкрикивает твое имя, как же они услышат нас? — Сорча спряталась за крытой повозкой, с которой продавали хлеб и пироги.

— Бэтэм вовсе не идиот! Сорча, ну, пожалуйста, пусти меня к нему! Юфимия ведь именно это предсказывала! Она чувствовала, что я стану счастливой, потому что встречу своего Бэтэма!

— Да, но она предсказала и неприятности, а именно их принесет нам тот высокий черноволосый рыцарь, который бежит вслед за парнем!

— Что он может сделать? Разве не существует законов в защиту людей, приехавших на ярмарку?

— Закон — не закон. Но ведь он поклялся, что заставит Хэев платить. Я уверена, что сейчас Руари преследует нас именно для того, чтобы отомстить. Хотела бы я знать, что он сделает, если поймает нас.

— Бэтэм не позволит ему сделать ничего плохого.

— Нет, конечно, да и сам Руари вряд ли задумывает физическую расправу. Но он способен на многое другое, например, похитить нас тоже, чтобы получить выкуп. И что же тогда нам делать?

— Я бы осталась с Бэтэмом.

— Как удачно! То, что ты сможешь побыть со своим возлюбленным, обойдется Дунверу куда дороже, чем мы можем себе позволить. А что делать мне? Как выдержит мое бедное измученное сердце, если я попаду в руки человека, которому нужно лишь тело?

— Какой ужас! — прошептала Маргарет.

— Вот именно! — Сорча прижала палец к губам и знаком приказала Маргарет залезть под повозку. — Тише! Они приближаются!

Она облегченно вздохнула, когда Маргарет наконец притихла, прекрасно понимая, насколько девушке трудно не ответить на призывы Бэтэма. Сама она тоже с трудом заставила себя спрятаться от Руари. Лишь инстинкт самосохранения предостерег ее от стремления бежать к мужчине, которого так неосторожно и так безрассудно полюбила.

Ниже края полога показались три пары сыромятных башмаков. Сорча застыла. На ее счастье, хотя хозяин повозки и понятия не имел, что заставило двух женщин прятаться от трех богато одетых и хорошо вооруженных рыцарей, он решил встать на сторону первых. С уверенностью он заявил, что никого не видел. Однако Сорча ясно услышала недоверие в знакомом голосе. Руари явно сомневался в искренности торговца.

Через мгновение она увидела, как рука в кожаной перчатке поднимает полог, и поняла, что они попались. Сорча, проклиная все на свете, выскочила, не выпрямляясь, из укрытия и стукнула Руари по коленям. Удар оказался сильным — рыцарь не смог удержаться на ногах. Но девушка и сама потеряла равновесие, почти упав на него сверху. Маргарет схватила ее за руку и поставила на ноги. После этого, не обменявшись ни словом, они обе бросились бежать.

— Поймайте их! — прорычал Руари, пока Росс, смеясь, помогал ему встать на ноги.

— Не понимаю, почему это Маргарет вздумалось убегать от меня, — недоумевал Бэтэм, совершенно расстроенный. Двое из слуг Руари тем временем бросились вдогонку.

— Похоже, девчонка не настолько безмозглая, как я думал, — бормотал Руари, отряхиваясь от пыли и не обращая внимания на насмешки.

— Не смей говорить так о моей любимой! — возмутился Бэтэм и снова бросился в погоню.

— Послушал бы ты меня, дружище, — Росс снова попытался урезонить брата. — Ты раздуваешь из мухи слона.

— Из мухи?

— Но ты ведь собираешься похитить благородную даму!

— Даже двух благородных дам.

— Прямо на ярмарке, — продолжал Росс, стиснув зубы. — Может быть, ты и не нарушаешь закон, я не знаю. Но ты наверняка нарушаешь обычай. Это оскорбит очень многих. Может подняться шум, который дойдет и до короля.

— Возможно, ты прав. Но любой шум сразу утихнет, когда объясню, в чем дело и почему я поступаю именно так, как бы это лучше выразиться, немного «поправляю» обычай.

— «Поправляешь»? Да ты его ломаешь с такой силой, что треск слышен, пожалуй, даже в Лондоне. Многие не увидят в поступке девушек ничего предосудительного — тем более преступления, как это видишь ты.

— Любой гордый человек сочтет то, что они сделали, крепкой пощечиной. Ты сам прекрасно это понимаешь. Вот они! — С этими словами рыцарь снова стал расталкивать толпу.

Руари, конечно, понимал, почему так озабочен Росс, но не собирался следовать его советам. Вполне возможно, что похищение Сорчи и Маргарет на ярмарке вызовет осуждение и недовольство, но уверен, что сумеет все уладить тихо. В конце концов, он же не собирается насиловать их или принуждать выходить замуж. Просто получит свои деньги. Насколько можно судить, они с Дугалом Хэем здесь самые высокопоставленные люди. Он сам не собирается афишировать этот конфликт и уверен, что и Дугал не станет этого делать. Значит, опасения Росса напрасны. Стремление к мести настолько захватило Руари, что даже возможность предстать перед королем не могла уже остановить его. Разве можно упустить такой шанс, когда добыча сама идет в руки?

— Сорча, он уже близко! — прошептала Маргарет.

По ужасу в голосе кузины девушка поняла, что та имела в виду вовсе не Бэтэма. Лихорадочно искала она глазами место, где можно спрятаться, но ничего не нашла. Единственное, что было абсолютно ясно, — люди Руари сразу поняли, что собирается делать их господин, и с готовностью последовали за ним.

Завернув в узкий проулок между двух домов, Сорча увидела небольшую поленницу и побежала к ней. Схватив толстое полено, она стала крутить его как раз вовремя, потому что Руари уже собирался схватить ее. С проклятьем девушка размахнулась и толкнула Руари поленом в плечо с такой силой, что рыцарь стукнулся спиной о стену дома. Потом она кинула полено в мужчин, которые в этот момент показались в проулке, и те попятились, несмотря на приказ Руари хватать ее. Девушки тем временем побежали в противоположный конец проулка.

— Я уже не могу больше бежать, — задыхаясь, призналась Маргарет. — Далеко еще от гостиницы?

— Боюсь, я вообще не понимаю, где мы сейчас. — Обернувшись, Сорча увидела, что мужчины опять преследуют их. — Нужно куда-то спрятаться и отдышаться, иначе нам конец!

— Странно, но Бэтэм исчез!

Сорча промолчала. Она решила, что это хороший знак. Как только Маргарет видела Бэтэма, она совсем теряла голову. А сейчас девушки лишь в нескольких шагах от погони. Любая остановка — и они в плену.

Сорча уже подумала, что изнеможение заставит их сдаться, но в этот момент увидела место, где можно спрятаться. Схватив за руку тяжело дышащую Маргарет, она затащила ее в сарайчик, прилепившийся к крошечному дому с соломенной крышей.

В маленьком, плетеном и обмазанном глиной строении оказалось темно — и это обрадовало Сор-чу. Она затолкала Маргарет в копну сена, и сама нырнула вслед за ней. Несколько минут девушки были заняты тем, что старались как можно тише отдышаться. Придя в себя, Сорча понемногу стала воспринимать окружающее. Сидеть им было очень неудобно, да и воздух в сарае оказался тяжелым.

— От нас скоро пойдет дух, как от навозной кучи, — прошептала Маргарет, повозившись, чтобы поудобнее устроиться. — Может быть, Руари побрезгует нами, если мы так провоняем?

Вдруг Сорча услышала шаги и замерла. Кто-то вошел. Она нащупала в темноте лицо Маргарет и приложила руку к ее рту. Бесполезно ожидать, что эта болтушка сможет долго молчать, поэтому Сорча приготовилась, если будет необходимо, зажать ей рот рукой.

— Я уверен, что они где-то здесь, — вдруг произнес голос, по которому девушки сразу узнали Руари.

— На всякий случай я послал несколько человек осмотреть территорию вокруг, — сказал кто-то другой.

— От тебя никакой пользы, Росс, — рявкнул Руари. — Лучше бы помог мне поискать девчонок здесь.

— Сколько же помощников тебе нужно? Этот сарай настолько мал, что я в нем даже лечь не смогу.

В этот самый момент Маргарет вздохнула, и девушка решила, будто кузина собирается что-то сказать. Рукой она зажала ей рот. Даже это малейшее движение вызвало шорох. Сорча тут же ощутила, как напрягся Руари, повернув голову, точно гончая, напавшая на след.

33
{"b":"11691","o":1}