Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чуть сбоку грифон и воровка ошарашенно наблюдали за истерикой цинца.

— Скажи, все люди так любят это вино? — спросил грифон у Касси.

— А что я, что я, я сама в шоке…

Бу Дыщ заметил удивленную парочку и снизошел до объяснений.

— Чего уставились? да, я алкоголик… но я лечусь… вином… В больших количествах помогает…

Запах витал в воздухе, кружил голову. Бу окончательно озверел и начал кружить по полупрозрачному пузырю, пиная камни и прочий мусор, пытаясь вырваться наружу. Попал по чему-то не столь твердому, и, наконец, нашел выход бушующим эмоциям.

Тяжелым взглядом цинец уставился на экстатически мурлыкающего Кота. Черно-Белый щурил золотистые глаза на двуногих, мурчал и никого, что удивительно, не трогал.

— А ты что такое?!!!!! Как ты здесь оказался??

— Собственно, хороший вопрос, — поддержала воровка отвлечение от собственной драгоценной персоны.

— Пытали… — промяукал котик.

* * *

Снаружи

Мэтр Виг наблюдал за развитием ситуации и тщательно скрываемым сожалением об отсутствии секретаря. Зануда он, конечно, еще тот… Но вот был бы под рукой, так хоть поспорили бы, что прочнее — купол неведомого мага или энтузиазм нежити? Капельки вина постепенно высыхали. Когда истекло контрольное время, мэтр покачал головой, достал из субпространства в левом рукаве миску соленых огурчиков. Понюхал кувшин; убедился в том, что поморские соленья такого божественного напитка недостойны, и отправил кувшин подальше, в личные запасники. К соленостям полагалась буренавская пшеничная, кристальной перегонки. Мэтр достал огромную, квинциевую бутыль, от щедрого сердца откупорил ее и засёк время для второй пробы.

Если внутри существа, включая искомое, крылатое, лохматое и рыжее, обладают хоть подобием разума, они выберутся. А если нет… Отрицательный результат, как гласит алхимия, это очень даже неплохой результат.

* * *

Когда в руках незнакомого колдуна появилась плошка с огурчиками, у Бу Дыща затряслись руки. С воплем, в котором знающие язык Вечной Империи Ци разобрали бы «Да пошло оно всё на…!!!», цинец торпедировал головой защитный магический полог — и как раз в этот миг подействовало заклинание, подготовленное Тэффифи некоторое время назад.

Купол начал выворачиваться, свертывая внутрь себя отчаянно сопротивляющихся зомби и тонны камней. Грифон щелкнул хвостом и почувствовал себя гораздо спокойнее, Касси счастливо убедилась в том, что ей, как всегда, везёт, и приготовилась к побегу при первой же удобной возможности. Тэффифи, наоборот, задышала тяжело, будто на собственных хрупких плечиках держала всю эту груду (в каком-то смысле, так оно и было). А Бу Дыщ бросился к подножью скалы, на которой сидел невысокий, условного сложения старичок в старомодной мантии и древнем ночном колпаке:

— Дай водки, ну, дай водки… ну будь человеком… я уже дня три не пил!!!! Ужас… Дай водки, ну дай водки…

* * *

Дрессированная стайка канареек расстелила перед Вигом белую скатерть, куда начали конденсироваться из субпространства левого рукава квашенная вельба, капустка с брусничкой, сало, копчености… Виг налил первую стопочку (не спешите задавать вопрос, а была ли стопка. Магу раз плюнуть заморозить кусочек льда нужной стопкообразной формы. Плюнуть, собственно, фразеологизм, а не то, что вы подумали). Так вот, налил себе Виг стопочку водочки, выпил, закусил.

Счастливо улыбнулся — оказывается, под скалой, на которой вольготно расположился старый волшебник, успела собраться разношерстая компания, включая и искомого крылатого зверя. Виг прищелкнул пальцами, повелевая скале немного понизиться, расслышал вопрос, одобрительно хмыкнул, сотворил еще одну стопку и, наполнив ее до краев кристально чистым спиртом, протянул новому знакомцу.

Проследил, как прозрачная жидкость пустилась в предопределенный путь по цинскому пищеводу, желудку и далее. Без слов пододвинул к пасти страждущего закусь. Потом добро улыбнулся девушкам. Касси максимально осторожно, не делая резких движений, стряхнула стягивающий запястья ремень, перевернулась на четвереньки и теперь решала, куда бежать. С одной стороны, бежать придётся, и чем быстрее, тем верней не догонят. С другой стороны… они ж маги. Маги, чтоб им… А с третьей… Полежав на камнях и переволновавшись за исход сражения магии с мертвяками, девушка поняла, что замерзла. А первое средство против простуды… Правильно.

Касси смело приняла протянутую стариком прозрачную холодную стопочку, сделала осторожный глоточек. Своровала пару хрустких огурчиков и приготовилась. Не к чему-то конкретному, а просто так. Нюх подсказывал ей, что если в одном месте подобралась столь пёстрая компания, одной молодой симпатичной удачливой воровке обязательно удастся поиметь собственный интерес.

— Что я здесь делаю? — старик посмотрел на Тэффифи, задавшую вопрос, и расплылся в улыбке доброго дедушки. Одновременно маг тщательно сканировал ауру более не защищенного куполом грифона. — Да, собственно, ничего… Так, прогуляться вышел. А меня какой-то гад убить пытался. Вы, случайно, не знаете, кто это?

И Виг продемонстрировал собравшимся ссохшуюся голову побежденного соперника.

Грифону такое зрелище показалось крайне не аппетитным. В отличие от неведомых ярко-цветных и крайне ароматных кушаний на белой тряпке. К ним он принюхивался и осторожно примеривался, пытаясь угадать, как у этих ненормальных людей принято навязываться на угощение. ЧБК, стараясь держаться от хозяина подальше, тоже примеривался, внимательно оценивая грифона с разных ракурсов: он еще никогда не ел птичек такой величины…

Опрокинув в глотку еще пару стопок, Бу Дыщ несколько секунд разглядывал голову. А потом, собравшись с мыслями, ответил почтенному мэтру:

— Бедный Хай Вань… Я знал его когда-то…

В ссохшейся до размеров детского кулачка голове цинец узнал особу, приближенную к императору, а заодно и лучшего мага своего дядюшки. Добрых чувств к мумии он не питал: именно Хай Вань руководил операцией по захвату Бу. И если бы не грифон, стоял бы сейчас бедный цинец перед алтарём предков, а рядом рыдала бы от счастья дура Ой-Ай…

— Что, действительно такой бедный? — удивился маг.

— А зачем ему теперь богатство? Надеюсь, он хоть мучался перед смертью? А то как-то неудобно… Я ему обещал всевозможные муки, а тут… Слушай, налей еще, будь человеком…

— Он умер от жажды, — с доброй улыбкой ответствовал Виг, и подлил цинцу еще. И перешел к следующему пункту своего Генерального Плана по Изучению Неведомой Зверушки.

— А ты что такое, дружок? — спросил Виг. Присвистнул и хлопнул себя по ноге, как бы подзывая собаку. Грифон не отреагировал (вернее, он всего лишь недоуменно повернул голову), и старый криптозоолог сделал вывод: «не дрессированный». — Из эльфийского леса, вестимо?

Тэффифи, пытавшаяся шепотом причитать Бу Дыщу лекцию о вреде пьянства, снизошла до объяснений: нет, она в жизни не видела таких… э-э… экземпляров.

— Я — грифон! — гордо ответил «Гриня», привстал на все четыре ноги и захлопал крыльями (Черно-Белого Кота снесло небольшим порывом ветра).

— Грифонов не существует, — с прежней доброй улыбкой ответил Виг.

— Неправда! — возмутился грифон. — Вот же я, перед вами!

— Знаешь, орленок, — хитро прищурился Виг, — если хочешь, можем полететь ко мне домой. У меня прекрасная лаборатория, крепкие стены, надежные запоры… Я быстренько ампутирую тебе лишние ноги, будешь летать, как молодой орёл.

На это предложение Виг получил немного невежливые, но достаточно внятные объяснения грифона, что, во-первых, он не болен, во-вторых, не «орлёнок», не соколенок, вообще не птенчик, а вполне взрослый и самостоятельный грифон. Да, да, он есть и он существует. Услышавшая их диалог Тэффифи намекнула, обращаясь не к кому-то конкретно, а, скорее, горам вообще: она не допустит пленения свободного существа, даже не существующего, потому как это противно эльфийской морали единения и невмешательства в дела природы. Виг, нисколько не разочаровавшись тем, что его «гениальный» план завлечь испытуемого в лабораторию, сорвался, вежливо ответил, что всегда рад гостям, будь то друзья, духи, странствующие пилигримы, путешествующие прокуроры… Дескать, будете у нас в чащобе — и, посмотрев на Касси с участием и радушием любящего дедушки, предложил заглядывать на огонёк.

46
{"b":"116798","o":1}