Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да. Я тоже не очень хорошо разбираюсь в цветах.

У любого полицейского мак ассоциируется с наркотиками. Сами по себе цветы вполне безобидны, но недозрелые головки служат сырьем, из которого получают опий, морфий и так далее. Послав Дженнифер маки, Сантьяго — Мартин не сомневался, что это дело его рук, — предъявил свою визитную карточку, зная, что Мартин поймет скрытый смысл подарка.

Дженнифер с любопытством посмотрела на него и сказала:

— Розы или, допустим, тюльпаны известны каждому, но, как выяснилось, не каждый способен узнать маки. Я только помню, что героиня сказки «Волшебник страны Оз» уснула на маковом поле…

Дженнифер, не договорив, ахнула, и Мартин осознал, что теперь и ей понятен подтекст невинного знака внимания. Из коридора донеслись голоса.

— Это мистер Далглиш.

Дженнифер растерянно посмотрела на Мартина.

— Мы можем поговорить позже? Например, во время ланча?

Он покачал головой.

— Дело очень важное. Попроси босса отпустить тебя хотя бы на полчаса. Я буду ждать внизу.

В комнату вошел подтянутый мужчина лет шестидесяти — так, по крайней мере, показалось Мартину, — одетый в строгий серый костюм.

- Доброе утро, Дженнифер.

Он взглянул на Мартина.

— Доброе утро.

— Здравствуйте, мистер Далглиш. Я могу поговорить с вами?

Она кивнула в сторону закрытой двери.

— Конечно.

Далглиш снял очки, аккуратно убрал их в футляр и открыл дверь.

— Проходите.

— Я буду ждать, Дженнифер, — напомнил Мартин.

Спустившись на лифте вниз, он вышел на улицу и огляделся, отыскивая Доналда Макнейла.

— Уж не меня ли высматриваешь?

Как и подобает хорошему детективу, Доналд появился у него из-за спины.

— Все в порядке?

— Да, все нормально. Извини, друг, для меня это тоже был сюрприз.

Мартин вытер пот со лба — становилось жарко.

— Я поговорю с Дженнифер прямо сейчас. Похоже, Сантьяго перешел в наступление.

Доналд кивнул.

— Я тоже так думаю. Засек его, когда он входил в это здание. Нам надо быть начеку.

Он похлопал Мартина по плечу.

— Возьми себя в руки и не волнуйся. Мы его не упустим.

— Будет лучше, если он не увидит нас вместе. Я подожду Дженнифер в фойе, а ты оставайся на месте.

— Удачи тебе.

Доналд лукаво подмигнул.

— А она и впрямь хороша, так что не упусти свой шанс.

Через минуту Мартин уже сидел в прохладном фойе, Наблюдая за всеми тремя лифтами. Когда створки одной из кабин разошлись, выпуская Дженнифер, сердце его дрогнуло. Она шла к нему, такая красивая, такая соблазнительная и до боли родная, что у Мартина закружилась голова.

— У меня мало времени. О чем ты хотел со мной поговорить?

Она улыбнулась.

— Что с тобой? Не выспался?

Он молчал. То, что случилось с ним, имело вполне определенное название. К чему обманывать себя? Жизнь без Дженнифер теряла смысл, но как сказать ей об этом? У нее свои планы, свои надежды. Что он, простой полицейский, может ей предложить?

Мартин вздохнул.

— Мне трудно об этом говорить. Постарайся понять…

Он впервые предстал перед Дженнифер неуверенным, смущенным, растерянным, и она поспешила ему помочь.

— Я видела, как ты вчера выходил из больницы с каким-то человеком, похожим на полицейского. Ты по-прежнему ведешь дело? Неофициально, да?

Мартин опустил голову. Конечно, она догадалась. Значит, придется рассказать все.

— В этом как-то замешан тот незнакомец со шрамом?

Ее зеленые глаза требовательно смотрели на Мартина в ожидании ответа.

— Да. Тот тип, которого ты видела на улице, наркоделец. Он убил моего напарника. Я должен отправить его за решетку.

— Но при чем здесь я? — встревоженно спросила Дженнифер.

— Эти цветы сегодня утром… звонок… Так это он мне звонил!

Мартин знал, что она чувствует. Из-за него над ней нависла опасность. Из-за него она снова может стать жертвой страхов, потерять уверенность в себе и проклясть тот день, когда вошла в дом его сестры.

— Да, звонил он. Его зовут Эстебан Сантьяго. Вероятно, ему удалось каким-то образом узнать, что мы… что ты дорога мне. Через тебя он хочет достать меня.

— Значит, из-за тебя меня преследует какой-то бандит?

Мартин вздрогнул, как от удара, но кивнул.

— Похоже, что так.

— Этот Сантьяго… он говорит с акцентом?

— Да.

— Он сказал по телефону, что… что я смогу поблагодарить его за цветы… лично. — Дженнифер побледнела.

— Откуда ему известно, где я работаю?

— Он следит за тобой. Уже несколько дней. Дженнифер медленно покачала головой.

— Вот оно что.

В ее глазах мелькнуло отчаяние. Мартину хотелось прижать Дженнифер к себе, уверить в том, что опасности нет, сказать, что он скорее погибнет, чем позволит кому-то обидеть ее. Но тяжкое бремя вины давило на него, удерживало от проявления чувств.

— А как ты узнал, что он следит за мной? — задала следующий вопрос Дженнифер.

Они поменялись ролями, и теперь Мартину приходилось отвечать на неприятные вопросы.

— Видишь ли, когда ты упомянула о мужчине со шрамом, у меня зародилось подозрение.

— Но ты ничего не сказал мне! — сердито бросила Дженнифер.

— Фактически солгал. Почему?

— Да, не сказал. — Мартин развел руками.

— У меня не было никаких доказательств, и я не хотел беспокоить тебя по пустякам. Ты уже рассказала о своих родителях, о мучивших тебя приступах. Как же я мог снова подвергать тебя опасности?

— Послушай, я же не душевнобольная! — возмутилась Дженнифер.

Меня не надо защищать от меня самой. Я попросила у тебя совета, а ты скрыл правду. Неужели ты полагаешь, что у меня не хватит сил пережить еще одну неприятность? Бывали ситуации и похуже.

— Нет.

Он твердо посмотрел ей в глаза.

— Я знаю, что ты хлебнула горя. Знаю, что ты справилась со своими проблемами. Но Сантьяго — это не просто неприятность. Он уже убил полицейского. И, если понадобится, не остановится ни перед чем. Этот тип по-настоящему опасен.

Увидев, как Дженнифер побледнела, он взял ее за руку.

— Извини, что напугал тебя, но ты должна знать, с кем имеешь дело.

— Жаль, что я узнала об этом только сейчас.

Она вздохнула и расправила плечи.

— Ты прав, ситуация действительно серьезная. Но почему полицейские всегда относятся к людям с недоверием? Разве я не заслужила того, чтобы знать об опасности? Ведь мне было бы легче защитить себя.

Мартин покачал головой.

— Я принял меры…

— Тем не менее он почти добрался до меня, — возразила Дженнифер.

— Ему известно практически все: где я живу, где работаю.

— Ближе ему не подойти, потому что тебя охраняют.

— Охраняют? Кто?

Дженнифер с вызовом посмотрела на него.

— Выкладывай, что еще ты скрыл от меня?

Мартин не хотел раскрывать перед ней все карты, но выбора у него не было.

— Я приставил к тебе детектива. Он знает Сантьяго в лицо и сумеет тебя защитить.

Она молча смотрела на него. Верить ли ему? Конечно да. Мартин стал частью ее жизни, и у Дженнифер не было оснований сомневаться в его словах. Они стали так близки, как только могут быть близки мужчина и женщина.

Их потянуло друг к другу задолго до того, как Сантьяго избрал Дженнифер своей мишенью. И все же Мартин не рассказал ей всей правды. Он утаил, что охотится за преступником. Можно ли считать это предательством? Или в ней говорит уязвленная гордость?

Как бы там ни было, Дженнифер не хотела, чтобы Мартин видел ее слабой и растерянной.

— Хорошо. И что дальше, детектив?

Его задел за живое ее сухой, официальный тон.

— Я занимаюсь этим делом не по службе.

— Понимаю, ты же в отпуске. Но без опасности обойтись не можешь. Риск у тебя в крови. Только на этот раз ты втянул в свои игры и меня. Может быть, займешься чем-то другим? Например, парашютным спортом. Или спустишься по Ниагарскому водопаду. Тебе не хватает адреналина? Я не имею ничего против. Делай что хочешь, но без меня.

37
{"b":"116370","o":1}