Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Сказки дядюшки Римуса (и) - i_011.png

Но он обещал Лису, что постережёт Кролика.

«Дай-ка, – думает, – подожду Братца Лиса, обману его как-нибудь».

Глядь-поглядь – скачет из лесу Лис с топором на плече.

– Ну, что слышно, Братец Сарыч? Всё там Братец Кролик?

– Там, конечно, – отвечает Сарыч. – Притаился – видно, вздремнул.

– Ну, уж я разбужу его, – говорит Лис.

Скинул он тут свой пиджак, поплевал на руки, взял топор. Размахнулся, как ударит по дереву – поу! Всякий раз, как стукнет топор, – поу!

Сарыч скок да скок, а сам приговаривает:

– Он там, Братец Лис! Он там, он там!

Брызнет в сторону щепка, подскочит Сарыч, голову набок, кричит:

– Он там, Братец Лис! Я слышу, он там!

А Лис знай рубит и рубит. Уж совсем мало осталось рубить, опустил Лис топор, чтобы перевести дух, вдруг видит – сидит у него за спиной Сарыч, усмехается.

Смекнул Лис, что тут дело нечисто. А Сарыч знай твердит:

– Он там, Братец Лис! Он там, мне видать его хвостик!

Тут Лис заглянул в дупло и кричит:

– Погляди, Братец Сарыч, что там торчит? Не нога ли это Братца Кролика?

Сарыч и сунул голову в дупло. А Лис его – хвать за шею.

Уж Сарыч и крыльями хлопал, и бился – всё без толку. Лису ловко было держать его, он прижал его к земле, не пускает.

Тут Сарыч взмолился:

– Отпусти меня, Братец Лис! Отпусти, Братец Кролик – он тут, совсем близко!

Ещё два разочка ударь топором, и он твой!

– А не лжёшь ли ты, Братец Сарыч?

– Да нет же, он тут, он тут! Отпусти меня к моей жёнушке, Братец Лис! Он тут, Братец Лис, он тут!

– Почему-то клочок его шерсти тут, на кусте ежевики, – говорит Братец Лис, – а пришёл он с другой стороны!

Тогда Сарыч рассказал всё, как было.

– Я такого пройдохи, сколько живу, не видывал, Братец Лис, – сказал Сарыч.

А Лис говорит:

– Всё равно ты ответишь мне за него, Братец Сарыч. Я ушёл, Братец Кролик был в дупле, а ты остался стеречь его. Прихожу – ты тут, а Братца Кролика нет. Придётся мне зажарить тебя вместо Кролика, Братец Сарыч.

– Ну, если ты бросишь меня в огонь, я улечу, Братец Лис, – говорит Сарыч.

– А я сперва расшибу тебя оземь, Братец Сарыч.

Так сказал Лис, ухватил Сарыча за хвост, размахнулся… А перья вырвались из хвоста, и Сарыч полетел кверху.

Летит и кричит:

– Спасибо, что дал мне разгон, Братец Лис! Спасибо, что дал мне разгон!

И улетел.

А Лис только зубами защёлкал с досады.

– А что сталось с Кроликом, дядюшка Римус?

– Да ты не заботься о Братце Кролике, дружок. Я всё тебе про него расскажу.

Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову

– Помнишь, как Братец Кролик обманул старого Сарыча и удрал из дупла?

Вот пустился он домой веселёхонек, ни дать ни взять – сойка в воробьином гнезде. Скачет, скачет и вдруг так притомился – ноги и те не слушаются. Беда как захотелось ему испить чего-нибудь. Уж он был почти дома, глядь – Матушка Корова пасётся в поле. Он и решил попытать тут счастья.

Кролик отлично знал, что Корова нипочём не даст ему молока: не раз уж она гнала его прочь, даже тогда, когда расхворалась Матушка Крольчиха. Вот Братец Кролик поплясал, поплясал у забора и крикнул:

– Как живёшь, Матушка Корова?

– Ничего, Братец Кролик.

– Как здоровье, Матушка Корова?

– Да так: ни худо ни хорошо, Братец Кролик. А ты как поживаешь?

– Ничего, спасибо. Немножко косточки ломит, как проснёшься, – говорит Кролик.

Сказки дядюшки Римуса (и) - i_012.jpg

– Как жена, детки? – спрашивает Матушка Корова.

– Да ни худо ни хорошо. А как Братец Бык поживает?

– Так себе, – говорит Матушка Корова.

– Ишь ты, какие финики на этом дереве, Матушка Корова, – говорит Кролик. – Вот бы их отведать!

– Ну, да тебе не достать их, Братец Кролик.

– А ты, будь добра, бодни дерево, стряхни мне штучки две-три, – говорит Кролик.

Ну, Матушка Корова не хотела отказывать Братцу Кролику.

Она подошла к финиковому дереву и боднула его рогами – блям!

Но финики были ещё зелены, как трава, ни один не упал.

Сказки дядюшки Римуса (и) - i_013.png

Тогда Корова ещё разок боднула дерево – блим! Ни один финик не упал!

Тогда Корова попятилась немножко, подбежала к дереву – блип! Хоть бы один упал!

Корова отошла немного подальше. Отошла, закинула хвост на спину да как разлетится – керблям! – о дерево.

Так разогналась да так боднула, что один рог глубоко пробил дерево и в нём застрял.

Корова – ни вперёд ни назад. А Братцу Кролику того и нужно было.

– Выручай меня, Братец Кролик, – сказала Матушка Корова.

– Мне ведь не добраться до твоих рогов, – сказал Кролик. – Лучше я сбегаю за Братцем Быком.

И с этими словами пустился домой. Немного спустя воротился с женой и со всеми детками, и, сколько их было, каждый тащил по ведру. У болыпеньких были большие вёдра, у меньшеньких – вёдра поменьше.

Вот окружили они Матушку Корову – ну доить её. Выдоили дочиста. И большенькие доили, и меньшенькие доили. А как выдоили, Братец Кролик и говорит:

– Всего доброго, Матушка Корова! Тебе сегодня в поле ночевать. Нельзя же тебе ночевать недоенной! Вот я и подумал: нужно выдоить тебя, чтобы ты не мычала всю ночь.

Так и сказал Братец Кролик. А Матушка Корова всё стояла и дёргала головой, чтобы вырваться, но рог крепко-накрепко засел в стволе.

Солнышко село, и ночь пришла, а Матушка Корова всё стоит. Вот уж стало светать, подался рог.

Вырвалась Матушка Корова, пощипала травки.

«Ну постой, – подумала Корова. – Ты, наверное, прискачешь сюда поглядеть на меня. Уж я с тобой расплачусь!»

Стало солнце всходить; подошла она к дереву и вставила рог обратно в дыру.

Да, видно, когда паслась, ухватила Матушка Корова лишний пучок травы, потому что, только вставила она рог в дыру, глядь – а Братец Кролик сидит на заборе и смотрит на неё.

– С добрым утром, – сказал Кролик. – Как себя чувствуешь, Матушка Корова?

Он спрыгнул с забора и поскакал к ней поближе: липпити-клиппити, липпити-клиппити…

– Плохо, Братец Кролик, совсем никуда, – сказала Матушка Корова. —

Всю ночь промаялась. Никак не вытащу рог. Вот ухватил бы ты меня за хвост, я бы вырвалась как-нибудь, Братец Кролик.

Тут Братец Кролик подошёл немножко поближе, но не очень-то близко.

– Дальше нельзя мне, – сказал он. – Ты ведь знаешь, я слабоват. Могу надорваться. Ну-ка, Матушка Корова, ты тяни, а я понатужусь!

Тут Корова вырвала рог да как припустит за Кроликом! Понеслись они по дороге; Кролик – ушки назад, а Корова – к земле рога, хвост крючком. Кролик вперёд ускакал, да вдруг с разлёту – в терновый куст. Подбежала Корова к кусту, а из-под куста голова торчит – глаза большие, как пуговки.

– Здравствуй, Матушка Корова! Далеко ли бежишь? – спросил Братец Кролик.

– Здравствуй, Братец Большие Глаза! – сказала Матушка Корова. – Не пробегал тут Братец Кролик?

– Вот только-только пробежал, – сказал Кролик. – Да усталый такой, запыхавшийся.

Тут Корова – во всю прыть по дороге, будто псы за ней по пятам.

А Кролик – тот лежал под терновым кустом и катался со смеху, пока у него не закололо в обоих боках.

От Лиса ушёл, и от Сарыча ушёл, и от Коровы ушёл – как же тут было не смеяться?

В гостях у Матушки Мидоус

Джоэль опять приготовился слушать, а дядюшка Римус взял кочергу и сдвинул головёшки, чтобы веселей полыхал огонь.

А потом начал:

– Ты знаешь, конечно, что Кролик был не в ладах с Коровой с тех пор, как выдоил у неё молоко.

4
{"b":"11634","o":1}