Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 4

Они достигли окрестностей Коттонборо, где двухполосное шоссе немного сужалось и переходило в улицу Корт-Стрит, которая вела прямиком к зданию суда, сложенному из красного кирпича, со сломанными часами на остроконечном фронтоне.

Андреа припарковала машину на стоянке, неподалеку.

– Вот, пожалуйста, мистер Фарли, суд округа Мередит перед вами. Налоговое ведомство на втором этаже. Встретимся позже, здесь в машине.

Она вышла из автомобиля и важно прошествовала внутрь здания, довольная тем, что Сэм не стал настаивать на том, чтобы они вошли вместе. Его присутствие было нежелательно, поскольку она хотела навести о нем кое-какие справки.

Андреа распахнула дверь в кабинет судьи. Может быть она выяснит что-нибудь у его секретарши Мэдж. Они дружили еще со школьных лет.

– Привет, Мэдж.

– Андреа! Господи, как официально ты выглядишь в форме. Эмансипация и до округа Мередит докатилась. Можешь не говорить мне, почему муниципалитет Аркадии дал тебе эту работу.

– Судья у себя, Мэдж?

– Ему вместе с шерифом пришлось выехать по делу – что-то там связанное с кражей тракторного прицепа. Тут у нас в округе начинает поднимать свою уродливую голову преступность. Но он заставил меня снять для тебя копию завещания. Старушка все оставила своей дочери и ни слова, ни о каком внуке. Знаешь, мы так никогда и не узнали, что же случилось с Милли. А что, никто к Мэми так и не заглядывал?

– Да заглядывали. Когда миссис Мэми умерла и еще, когда пришлось разбираться с налогами. Вроде бы нашли в бумагах Мэми адрес дома престарелых. Но она так и не ответила на наше письмо. И через два месяца этот дом продадут за неуплату налогов, если никто не захочет его выкупить для себя. – Все, возможно, подумала Андреа, вспомнив недавний интерес Сэма. – Трудно сказать, Мэдж. Вдруг и впрямь он кому-нибудь понадобится.

– Прекрасно, а ты мне скажешь, кто это? Какой он из себя, Энди? Ты что, серьезно думаешь, что он внук Мэми?

– Кто? – удивилась Андреа.

– Ну, тот самый парень, которого подвез Отис. О ком, по-твоему, я еще могу спрашивать?

– Мамочка моя! А ты откуда это знаешь?

– По чистой случайности. Кто-то подслушал, как Луиза Роберте болтала с женой Отиса. У него что, длинные волосы и серьга в ухе? Нет, все-таки скажи, какой он из себя?

– Высокий, стройный, обаятельный. Этакий романтический бродяга. Я, Мэдж, о нем почти ничего не знаю, – покачала головой Андреа. – Я его только видела вчера поздно вечером, в потемках, и потом еще сегодня днем пару минут.

– Прошлой ночью, в потемках? Хм, ничего себе, ну ты даешь! Ну, расскажи мне о нем еще что-нибудь. Что он тут делает? Он женат? – не унималась Мэдж.

– Понятия не имею. Знаю только, что он приехал взглянуть на дом своей бабушки. Говорит, что долго здесь не задержится.

– А может он захочет остаться, как ты считаешь?

– Она считает, что я должен остаться, – с ухмылкой произнес Сэм, шагнув в кабинет и небрежно положив руку на плечо Андреа. – Ну что, шеф, едем?

Она смерила его возмущенным взглядом.

– Прекратите немедленно, Фарли. Я вам не личный шофер. Я всего лишь по доброте душевной подвезла вас. – По недоуменному выражению лица Мэдж Андреа догадалась, что слегка перебирает, но ее уже понесло. – И уберите с меня ваши руки!

– Прошу прощения, шеф Флеминг. Заканчивайте тут свои дела, а я подожду вас в машине.

Сэм щеголевато прикоснулся к полям шляпы, приветствуя собравшихся в кабинете секретаря, одарил Мэдж ослепительной улыбкой и вышел в коридор, весело насвистывая на ходу.

– Ух, ты! Он? Тот самый? – спросила Мэдж. – И почему ты мне сразу не сказала, что он нечто среднее между Клинтом Иствудом и Кеном Валем? Теперь я действительно хотела бы знать, что ты имела в виду, когда говорила о встрече с ним в потемках.

– Мэдж, честное слово. Прошлой ночью я пошла, проверить поступившее по телефону сообщение, что в дом Мэми забрался взломщик. Им оказался Сэм Фарли. А сегодня я его подвезла до суда, вот и все. И, пожалуйста, прошу тебя, пусть это останется между нами. – Андреа умоляюще посмотрела на подругу.

– Думаешь, я начну сплетничать? Когда и так уже половина незамужних женщин в нашем местечке спят и видят его во сне, а ты уже предъявила на него права? Да никогда! Куда ты теперь отправляешься?

– Обратно на работу, – резко ответила Андреа. – Забудь о Сэме Фарли, Мэдж. Да, он сейчас здесь, но надолго не задержится.

– Ну ладно, если ты настаиваешь, то можешь оставить его себе. – Мэдж с благочестивым видом вернулась к своей пишущей машинке. – Обидно, что некоторым власть кружит голову.

– Честное слово, ты говоришь как пятнадцатилетняя девчонка, свихнувшаяся от страсти.

– Жаль, что это не так, – призналась Мэдж, крутанув головой. – Говоря о страсти или о недостатке ее, скажи-ка, увижу ли я тебя с Эдом Пиньоном на торжественном ужине в церкви в среду вечером?

Андреа сморщилась, как от боли.

– Мэдж, – медленно проговорила она, – это не заранее известное решение, что я буду в церкви с Эдом. Мы не помолвлены, несмотря на всеобщее мнение половины округа. Он мне просто… друг.

– Я не могу обвинять тебя. Я сама тоже клюнула бы на этого мужчину. – Когда Андреа шагнула к ее столу, Мэдж шутливо вскинула вверх руки, как будто защищаясь. – Хорошо, хорошо, Энди. Извини, я просто подумала… Я хочу сказать, что вы дружите с Эдом уже почти два года. Ну так вот, тебе лучше дать ему обо всем знать. Я полагаю, что он будет иного мнения по этому поводу.

Андреа знала, что Мэдж права. Она позволила себе от скуки установить с Эдом обычные дружеские отношения. Ее удовлетворял естественный, ничем особенно не подталкиваемый ход событий. И это было ошибкой, которую ей придется исправить. А теперь в автомобиле ее подстерегала еще большая ошибка.

В коридоре Андреа наткнулась на Джо Уиллиса, налогового инспектора.

– Вы разговаривали сейчас с внуком Мэми Хайнс?

Джо кивнул.

– Я сказал ему, что настал последний срок уплаты налога за дом. Я не думаю, что дам ему дополнительное время. Но у него есть возможность оплатить, всю сумму полностью и штрафы к первому августа и не допустить тем самым аукциона.

Довольно об этом, подумала Андреа. Она усомнилась, что Сэм сумеет наскрести достаточно денег, даже если бы и захотел. Погруженная в эти мысли она вышла из здания суда, похлопывая себя по ноге конвертом с копией завещания. Проскользнув на сиденье машины, девушка накинула на себя ремень безопасности и щелкнула замком-застежкой.

Сэм сидел, откинув голову на спинку сиденья, с надвинутой на глаза шляпой и как будто спал. Андреа хотелось спросить его о впечатлении, произведенном на него разговором с налоговым инспектором, но она передумала, не желая показывать, что наводила о нем справки. У Сэма и так сложилось впечатление, что жители маленького городка излишне любопытны.

Утренняя жара сильно накалила машину, и Андреа принялась обмахиваться конвертом с завещанием. Единственное, что, не переставая, работало сегодня в округе Мередит, так это телефоны, так как люди неустанно сплетничали о ней и Сэме Фарли.

– Вы еще тут не сжарились? – спросила она, удивляясь, почему новости о доме не слишком расстроили его.

– Нет. Обожаю сауну.

Андреа почувствовала, что у нее к затылку уже прилипли влажные пряди волос. Заметив на противоположной стороне улицы свою знакомую, она приветственно помахала ей рукой. У женщины была короткая, почти в панковском стиле прическа. Андреа еле сдержала улыбку, представив себе, что сказал бы Эд Пиньон, если бы она показалась на пикнике в честь Дня Независимости с «ирокезом» оранжевого цвета на голове.

Как будто прочитав ее мысли, из здания суда вышел Эд. Он не спеша, спустился по ступенькам крыльца, прошествовал к автостоянке и остановился перед открытым окном ее машины.

Черт побери! Если бы она была хоть на долю секунды попроворнее…

– Андреа? Поговаривают о том, что ты исполняешь сейчас обязанности шефа полиции вместо Бака?

12
{"b":"116192","o":1}