Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В комнату, переваливаясь с ноги на ногу, вошли пятеро невысоких коренастых парней в красных мундирах британской армии. Я рефлекторно схватился за рукоять шпаги. Вот уж чего не ожидал от графа, так это форменного предательства. Почуяв мою агрессию «звери», до того спокойно сидевшие на полу и диване, насторожились, некоторые зашипели, показали зубы. Я моргнул, тряхнул головой, и увидел, что по холлу магазина, действительно, расселись животные. Кошки и собаки разных пород, птицы, от зяблика и до орла, разные ползучие гады обвивались вокруг ножек стола. И все они глядели на меня, словно говоря: «Вынь шпагу. Вынь. И мы тут же разорвём тебя. Разорвём на куски». Выделялся среди них странный баран, с прямой, а не кудлатой шерстью и длинными клыками, но главное почти человеческим лицом. Я закрыл глаза, помотал головой, отгоняя странное наваждение — и вот вновь передо мной люди в странных нарядах. Окончательно развеял его граф Ди.

— Успокойтесь, поручик, — сказал он. — Это всего лишь английские бульдоги. Очень хорошие бойцовые собаки. Их вывели в Англии для боёв с быками и челюсти этих псов могут без труда перекусить человеческую ногу. Пока они с вами, поручик, немцы вряд ли рискнут напасть. Они проводят вас до места и сами вернутся в мой магазин.

«Британцы» окружили меня, словно верные телохранители генерала на поле боя. Это было не слишком приятно, ведь ещё не так давно я убивал людей в точно таких же мундирах.

— До свидания, граф, — снова попрощался я.

— До свидания, поручик.

Мы вышли из магазина и шагали по улицам в направлении дома графа Черкасова. Я неплохо запомнил дорогу и теперь ориентировался по бронзовым табличкам на домах и столбам со стрелками, установленным на перекрёстках. На одном таком меня остановил полицейский с вполне резонным с его стороны вопросом, из-за которого я окончательно уверился в том, что зверей графа только я вижу в человеческом облике.

— Почему вы, мсье, гуляете по городу с собаками без поводков? Бульдоги весьма опасные звери. Вы полностью контролируете их?

— Да, мсье, — ответил я. — Я веду их как раз покупать поводки и намордники, чтобы не смущать честных парижан.

— Хорошо, мсье, — отпустил меня служитель закона. — Но, смотрите, если я ещё раз увижу вас с этими бестиями без поводков, оштрафую.

— Конечно, мсье. Я поспешу.

Я, действительно, прибавил шагу, а то ещё наткнусь на менее снисходительного полицейского. Интересно, как люди отреагируют на пятёрку бульдогов с невозмутимым видом (иного у этих собак, по-моему, не бывает), шагающих по улице. В том, что так и будет, я отчего-то ничуть не сомневался.

У крыльца дома графа Черкасова я отпустил собак коротким кивком и постучал в массивную дубовую дверь изящным молоточком. Бульдоги, как я и думал, развернулись и двинулись обратно к магазину загадочного графа Ди. Открыл мне ливрейный слуга, похоже, весьма удивившийся моему мундиру.

— Прошу прощения, — сказал он по-французски. — Что у вас за дело к его сиятельству?

— Доложите, что пришёл поручик Суворов из Полоцкого пехотного, — ответил я по-русски.

— Прошу вас, — пропустил меня дворецкий. — Я доложу графу.

Я вошёл в просторный холл и остался стоять рядом со столиком для визиток. Граф, видимо, был человеком строгих правил и нынешних новомодных веяний, вроде чучел медведей с подносами, не разделял. Что-то зачастил я к титулованным особам. От одного графа к другому. Смешно, право.

— Прошу вас, поручик, — обратился ко мне вернувшийся дворецкий. — Идёмте со мной.

Он проводил меня до кабинета хозяина дома. Отворил двери и сделал приглашающий жест. Я вошёл и тут же к моему виску приставили ствол пистолета. Дёргаться я не стал. Хозяин кабинета — человек пожилой, но ещё не старый, в гражданском платье и домашнем халате поверх него. Перед ним на столе, поверх бумаг, лежал пистолет.

— Прошу прощения, ваше сиятельство, — поинтересовался я, — но что это значит?

— Итак, юноша, — сказал граф Черкасов. — Теперь скажите мне правду — кто вы?

— Поручик Суворов, — ответил я, будто и не был приставлен к моему виску ствол пистолета, коротко кивнув, — Полоцкий пехотный полк.

Человек, держащий оружие, видимо, не ожидал этого кивка, чем я и воспользовался. Уронив кивер, я нырнул вниз и коротко ткнул кулаком невидимого врага в живот. Тот согнулся пополам, а я схватил его за шею и швырнул через себя. Грянул выстрел, но граф, похоже, оказался не самым лучшим стрелком, пуля выбила щепки из дверного косяка.

— Граф, — воскликнул я, поражаясь, схожести и несхожести ситуаций, когда я кричал подобные слова, — извольте объясниться!

Тут на меня разом накинулись дворецкий, оказавшийся весьма сильным человеком и тот, кто держал у моего виска пистолет. Они скрутили меня в секунду, я и эфеса шпаги схватить не успел.

— Это вам нужно объясняться, молодой человек, — сказал Черкасов. — Кто вы такой?

— Я уже представился вашему дворецкому и вам, ваше сиятельство, — прохрипел я.

— Поручик Суворов из Полоцкого пехотного, — сообщил мне граф тоном, каким разговаривают с маленькими детьми, говоря им очевидные дети, — погиб в сражении при Трафальгаре. Это произошло больше месяца назад. И тут являетесь вы, юноша, и требуете встречи со мной.

— Что же в этом странного? — поинтересовался я, хотя разговаривать со скрученными за спиной руками было довольно неудобно.

— Ничего, — ответил граф, — кроме встречи со странными немцами и ещё более странным китайским графом. После неё вы отправляетесь к этому графу в гости и уже потом, ко мне. Очень странная цепь событий, не находите, молодой человек?

— Я могу объяснить всё, ваше сиятельство, только пусть ваши люди отпустят меня. Очень неудобно разговаривать в моём нынешнем положении.

— Отпустите юношу, — бросил граф Черкасов. — Оружие только заберите.

Меня отпустили, но вынув из кожаных петель ножны со шпагой и пистолет из кобуры.

— Присаживайтесь, молодой человек, — как ни в чём не бывало, указал на кресло напротив Черкасов, убирая в ящик стола разряженный пистолет. — И помните, мои люди ждут за дверью. Вас застрелят прежде чем вы успеете причинить мне вред.

— Я не собирался этого делать, — сказал я. Руки отчаянно болели.

— Вы собирались объясниться, молодой человек, — напомнил мне граф.

Я передал ему письмо полковника Жехорса. Черкасов раскрыл конверт, прочёл его и спрятал в стол. Похоже, плакало моё повышение. Невелика беда. Выкрутиться бы из нынешнего положения. Не дожидаясь понуканий со стороны графа, я подробно рассказал о своих приключениях в Испании и Париже, добавив к рассказу просьбу, справиться в военном министерстве о докладе полковника.

— Обязательно узнаю, — кивнул Черкасов, — уж будьте покойны. Ваш рассказ более чем удивителен. Вы сумели столкнуться с двумя самыми интересными личностями Парижа. Серые солдаты гауптмана Адлера наводнили столицу. Но этот китайский граф с именем из одной буквы куда более занимателен. Он приехал в Париж ещё при Бурбонах, кажется из Пруссии, а может из иного германского курфюршества, легко пережил Революцию и прочие коллизии того смутного времени. Заметьте, юноша, он пережил те дни, когда человека тащили под нож «национальной бритвы» за одну только букву «де» в начале фамилии. А граф меж тем держал в городе магазин с названием «Граф Ди» и в ус не дул. Удивительно, не так ли?

Я задумался над его словами, даже ответить позабыл, а граф Черкасов продолжал.

— Но не это самое удивительное, поверьте, юноша. Осенью 1793 года молодой и бедный капитан Буонапарте, он тогда был немногим старше вас, юноша, зашёл в магазин «Граф Ди» и вышел оттуда с неким зверем. Орлом, если быть точным. Семнадцатого декабря того же года он ведёт солдат в атаку на Тулон, где засели роялисты и британцы. Вечером восемнадцатого Тулон взят. Капитан Буонапарте ранен, но не опасно. Ещё до нового года он становиться генералом. В двадцать четыре года. Потом переворот девятого термидора, двадцать седьмого июля, если по-людски, якобинцы низвергнуты и отправляются на гильотину. Генерал Буонапарте отделывается только отставкой. Невероятная удача. Но уже тринадцатого вандемьера, в нормальное число переводите сами, юноша, он вновь на коне. Расстреливает из пушек роялистов, поднявших мятеж в Париже и превращается из героя забытого Тулона в «генерала Вандемьера». Потом войны со Священной Римской империей, британцами в Египте и, как венец — 19 брюмера. Наполеон Бонапарт — консул Французской республики. Этакий Гай Марий восемнадцатого столетья. Но и на этом останавливаться он не желает. В мае 1804 года — Бонапарт император республики. AbsurditИ, не так ли? Ну а второго декабря 1808 года сам себя коронует и нарекает страну Французской империей. До такого даже Людовик Четырнадцатый не додумался. Как видите, юноша, все удачи нынешнего правителя Франции можно напрямую связать с посещением магазина животных «Граф Ди».

36
{"b":"116028","o":1}