– Возможно, они не хотят, чтобы кто-то видел их в вашем обществе, – предположила Виктория, нахмурившись.
– Лисичка, как ты можешь такое говорить? – пробормотала Люси и покраснела.
– Что ж, он уже погубил мою репутацию и не может жениться на всех нас, – легкомысленно заявила она.
– Хм. Три замужем за одним – весьма пикантная ситуация, – пробормотал Синклер.
Виктория с трудом отвела глаза – настолько привлекательна была его улыбка.
– Да, но это означает, что вы должны найти еще восемь джентльменов, чтобы сопровождать нас. – Она взглянула на своих подруг с усмешкой, пытаясь не замечать последовавший взрыв смеха. – Хотя… вы не обязаны прогуливаться с нами.
– О нет, я думаю, это будет забавно, – фыркнула Люси. – Наша четверка наделает много шума.
– Верно! – Маркиз зааплодировал.
– Я… я должна… встретиться с портнихой, – запинаясь, произнесла Маргарет, пятясь к выходу, словно ожидая, что маркиз превратится в пантеру и набросится на нее. – Поэтому, к сожалению, я не готова составить вам компанию.
– Передавай привет своей маме! – крикнула Виктория вслед подруге, исчезнувшей за дверью ее маленькой гостиной.
– Ну что же, леди, я могу представить, как мы втроем влезем в экипаж, но расположимся ли мы там со всеми удобствами?
Люси подавила смешок.
– А как же!
Со вздохом Виктория взяла Люси под руку и подвела к двери.
– Тогда давайте поскорее покончим с этим.
Они забрали шляпки и зонты у Тиммса и зашагали по направлению к Гайд-парку. Олторп, казалось, был счастлив шагать позади двух леди, но Виктория крепко держалась за Люси на случай, если он попытается встать между ними.
– Может быть, тебе лучше идти рядом с ним? – прошептала Люси. – В конце концов, вы же помолвлены.
– Это вполне достаточное расстояние. – Виктория поморщилась. – Я все еще надеюсь, что отец образумится и положит конец этому фарсу.
На самом деле ей хотелось идти рядом с ним, рука в руку, чтобы он замечал только ее одну и рассказывал разные скандальные истории только ей. И все же вопреки своему желанию она ни разу не оглянулась назад.
Когда Виктория обдумала происшедшее, то решила, что приглашать двух других леди было невежливо по отношению к ней. Очевидно, маркизу безразлично, в какой компании он находится, но если ей действительно доведется выйти за него замуж, она не собирается с этим мириться.
К счастью для Синклера, ему было невдомек, что Виктория уже разрабатывает планы его перевоспитания. Когда они вошли в Гайд-парк, он оставался на пару шагов позади, и его внимание разделилось между забавным разговором спутниц и толпой пешеходов, также наслаждавшихся прекрасным днем. Ему нужен был доступ к этим людям, и очаровательные юные леди, притворяющиеся, что не замечают его, были наилучшим поводом завязать разговор. Однако сейчас Виктория, похоже, не хотела оставаться наедине с ним.
Синклер сожалел, что Маргарет Портер не решилась присоединиться к их компании. Виконт Бенстон приходился ей дядей и был знаком с Томасом. Мисс Портер опасалась скандала, но Син мог и подождать. Если он чему-то и научился, работая на правительство, так это терпению. Маргарет и Лисичка – подруги, и поэтому, пока продолжаются его отношения с Викторией, он не потеряет мисс Портер.
– Вы что-то очень спокойны, – заметила Виктория, закрывая от него лицо зонтиком.
– Любуюсь природой. – Маркиз опустил взгляд, чтобы насладиться ее изящными, округлыми ягодицами.
Люси быстро обернулась.
– Насколько все изменилось с тех пор, как вы покинули Лондон?
– Несколько новых замков на дверях, хотя, возможно, это специально в мою честь. – Воспользовавшись возможностью, Синклер пошел быстрее и догнал Люси. – Итак, скажите мне, мисс Хейверс, сколько сердец разбила моя суженая?
– О, сотни.
– Люси! Не сплетничай с ним!
Одним пальцем маркиз опустил вниз зонтик Виктории и посмотрел ей в глаза.
– Это несправедливо. Вы повсюду трубите о моей дурной репутации, а я ничего не знаю о вашей.
Она слегка прищурилась.
– А вдруг после этого вам не захочется целоваться со мной?
– Не думаю, что такое возможно. – При виде ее вспыхнувшего лица у него перехватило дыхание. – После свадьбы мы поднимемся на следующие ступени удовольствия и тогда будем…
– Извините! – Люси покраснела и отступила чуть назад. – Вы уверены, что беседуете… только в третий раз?
Синклер воспользовался тем, что Люси отошла, и вплотную приблизился к Виктории.
– Скажите, миледи, я не слишком фамильярен?
– Слишком. Если у нас появится возможность избежать этой ужасной западни, то, что вы маячите передо мной, не пойдет нам на пользу.
– Маячу? – повторил он, гадая про себя, действительно ли ей присуще сознательное кокетство или она притягивает мужчин, как прекрасный цветок – пчел. – Никто раньше не обвинял меня в этом.
Она направила свой зонтик ему в грудь.
– Да отодвиньтесь же!
Ее губы издали нежный звук, и он снова осознал, как ему хочется попробовать их. Играла она или нет, Виктория была неотразима.
Не выдержав, маркиз склонился над ней.
– Не смейте, – зашипела девушка, отгораживаясь от него зонтом.
Не успела она моргнуть, как он разоружил красавицу, вырвав импровизированный щит из ее рук.
– А почему бы и нет?
– Верните мне зонтик!
– Разве я не могу поцеловать вас?
Она топнула ногой.
– Послушайте, мы пытаемся избежать этой свадьбы, а не лишить себя возможности сбежать.
Оставалось лишь несколько дней до того времени, когда пол-Лондона станут свидетелями их соединения, и необходимо было объяснить ей, что он намерен идти до конца.
– Только вы пытаетесь избежать этого брака, – медленно произнес Синклер. – А мне нравится эта идея.
– Вам… нравится? – Она побледнела.
– Возможно, нам лучше продолжить прогулку, – предложила Люси, глядя мимо Виктории на толпу гуляющих.
– Похоже, мы привлекли внимание публики, – раздраженно проворчал маркиз.
– Мне все равно, – огрызнулась Виктория. – Почему вы хотите, чтобы вас заставили вступить со мной в брак?
– А почему бы и нет? – Он улыбнулся, довольный тем, что лишил ее зонтика, так как она могла попытаться пустить его в дело. – Вы принадлежите к достойной семье, удивительно хороши собой, и я уже получил разрешение вашего отца. Как видите, совершенно безоблачная перспектива.
Виктория не выглядела польщенной – скорее разъяренной.
– На приеме у Фрэнтонов я дала себе клятву разговаривать только с приятными людьми. – Она повернулась на каблучках, увлекая за собой Люси. – Всего доброго, лорд Олторп.
– А как же ваш зонтик, миледи?
– Оставьте его себе.
Он коснулся пальцами шляпы.
– Увидимся в следующую субботу, на свадьбе.
Следуя за девушками на достаточном расстоянии, Синклер удостоверился, что они благополучно достигли дома Фонтейнов. Больше всего в женитьбе на Виктории его беспокоило то, что в этом случае она также могла подвергнуться опасности.
Минуту спустя после того, как леди вошли в дом, фаэтон съехал с подъездной дорожки и направился по Брук-стрит ему навстречу.
Когда Син взобрался на сиденье, бросив рядом с собой зонтик, Роман передал ему вожжи и пересел на узкий облучок в конце экипажа. Син причмокнул, погоняя лошадей, и они снова зацокали копытами по мостовой.
– Ну, что скажешь? – обратился он к слуге.
– Возможно, ты не такой уж сумасшедший, как я думал, – ворчливо ответил тот. – Но все же ты глупец, а она… она…
– До удивления привлекательна, – закончил Синклер с легкой усмешкой.
– И слишком хороша для мерзавца, каким ты притворяешься.
– А ты слишком много болтаешь для камердинера. Я не собираюсь вновь спорить с тобой.
– Ну а как насчет того, Син, что благодаря тебе она может оказаться в опасности?
– Я знаю. Ты должен стать ее невидимым ангелом-хранителем.
Это было необходимо, и Роман являлся одним из немногих, кому он мог доверять.