Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Рад служить, — мальчишка захрустел вторым куском сахара. — Какова моя роль в случае неприятностей?

— Будешь тянуть меня обратно. Ну, как будто… будто за руку.

Трент кивнул.

— Никаких проблем, — он одним глотком осушил чашку и снова сел, — а вот делать для меня дверь с кристаллом не надо.

— Почему???

— Это слишком рискованно. Любой сможет войти и выйти через нее. Подумай хорошенько, Джейсон. Все пойдет насмарку. Пока я не с вами, я сам себе хозяин, мне не грозит никакая опасность. А это значит, я должен делать все, что в моих силах, чтобы обезопасить вас, и тогда, если уж я окажусь в беде, вы, ребята, сможете спасти мою шкуру! — он забарабанил пальцами по столу, как всегда, отбивая лишь одному ему слышную мелодию. — Значит, решено. Ну, что приступаем к делу?

Джейсон рассмеялся:

— Мне-то дай подготовиться!

Но когда момент настал, Джейсон понял, что никогда не будет полностью готов к этому. Никогда. Сжимая в руке кристалл, Джейсон стоял спиной к солнцу. Было утро, лучи жгли ему спину. Трент крепко держал его за руку, и Джейсон чувствовал, что Врата все ближе и ближе. Еще чуть-чуть, и ему останется только толкнуть створки… И они распахнутся! Он понятия не имел, что это за Врата, и в голову закрадывалась мысль, что это может оказаться ловушка Бреннара. Вот дня чего он попросил Трента помогать ему. Как магнит, как заземляющий элемент, Трент был просто необходим, чтобы крепко связать мальчика со своим миром вне зависимости от того, что ждет его по ту сторону Врат.

Джейсон глубоко вздохнул.

— Ладно, — сказал он, — я пошел.

Он погладил кристалл, заглядывая в самую глубину — из глубины его манил туманный проем, ведущий в неизвестном направлении, — и шагнул внутрь.

Врата распахнулись.

На секунду он замер, ослепленный ярким светом, порывом ветра и странным зловонным запахом, похожим на нашатырный спирт. Джейсон скорее почувствовал, чем увидел, что перед ним простирается чья-то гигантская туша, сплошь состоящая из рук и щупальцев, которые извиваются и шарят по сторонам.

Нечто шевельнулось и потянулось к нему.

— Ох-ох, — промямлил Джейсон.

22

Поднять якоря!

Джейсон протянул руку, чтобы опереться, но было не обо что… ни дверного косяка, ни камня, ни дерева — никакой опоры. А ветер яростно набрасывался на него, сбивал с ног, рвал на клочки. Весь мир казался клубком ветра и тумана и ревел и завывал, как одно огромное чудовищное Нечто.

Единственное, что здесь казалось прочным — это толстый сочный стебель неизвестного растения, оканчивающийся огромными зубастыми челюстями в окружении лепестков — они щелкали в ожидании добычи. Цветок издавал настолько высокие звуки, что Джейсон не в силах был их воспринять — но растению он явно приглянулся… В качестве завтрака.

Мальчик отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от чудовищного щупальца, ярко-оранжевой лианы, которая отвратительно пахла и оставляла на земле липкую слизь. Когда капля это гадкой слюны упала ему на руку, мальчик почувствовал боль, как от укуса пчелы! Вскрикнув, Джейсон заплясал на месте, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в густом тумане.

Воздух насквозь пропитался этой удушливой вонью, и он не мог дышать. Какой странный здесь ветер! Джейсон закашлялся, оглядываясь по сторонам — он уже понимал, что, куда бы ни завели его Врата, в этом месте человек жить не сможет. Может, его забросило на неизвестную планету где-нибудь в дальнем конце вселенной — больше и сказать об этом месте было нечего. Джейсон сделал еще несколько шагов в сторону, чтобы убедиться, что это безжизненная пустыня, как услышал шорох за камнями.

Изголодавшийся цветок метнулся в его сторону, подпрыгивая на толстом упругом стебле, как на одной ноге. Джейсон почесал раненую руку — кожа покраснела и саднила — и увидел одно, нет два, нет — три щупальца! — тянущиеся к нему сквозь туман. Пора сматывать удочки! Мыслями он вернулся к Тренту, как бы далеко тот ни был, и потянул изо всех сил. Клаццц!!!

Он не сразу поймал цепь якоря, но через секунду уже почувствовал крепкое рукопожатие Трента и, словно бумеранг, понесся обратно — в свой мир.

Джейсон закашлялся, у него страшно слезились глаза, а в легких все еще стоял отвратительный запах — в таком плачевном состоянии он и плюхнулся на траву у ног Трента. Приятель задумчиво поглядел на него сверху вниз:

— Можешь ничего не говорить. Я уже вижу, что не сработало.

Джейсон потер слезящиеся глаза и попытался отдышаться. Он только кивнул — говорить не было сил. Не скоро ему это удалось, а пока Джейсон думал о том, что, останься он за Вратами еще ненадолго, то непременно пал бы жертвой если и не оранжевых щупальцев, так отравленного инопланетного воздуха. Наконец мальчик глубоко вздохнул. Трент важно передал ему носовой платок, который Джейсон превратил в жалкую на вид тряпочку и засунул в карман, чтобы после постирать.

— Кажется, теперь я понимаю, почему среди Магов осталось не так много Хранителей Врат, — задумчиво добавил Трент. — Теоретически, если Врата ведут на другие планеты, то большинство из них, как известно, необитаемы, другими словами, там мерзко и пакостно.

Джейсон чихнул:

— Ты думаешь? он встал и отряхнулся. На руке у него красовалось пятно от ожога — в том местё, куда плюнул этот гадкий сорняк. — Если б можно было посмотреть, что там, за Вратами, и только потом входить!

— А вдруг того, другого мира, просто не существует, пока ты не откроешь Врата? Что, конечно, противоречит тому, что я только что сказал.

Джейсон поразмыслил надо всем этим и покачал головой:

— Вряд ли. Там ведь кто-то уже живет… Оно же не могло возникнуть просто так из ниоткуда.

Трент постукивал пальцами по ноге:

— Только не начинай все эти рассуждения на тему «когда в лесу падает дерево, и никто не слышит звука падения, это не значит, что его не было! Я никогда в такие штуки не врубаюсь.

Джейсон кивнул:

— А похоже, да? Но если серьезно, мне кажется, я попал на какую-то планету из Звездных войн или куда-то в этом роде. Но, что бы там ни было, все это было совершенно реальным.

Он показал Тренту раненую руку.

— Похоже на ожог, — с сочувствием сказал приятель.

— И болит так же. Надо потом что-нибудь приложить. И дышать там невозможно — будто повсюду спирт разлит, — он еще раз вздохнул, и калифорнийский смог показался ему божественным горным воздухом. — Готов ко второй попытке?

— Ага. Мне же досталась самая легкая роль. Просто сижу тут и думаю, где там тебя носит! — усмехнулся Трент.

— Не такая уж легкая, если меня занесет слишком далеко. Тебе придется объясняться с моими родителями!

Улыбка слетела с лица Трента, и он серьезно поглядел на Джейсона:

— Только попробуй!

— Хорошо. Не буду, — они оба знали, насколько это нелепо, но, когда говоришь, что все будет хорошо, становится как-то легче. Джейсон положил руку Тренту на плечо, сжал кристалл и нашел новую грань, новый изгиб в глубинах камня. На секунду его глазам явился порог, и мальчик переступил через него…

Ночь. Сельская местность. Поздняя осень — земля у него под ногами промерзла, и Джейсон поежился. Он был в футболке с короткими рукавами. Луна висела очень низко в небе, будто наколотая на верхушки деревьев, как огромная желтая тыква. Мальчик залюбовался ее гладкими блестящими боками. Она казалась гораздо больше, чем обычная осенняя луна. Джейсон осторожно вдохнул, но здесь был свежий, немного сыроватый ночной воздух. Пахло какими-то ночными цветами, травой, деревьями и влажной землей. Ему даже показалось, что это сон, и мальчик тряхнул головой. Нет, это реальность. Во сне всегда можно проснуться, и все опасности исчезнут в один миг. А здесь по-настоящему есть чего бояться.

И все-таки здесь было так тихо и спокойно, что у Джейсона зародилась надежда. Звезды так ярко сияли на небе, что он сделал вывод: в окрестностях нет городских огней, которые могли бы спорить с ними по яркости. Не доносилось шума транспорта. Но тишина не была мертвой — ее нарушал то шум деревьев, то стрекот сверчков, то журчание ручья. Местность была каменистая, листья на деревьях опали — приближалась зима. Голые ветви покачивались на ветру. Джейсон огляделся по сторонам, раздумывая, подойдет ли это место для Обители. Они могли бы поставить здесь палатку, взять ее у кого-нибудь из дома, закрепить попрочнее…

40
{"b":"115799","o":1}