Литмир - Электронная Библиотека

Лео на какой-то момент задумался.

– Скажите, дорогой шеф,- сказал он в сторону темного угла помещения – туда, где сидел координатор,- скажите, а для чего это надо лично вам?…

– Для чего это надо лично мне?- переспросил тот злорадным голосом,- мне надо, чтобы в городе был полнейший хаос, полнейшая анархия, чтобы в городе грабили, насильничали, бесчинствовали разные хорошие люди вроде вас, мои дорогие… Тогда я предложу начальству навести порядок собственными методами, получу неограниченные полномочия, и, дав вам команду остановить беспредел, все верну, как и должно быть. После этого меня наверняка назначат шерифом штата, а то – и министром юстиции в следующем правительстве… А потом,- произнес он мечтательным тоном,- потом я, как национальный герой Соединенных Штатов, смогу баллотироваться даже в президенты!…

– А что будет с нами?- спросил Лео, пораженный широтой мышления координатора,- вы возьмете нас в свою команду? Может быть, мы сможем рассчитывать на какоенибудь стоящее место в Белом доме?…

– Нет,- ответил координатор,- с вас вполне будет достаточно тех денег и ценностей, которые удастся награбить во время беспорядков. Набьете полные сумки и

карманы – и можете с чистой совестью мотать на родную Сицилию, к своим маслинам, апельсинам и толстожопым усатым итальянским бабам… Ну так как, принимаете ли вы мое предложение?…

– Принимаем, шеф!- с радостью воскликнул Лео,- конечно же, принимаем!…

– Отлично,- произнес координатор,- просто замечательно, что вы согласились. Значит – взрывчатку и все необходимое для диверсии на электростанции получите завтра. Взрыв я планирую на пятницу – как раз перед выходными.

– А как же насчет мехового магазина?- спросил Винченцо,- можно ли нам его «поставить» до пятницы?…

– Да,- ответил координатор,- но я бы на вашем месте все-таки не увлекся подобной мелочевкой, особенно – накануне такой широкомасштабной операции…

Сидя в своем кабинете, МакКони просматривал сводки донесений дежурных полицейских за последние сутки.

– И опять – ограбление,- произнес он, едва пробежав глазами по рапорту,- и все тот же почерк: отключается система детектора поиска оружия, сигнализация…

На столе МакКони зазвонил телефон.

– Десятый полицейский участок,- устало произнес он в трубку.

– Это лейтенант О'Коннор. Я из ювелирного магазина Платта – тут у нас небольшое затруднение…

– Я только что прочитал твой рапорт, Билли,- ответил Джерри,- какое, говоришь, у тебя тут затруднение?…

– Грабители, выставившие его лавку, на прощание решили подшутить над хозяином и заперли его в сейфе…

– Но ведь я еще утром отправил туда бригаду полицейских с автогеном!…- воскликнул МакКони.

– Там очень толстая броня,- ответил Билли,- видимо, изготовленная на военном заводе для танков. Ни

один автоген ее не берет… Единственное, что нам удалось – освободить прикованного к несгораемому шкафу продавца.

– Кстати, а он дал хоть какие-нибудь показания: внешний вид налетчиков, приметы…

– Нет. Он настолько запуган этими мерзавцами, что совершенно отказывается с нами разговаривать… Так как нам поступить с хозяином? Боюсь, он там долго не выдержит – задохнется… Кроме того, он кричит, что хочет какать…

– Да,- улыбнулся МакКони,- если он там в сейфе обосрется, работать вам будет намного сложней… Знаешь что

– позвони-ка в шестнадцатый участок полиции лейтенанту Хайталлу…

– Он что, сможет убедить этого Платта не срать в сейфе?- поинтересовался О'Коннор.

– Нет. Он его быстро освободит. До поступления в Полицейскую Академию Хайталл был неплохим квартирным вором – значит, ему приходилось иметь дела с кодовыми устройствами…

Было три ночи – время самого глубокого сна.

К вахте нью-йоркской электростанции подъехал небольшой фургончик «додж», окрашенный в ядовитожелтый цвет – на подобных машинах в городе, как правило, ездят ремонтные службы. Надпись на фургоне -«Юнайтед Электрик»- тоже свидетельствовала, что к вахте электростанции подъехали ремонтники, чтобы произвести профилактический осмотр или исправить какую-то мелкую неполадку.

Сидящий в небольшой стеклянной кабинке, охранник, равнодушно посмотрев на предъявленные документы, нажал кнопку, и автоматический шлагбаум поднялся. Машина въехала на территорию станции.

За рулем фургона сидел одетый в специальный комбинезон Скилаччи. Виталли и Винченцо находились внутри.

Держа в руках ксерокопию плана электростанции, Лео скомандовал:

– Остановись вон у того здания – это, кажется, операторская.

Фургон, проехав несколько десятков метров, остановился там, где хотел Виталли.

– Не глуши двигатель,- скомандовал Винченцо, выходя из фургона,- мы сейчас вернемся…

Минут через пятнадцать Лео и Винченцо действительно вернулись. Быстро сев в машину, Виталли скомандовал:

– Гони к выходу!…

В Нью-Йорке после аварии на электростанции сразу же начались грабежи и насилия – эта диверсия стала настоящим подарком для всего преступного мира города.

Капитан МакКони, сидя в своем кабинете, при свете автомобильной фары, подсоединенной к аккумулятору, читал очередные донесения полицейских:«Сегодня в три часа тридцать пять минут ночи толпа подростков, вооруженных заточками, ножами и бейсбольными битами, ворвалась в кондитерскую недалеко от Центрального парка и, избив обслуживающий персонал до полусмерти, устроила в торговом зале настоящий погром. Похищена дневная, выручка – двенадцать тысяч восемьдесят три доллара двадцать пять центов…» «Сегодня в пять часов утра неизвестные, ворвавшись в ночной магазин, торгующий алкогольными напитками, связав охрану и продавцов, устроили там массовую пьянку. Хозяин магазина категорически отказался пить с ворвавшимися типами, в ответ на что последние, связав хозяина по рукам и ногам, раздели его и воткнули в задний проход бутылку из-под виски донышком вовнутрь…» «Сегодня в шесть часов восемь минут утра банда бесчинствующих наркоманов разгромила большую аптеку… Похищено все, что хоть в малейшей степени содержало наркотические вещества… Наглотавшись психотропных лекарств, бесчинствующие наркоманы отловили всех помойных котов, бегающих по окрестным мусоркам, и стравили несчастных животных друг с другом, предварительно опоив валерьянкой…» «Сегодня в шесть часов пятнадцать минут трое неизвестных совершили наглое ограбление Международного торгового центра. Похищены ювелирные украшения на сумму восемь миллионов долларов… Полиция подозревает, что это – дело рук банды небезызвестного Лео Виталли…

В подсобке зала игорных автоматов зазвонил телефон. Сняв трубку, Лео весьма развязно произнес:

– Алло…

– Ну, как у вас дела?- послышался с того конца провода неприятный скрипучий голос.

– Отлично, сеньор координатор!- в полном восторге закричал в трубку Виталли,- просто отлично, спасибо вам за это! Что мы можем для вас сделать в знак благодарности?…

– Ничего. Продолжайте, как мы и договаривались. Пока все идет по намеченному плану, но помните – вам осталось бесчинствовать несколько часов. Я только что говорил с представителями федеральных властей города, я затребовал особые полномочия для наведения порядка. Мне пообещали…

– Надеюсь, вы не станете нас арестовывать?- с улыбкой произнес Лео.

– Пока – нет,- послышалось в трубке,- пока, ребята, я не собираюсь вас арестовывать.

– А когда?- в шутку поинтересовался Виталли.

– Ровно через сутки,- послышалось из трубки,- ровно через сутки, если вы отсюда не уберетесь. Я – как Александр Македонский: отдаю вам этот город на разграбление на определенное время…

– Но мы не успеем ограбить все, что наметили!- возмутился Виталли.

– Вы и так слишком много успели,- произнес координатор,- на всю оставшуюся жизнь. Знаешь, как называется, то, что вам все мало и вы хотите еще и еще?…

– Как?

– Жадность. А как говорят в одном криминальном телесериале – жадность фраера сгубила. И вас погубит, если вы отсюда не свалите…

Лео повесил трубку и, сделав скорбное лицо, обернулся к Винченцо.

95
{"b":"115592","o":1}