28
Поединок
Джейсон открыл дверь коттеджа, не переставая думать, что он такого сделал, почему потерял дружбу Трента. Он ума не мог приложить, куда подевался прежний Трент, где его теперь искать. Но точно знал одно: приятеля как подменили. Прежний Трент, с которым можно было разговаривать по душам, пропал. Его уже не волнует то, что происходит вокруг. Есть ли в этом его вина? Джейсон не знал. А Трент ничего и слушать не хочет!
Джейсону не нужно было даже зажигать света. За все эти недели он так хорошо выучил расположение мебели в комнате, что знал, где разбросаны его вещи, и какой беспорядок обычно оставляет после себя Трент. Джейсон снял кроссовки и бросил в угол. Потом пошел к кровати и стал стягивать одежду, чтобы забраться под одеяло.
И вдруг ощутил странное беспокойство. Волосы на затылке встали дыбом, а рука со шрамом похолодела. Неужели незнакомец преследует его? Джейсон медленно обернулся, понимая, что в доме не один. Выключатель был слишком далеко, он достал из кармана кристалл, зажег свой волшебный фонарь и осветил комнату. Напротив него маячил высокий, едва различимый силуэт. Кристалл разгорелся, и силуэт обрел знакомые очертания.
В бледно-голубом свете кристалла стоял Джоннард. Лицо юноши исказила едкая ухмылка.
— Что ты здесь делаешь? — Джейсон поднял камень повыше.
Джоннард что-то держал в руках. Медленно повернувшись, он выронил предмет из рук. На стол со стуком упала сумка Трента.
— Это же чужое.
— Все здесь, — спокойно ответил Джон, — чужое.
Он небрежно бросил на стол пачку бумаг, как будто ничуть не волновался, что его застали за таким делом. По полу разлетелись письма и открытки.
— Зачем ты здесь? — повторил Джейсон. Слова застревали у него в горле. Он ни секунды не сомневался, что если Джон захочет сбежать, то при своем росте и силе легко собьет его с ног. Он не знал, что и подумать, как понимать, что Джон тайком пробрался к ним в дом и роется в чужих вещах.
— Чтобы ты меня поймал. Мне столько времени все сходило с рук, вот я и стал неосторожен. Я уж было подумал, что опасаться нечего. Подобрать ключ к магическим замкам Элеаноры было легче легкого.
— Ты вор…
— Что ты, нет. Единственный вор — это мышка Бэйли. А я просто… — Джон помолчал и улыбнулся уголками рта, — шпион.
— Шпион? И что же ты выискиваешь?
— Секреты, конечно. Много, много секретов. У кого их нет? Неужели тебе никогда не было интересно их узнать?
Джейсон смерил его взглядом:
— Иногда, — холодок пополз по спине.
— А мне всегда интересно. Порой чужой секрет может принести огромную пользу, — Джоннард взглянул ему в глаза, в свете кристалла его лицо казалось еще бледнее. — Секрет Генри был в том, что он вовсе не так уж хорошо разбирался в компьютере, сколько бахвалился. Он нажимал кнопки наобум. Также наобум он обращался со своей Магией. Талантливый, но неопытный и недисциплинированный. Трент делал за него всю сложную работу, помогал и подсказывал. А вот секрет Трента…
Джон поглядел на стол, где были раскиданы вещи, в которых он только что рылся.
— Я пока еще не уверен. Его отец пишет чаще других родителей. Они, кажется, души друг в друге не чают, а вот живут небогато, — он поднял голову. — А ты, Джейсон? Есть у тебя секреты, которых я еще не знаю? О, я не говорю о твоем странном семействе со всеми этими мачехами и отчимами и о том, что ты почти не получаешь от них писем, кроме глянцевых открыток. Они путешествуют, да? Избавились от тебя на лето? Нет… Я говорю о настоящих секретах. О тех, которые ты прячешь в самых темных уголках души.
У Джейсона сердце сжалось в груди, когда он понял, что чужой человек читал его письма, записи. Но он успокаивал себя тем, что Джон просто хочет его запугать.
— Ты сам сказал, у всех есть секреты.
— И ты хорошо хранишь их?
— Этот я хранить не буду. Не знаю, что ты делаешь, Джон, и зачем, но это гадко. Гэйвен непременно должен об этом узнать.
— О, он и так скоро узнает, — Джон наклонил голову, прислушиваясь. — Шторм надвигается, разве ты не чувствуешь?
— Манный шторм?
Джоннард изогнул бровь:
— До другого шторма мне бы и дела не было. — Он поднял руку. — Бушующие потоки манны. Знай себе черпай. Он принесет с собой дождь и ураган, гром и молнию, от которых не скроешься. Бывают бури смехотворные, а бывают… пышущие энергией. Я собираюсь вдыхать манну полной грудью, набираться сил, это будет великолепно! Буря приближается с каждым днем. Не думаю, что в этом лагере найдется Маг, способный противостоять ей.
Джейсон прислушался. Он не чувствовал ничего особенного, а навалившаяся тяжесть могла ведь быть вызвана и событиями последних дней. Но Джон не должен этого увидеть. Джейсон отметил про себя, что Джон кажется уж чересчур равнодушным.
— И ты ничуть не боишься?
— Нет, — ответил Джон, опуская руку в карман. — Вовсе нет. Меня здесь уже не будет.
Он достал свой кристалл.
— Ну, что, посмотрим, чего ты стоишь? — Он высоко поднял камень, и из него, как острие меча, выстрелил густой янтарный луч света. Луч ударил в камень Джейсона, и из того брызнули белые искры. Он прошел насквозь и вонзился в Джейсона, острый, как нож. Мальчик пронзительно вскрикнул.
Джейсон опрокинулся на спину, словно от удара. Тяжело дыша, он понял, что на него напали. Его собственный кристалл слабо мерцал бледным светом, готовый вот-вот потухнуть. Вращаясь, он разбрасывал вокруг себя миллионы крохотных звездочек, которые гасли одна за другой. Джейсон отвел глаза от Джона и попытался сосредоточиться на кристалле, внушить ему свои мысли. У него не было времени спрашивать зачем. От того, что он делает, зависела жизнь его кристалла. Джон нанес новый удар.
Два луча схлестнулись. Луч Джейсона стал веером расходиться в разные стороны, пока окутал его светом с ног до головы. Янтарный меч с шипением отскочил от сверкающего ореола. Джон нахмурился. Он метнулся в сторону, подняв кристалл. Когда он двинулся, кристалл издал звенящий чистый звук, и свет его потускнел. Он стал тоньше, потом расширился и стал окутывать Джейсона. Большая крылатая тень, как огромный черный покров, обрушилась на него сверху. Мальчики тяжело дышали. Затем, медленно, тень начали поглощать его.
Джейсону захотелось закричать. Но он знал, что нельзя отвлекаться, иначе можно потерять свой кристалл… а может, и не только кристалл. Джейсон наморщил лоб и сильно, как только мог, впился взглядом в свой драгоценный камень. Кристалл обогревал его своим теплом, но ледяное облако уже обвило мальчика своими крыльями. Оно всасывало в себя свет кристалла, поглощало его, У Джейсона в голове пронеслась мысль, что Джоннард великолепно знает, что делает, и наверняка делал это и раньше.
Каждый мускул напрягся. Да где же Трент? Может, закричать и позвать кого-нибудь? Но даже если он позовет, успеют ли они до того, как Джоннард сделает… что?
Джейсона передернуло. Он призвал всю свою силу, чтобы поддерживать свет в кристалле. Лишь бы не дать ему сгореть в пламени или потухнуть навсегда. Камень нагрелся у него в ладони, грани мерцали. Но черная мантия Джоннарда накрыла его с головой и стала крепко обертывать ледяным холодом, который пробирал Джейсона до костей. В следующую секунду он действовал по инерции.
Джейсон упал на пол и свернулся калачиком. При этом он накрыл кристалл рукой, и в комнате воцарилась полная тьма. Ледяной саван испарился. Джейсон перекатился по полу в дальний угол и спрятался в тени, подобрав под себя кристалл. Он не понял, что сделал и что произошло, но на него больше не нападали.
Прошло несколько бесконечных секунд. Затем Джоннард заискивающе спросил:
— Джейсон? — Под ногой у него скрипнула доска. — Это было умно с твоей стороны. Я действительно не могу целиться в невидимую мишень. По крайней мере… пока. А вот когда я наберусь сил, еще поглядим.
Джейсон задержал дыхание. Кристалл горел у него на груди, а укушенная рука подрагивала, как будто хотела отшвырнуть его в сторону. Джейсон сжал зубы, изо всех сил стараясь, чтобы его не увидели и не услышали.