Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да. Мы встретились там в первый раз.

— Я и Иллар в этот момент были в лесу и не видели происшедшего.

— Ммаль взял нас врасплох. Имми превым делом бросилась к нему, ища защиты, а он поступил с ней хуже некуда. Меня привязали к дереву и потешались как хотели, а ее пустили по кругу.

— По какому кругу? — не понял Лайирс.

— Они насиловали ее. Каждый. Столько, сколько хотел. Над ее словами о лиссарах просто смеялись.

— Когда мы вернулись, то услышали шум голосов людей. — продолжил Рри. — Мы решили, что это армия, но, подойдя, поняли, что нет. Бандиты устроили пирушку. Зажгли костры и веселились. Мы некоторое время не знали, что и делать. Наступил вечер, стало темно. Это было наше время. Мы выжидали, а затем, когда почти все заснули, Иллар тихо зарычала из кустов.

— Не надо было ей рычать. Дежурные тут же открыли пальбу и подняли всех.

— А затем они начали рыскать по лесу. Троих мы успокоили навсегда и отобрали оружие. Именно это заставило бандитов решить, что в лесу какие-то люди и они вернулись в лагерь, решив утроить охрану и наутро проверить весь ближайший лес.

— Имми привязали рядом со мной и оставили около нас двух человек. Она была в ужасе и стала спрашивать, почему я не заставил бандитов отпустить себя. Только тогда она поняла, что я не имею никакой силы, и одновременно с этим ей пришло прозрение насчет лиссаров.

— Иллар пошла уводить облаву. Она сделала пару выстрелов, когда ей чуть не наступили на хвост, а затем ушла с такой скоростью, что никто не мог ее догнать. А я в этот момент вновь оказался в лагере. Первый выстрел свалил одного охранника, а второй сам пришел ко мне в когти.

— Он перерезал веревки, которые связывали и меня и ее, как простые нитки.

— Они же были не стальными. — сказал Рри. — Мы ушли из лагеря, а затем встретились с Иллар, которая нашла нас по следам.

— Мы пошли дальше в горы. Те места я не знал, и вскоре мы оказались около какой-то деревни. Обойти ее не было возможности, возвращаться тоже, и я вошел в нее вместе с Иллар. Жители тут же нас схватили и заперли в каком-то сарае. Они решили, что мы из банды Ммаля из-за оружия, которое у нас было. Оно было меченным. А сам Ммаль шел по пятам.

— Я и Иллар оказались между двух огней. Долина была совершенно узкой и идти назад означало нарваться на бандитов, а вперед — на ружья жителей деревни. Я и Иллар лежали между камней и не знали, что и делать. И внезапно около нас появился какой-то старик. В его руке была только палка. Он остановился напротив нас и замер. А мы лежим и тоже не двигаемся. Прошла минута, он стоит. Я поднялся и прошел вокруг него. Он проводил меня глазами, сколько мог, и все так же не шевелился. Иллар тоже поднялась и оказалась рядом с ним. Старик был здорово напуган, но мы не проявляли никаких признаков агрессии, а затем Иллар подтолкнула его сзади и он двинулся вперед. Мы решили оставить его в покое и отошли подальше, захватив с собой оружие, отнятое у бандитов. Старик после этого поспешил в деревню.

— А нас в этот момент допрашивали в деревне. Ни слова Имми, ни мои не внушали никакого доверия. В деревне не было никакой связи с внешним миром, кроме почты, а она не работала из-за Ммаля.

— А мы тем временем нашли небольшую пещеру и забрались в нее. Она была довольно большой, но имела маленький вход, да еще и скрытый кустами. В пещере можно было спрятаться, а кроме того, она была прекрасным укрытием и средством обороны. Держа вход на прицеле, можно было держаться до тех пор, пока были патроны.

— Если против вас не применили бы что-то более серьезное.

— Да, но у бандитов были только ружья.

— И гранаты. Но об этом после. Нас снова заперли в сарае, а затем вывели и повели из деревни под конвоем. Я решил, что нас хотели расстрелять, но нас привели..

— В ту самую пещеру. — продолжил Рри. — Мы услышали голоса и приготовились стрелять, когда услышали слова о том, что Ммаль не найдет пещеру, и что она несколько раз спасала жителей от него. Мы прошли вглубь и наткнулись на какие-то ящики. А затем появился свет и лишь наша окраска спасла нас от мгновенного обнаружения. Внутренность пещеры была красного цвета. Мы сразу же спрятались за ящиками и легли там, решив зря не высовываться.

— А нас связанными посадили на эти самые яшики и прицепили к ним.

— И когда их оставили без внимания на полминуты, Иллар не потеряла их. Снаружи начались выстрелы, и о них вообще забыли на некоторое время.

— Это был бой жителей с Ммалем. И он закончился довольно плачевно для деревни. Ммаль сжег ее. Жители спаслись благодаря пещере. Те же, кто остался защищать деревню, погибли.

— Исчезновение пленников было обнаружено только через полчаса. Обитатели пещеры решили, что они давно сбежали, и готовились к нападению на саму пещеру.

— А мы тем временем вскрыли один из ящиков и обнаружили в нем автоматы и патроны к ним. Оказалось, что жители не имели понятия о том, что находилось я ящиках. На них стояли знаки смертельной опасности, и никто не пытался их вскрывать.

— А если бы вы вскрыли что-то не то?

— Я же умею читать. Там было написано, что в ящиках. Только не на обычном языке, а на военном. Нас учили ему в академии. А у самих жителей только винтовки, да охотничьи ружья. Вот я и стал рассуждать, кому бы это оружие могло принадлежать. И единственное, что я нашел — Ммалю. И именно так и оказалось.

— Мы вскрыли еще пару ящиков. Один с гранатами, а другой с двумя гранатометами.

— А затем я кричу из темноты: «Эй, посмотрите, что здесь есть!» Несколько человек подбежали к нам и тут же оказались под прицелом атомата.

— Оружие на пол. — приказал я. Они выполнили приказ. А затем появилась Иллар и Рри. И не просто, а с автоматами в зубах. — Я не враг. — говорю я людям. — Возьмите это оружие.

— Мы оставили автоматы у ног людей и отошли в сторону. Они несколько помедлили, а затем подняли оружие, когда Тассен отвел автомат.

— Я показал им гранаты и гранатометы, и люди поняли, наконец, что я не обманывал их. Но проблемой оказались рриты. Мне пришлось сказать, что они дрессированные и делают то, что я говорю.

— И они поверили.

— И заодно решили, что Ммаль не стал бы держать дрессированных лиссаров.

— Почему? — спросил Лайирс.

— Потому что он бандит и браконьер. Он убивал животных и людей.

— Мы стали осматривать ящики и нашли две радиостанции, да еще и с рабочими аккумуляторами. Оставалось только одно.

— Выйти в эфир и вызвать армию. — снова говорил Тассен.

— И мы вышли.

— Вышли, сообщили о себе и о нападении Ммаля на деревню.

— Вот тогда и появился тот самый десант. Жители деревни, увидев полтысячи солдат, высадившихся с неба, были поражены.

— Банда Ммаля была уничтожена, а сам Ммаль сбежал. Отец Имми был совершенно поражен, когда она стала защищать меня и лиссаров. То же самое сделали и жители деревни. В результате он улетел вместе со своими солдатами, объявив, что не станет никому говорить о встрече со мной и рритами. Он сказал всем, что мы ушли до высадки десанта, и что он не посчитал нужным вести охоту на того, кто помог людям и, не думая о себе, вызвал армию.

— Мы ушли. Потому что знали. Армия — это одно, а полиция другое. Нас проводили жители деревни, и вскоре мы оказались за границей. Именно туда мы и направлялись.

— Но и там от нас не отстали. И мы снова пробирались лесами и окольными путями..

— Пока не оказались в Хансаре. Это один изкрупнейших научных центров планеты. Я решил, что только там может быть разрешена наша проблема.

— Мы в буквальном смысле ворвались туда. Не было никакой другой возможности попасть в сам исследовательский центр.

— Существовало нечто, что давало нам гарантию. — сказал Тассен. — Традиционно в научном центре Хансара придерживались мнения о невозможности наведенных действий.

Они признали свою ошибку, когда были представлены неоспоримые доказательства, но тогда нам это помогло.

— Мы ворвались прямо в зал, где проходил какой-то семинар научных сотрудников центра. Я и Иллар оказались около трибуны и выступавший поспешил удалиться. Я подошел к доске и, встав перед ней на задние лапы, куском мела написал несколько фраз: «Вы удивлены нашим появлением? Мы здесь. Мы никуда не уходим. Изучайте. Мы не имеем ничего против.»

75
{"b":"115185","o":1}