Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Саша предложил взять с собой в поездку и Лидию.

Не подавая вида, что прекрасно разбираюсь в горнолыжной экипировке,

я растерянно рылась в дорогущих костюмах немыслимых расцветок, недоуменно разглядывала лыжи, ботинки, постоянно повторяя, что без помощи консультанта не обойтись. Надо сказать, что и Саша чувствовал себя не слишком уверенно. Врезультате, как часто бывает в таких случаях, он купил самое дорогое: три костюма от Серджио Таччини, красный Лидии, синий ему и дурацкого цыплячьего цвета- мне. Лыжи и ботинки он выбрал почти на слух, то есть те, чьи названия ему что-то напоминали. Ими оказались лыжи Россиньоль и ботинки Зеро. Правда, шапочки, перчатки и очки я выбрала почти без затруднений, здесь демонстрации моего опыта не требовалось.

Пока Саша расплачивался, я думала о том, как же мне изображать из себя чайника, мне, неоднократно побеждавшей в школьных соревнованиях в этом виде спорта. Ну да ладно, трясти коленками, вилять задом и почаще падать не так уж сложно. К тому же цель нашей поездки в Швейцарию- совсем не занятие спортом.

Конечно, я прекрасно понимала, какой опасности себя подвергаю. Если я хоть чем-то себя выдам, эта парочка прикончит меня без сожаления. Но самое ужасное, я до сих пор любила этого двуличного мерзавца, который был моим мужем. Я пыталась оправдать его в собственных глазах, но в глубине души понимала, что оправданий быть не может.

* * *

В Женеве мне все до боли знакомо, но я прилежно изучала указатели

и надписи. Мы направлялись в Церматт- престижный горнолыжный

курорт у подножия пика Маттерхорн, в четырех часах езды от Женевы.

Поселившись в маленькой высокогорной гостинице, построенной

в стиле традиционного швейцарского шале, мы спустились вниз. Раньше

я никогда не была в Церматте. Оказалось, что пользование автотранспортом здесь запрещено, все передвигаются в электрокарах или конных экипажах. В преддверии Рождества витрины богато украшены, а кроме традиционной рождественской символики, везде знаменитые швейцарские колокольчики и коровы в разных видах.

Мы узнали, что именно здесь находится самая длинная в Альпах горнолыжная трасса, правда, зачем это понадобилось Саше и Лидии, пока непонятно.

Несмотря на двусмысленность моего положения, я наслаждалась чистым горным воздухом, предпраздничным возбуждением, царившим здесь, радостью узнавания: ведь я вернулась в страну, где прошло мое детство, которую хорошо знала и любила.

* * *

В отеле мы поужинали в маленьком ресторанчике, отделанном

деревом и украшенном охотничьими трофеями. Я очень устала и ела без аппетита. Зато Саша и Лидия ни в чем себе не отказывали, выпили за ужином три бутылки вина, раскраснелись, шутили и мало обращали на меня внимания. Лидия посматривала на него влажно поблескивавшими глазами, и мне даже показалось, что они соприкасаются коленями под столом. Скоро мне это надоело.

- Пожалуй, я лучше пойду в номер,- я поднялась

из-за стола. - Что-то неважно себя чувствую.

- Конечно, дорогая, иди отдыхай,- сладенько сказала Лидия, закуривая сигарету.- А мы еще посидим, выпьем коньяку и кофе.

- Да, отдыхай, я скоро приду,- добавил Саша, явно довольный

моим уходом.- Кстати, не забудь принять таблетки.

Я поднялась в номер и, не раздеваясь, повалилась на постель. Я не сомневалась, что после моего ухода они поднимутся в номер Лидии, чтобы заняться любовью. И хотя я знала, почему он на мне женился, меня это больно ранило. Чтобы не думать об этом, я выпила таблетки, разделась и провалилась в тяжелый без сновидений сон.

Наутро я проснулась от Сашиного пения, раздававшегося из душа. Очевидно, он прекрасно провел ночь. Он вышел, энергично вытирая мокрые волосы полотенцем. Белый махровый гостиничный халат был ему узковат и обнажал сильную смуглую грудь. Я невольно залюбовалась: он сложен, как античный бог. Икак я могла поверить, что такой мужчина влюбился в меня, серую мышку.

- Доброе утро, милая,- он заметил, что я смотрю на него, наклонился и поцеловал меня. Пахнуло его любимым Платиновым Эгоистом.- Как ты себя чувствуешь?

- Прекрасно выспалась, спасибо,- вежливо ответила я.

- Готова сегодня кататься? Я просто горю от нетерпения.

- Готова-то я готова, только никогда в жизни не стояла на

лыжах. Ты забыл? Я выросла в Крыму, а там на лыжах не катаются.

Саша удовлетворенно хмыкнул, и я отчетливо представила, о чем он думает: избалованная девчонка выросла в Швейцарии, занималась с лучшими тренерами, и вот надо же, ничего не помнит. Вместо этого он сказал:

- Я уже договорился с тренером, он немного говорит по-русски.

Уверен, что у тебя все получится.

Я вздохнула и стала выбираться из постели.

Когда мы спустились к завтраку, Лидия уже с аппетитом уплетала булочки, щедро намазывая их маслом и джемом. Они с Сашей обменялись тем самым взглядом, который безошибочно выдает любовников, проведших вместе полную удовольствий ночь. Я, будто ничего не заметив, попросила у официанта кофе с молоком. После принятых на ночь таблеток я чувствовала себя разбитой, вялой, руки и ноги, казалось, налиты свинцом. Я подумала, что наверняка приняла не те легкие снотворные, что принимала раньше, и решила больше их не пить. Я ощущала надвигающуюся опасность и должна быть все время начеку.

* * *

Прекрасные виды Швейцарских Альп несколько улучшили мое настроение. Подъемник доставил нас на Малый Маттерхорн, и мы слились с толпой так же дорого и аляповато одетых чайников. Саша быстро нашел инструктора, говорившего, как оказалось, не на русском, как обещали, а на болгарском. Но мы все равно его понимали. Его звали Здравко, и он был профессиональным тренером, покинувшим Болгарию после распада социалистического лагеря в поисках лучшей доли. Здравко очень серьезно относился к своим обязанностям, и довольно быстро Саша освоил основные приемы. С Лидией обстояло намного хуже: как выяснилось, у нее проблемы с координацией движений. Она столько раз упала, что злая, мокрая, потирая ушибленный зад, удалилась в направлении кафе, на прощание бросив, что лучше подождет там. Зная Лидию, я могла себе представить, как это ее задевает, ведь она выглядела неуклюжей коровой в глазах всех катающихся, а особенно Сашиных. Надо сказать, я немного позлорадствовала.

Здравко занялся мной, и, хотя я сделала все, чтобы казаться неумехой, он что-то почувствовал:

- Могу поклясться, что ты уже училась,- он вопросительно посмотрел на меня.

- Что вы, я выросла на море, у нас снега там никогда не бывает,

рассмеялась я.

- Странно, значит, у тебя особый талант.

К нам подъехал гордый своими успехами Саша, и Здравко стал меня нахваливать.

Чтобы сгладить впечатление от его похвал, я, якобы демонстрируя свое умение, лихо отъехала и грохнулась как можно естественнее, к тому же стараясь ничего себе не повредить. Похоже, мне это удалось. Прихрамывая, я отправилась к Лидии, которая наблюдала за нами из кафе.

- У меня тоже ничего не получается, - обрадовала я ее.

- Да я уж поняла, это не женское развлечение,- удовлетворенно поддержала меня Лидия, невозможно элегантная даже в красном лыжном костюме,- а братишка пусть развлечется. Хочешь кофе?

- Да. Со сливками и сахаром.

* * *

После обеда я отключилась, словно весь день разгружала мешки с углем. Я вспомнила, как часами проводила время на горе без малейших признаков усталости. Но это было раньше. Гостиница, в которой мы остановились, находилась на высоте более трех тысяч метров над уровнем моря, из окна виднелись прекрасные горнолыжные трассы, но катающихся здесь немного. Я не понимала, почему Саша потащил нас на Малый Маттерхорн. Все, что происходило теперь вокруг меня, вызывало подозрение, поэтому я спустилась вниз и подошла к стойке портье.

Следуя своей линии, я не стала демонстрировать свой отличный французский и на скверном английском спросила портье:

- Извините, можно ли пользоваться ближайшей трассой?

35
{"b":"115062","o":1}