– Хочешь поехать завтра в Венецию?
Эмили от неожиданности чуть не поперхнулась кофе.
– Конечно, хочу. Но ты же взял отпуск, что бы отдохнуть. Может быть, тебе самому не хочется никуда ехать?
Люк посмотрел на Эмили с хорошо знакомым ей насмешливо-снисходительным выражением и терпеливо пояснил:
– Не хотел бы – не предлагал бы. Ты столько раз повторяла, что я не обязан тебя развлекать, что я это уже усвоил. Если тебе будет так спокойнее, можешь считать, что это я хочу побывать в Венеции, а ты просто составляешь мне компанию.
– Но разве ты не бывал там раньше?
– Бывал, и не раз, но Венеция – такой город, который никогда не надоедает. Надеюсь, скоро ты сама в этом убедишься. – Он сменил тон на деловой: – Дорога не близкая, нам лучше выехать часов в семь, так что ложись пораньше, я попрошу Розу разбудить тебя в шесть.
– Не нужно, я не просплю, у меня есть будильник.
Люк кивнул и продолжил:
– Для первого знакомства с Венецией лучше приплыть в нее через лагуну. Поэтому мы доедем на машине до лодочной станции, а катер доставит нас прямо к площади Сан-Марко. Если ты не выспишься, сможешь подремать в машине. И вот еще что. – Люк окинул бесстрастным взглядом ее стройную фигурку. – Оденься полегче, день будет жарким.
Утром Эмили встала ровно в шесть. Она надела кремовые льняные брючки-«капри», тонкую голубую футболку без рукавов и удобные босоножки на низком каблуке. Взглянув на себя и зеркало, она осталась довольна результатом и поспешила вниз. Люк ждал ее в столовой, за накрытым к завтраку столом. Он был в хлопковых брюках песочного цвета и в белой тенниске с короткими рукавами. Белизна ткани выгодно оттеняла его смуглую кожу, подчеркивая блеск глаз, покрой тенниски подчеркивал разворот плеч. У Эмили мелькнула мысль, что ей придется делать над собой усилие, чтобы смотреть на памятники архитектуры, а не любоваться Люком. Впрочем, его костюм тут ни при чем, подумала она, Люк был бы неотразим в любой одежде и даже без нее… Эмили мысленно ужаснулась: придет же такое в голову! Хорошо, что Люк при всех его талантах не умеет читать мысли. Но нужно срочно обуздать разыгравшееся воображение, иначе несколько часов в салоне «феррари» наедине с Люком превратятся для нее и пытку. Чтобы скрыть смущение, она затараторила какую-то чепуху о погоде.
К счастью, Люк не заметил ее состояния. Он палил кофе ей и себе и принялся за еду. У Эмили в этот ранний час не было аппетита, но она заставила себя подкрепиться перед поездкой.
Когда они вышли из дома, Фредо уже подогнал «феррари» к парадному входу. Люк галантно распахнул перед Эмили дверцу, потом обошел капот и сел за руль. По дороге Люк рассказывал о Венеции. Эмили и сама кое-что читала об этом удивительном городе, но слушать Люка было гораздо интереснее, чем читать путеводители. Широта познаний Люка поразила Эмили, ей подумалось, что с его памятью и эрудицией он мог бы стать профессором, если бы не стал бизнесменом. Кроме того, в устах Люка история оживала, он умел преподнести сухие факты так, что Эмили видела за ними людские судьбы и страсти. Три часа пути пролетели незаметно. По сторонам дороги стали все чаще попадаться огороженные автостоянки и кемпинги.
– Мы подъезжаем, – сказал Люк.
Проехав еще немного, он свернул с автострады на узкую асфальтированную дорогу, обсаженную деревьями. Через несколько сотен ярдов дорога привела их к автостоянке вроде тех, мимо которых они проезжали. Перед тем, как выйти из машины, Люк пояснил:
– Нам придется пройтись немного пешком.
На пристани Эмили и Люк купили билеты на катер и влились в разноязычную толпу туристов со всего света, ожидающую катера. Оказавшись на судне, быстро заполнявшемся пассажирами, Люк провел Эмили к дальнему от причала борту, пояснив, что с этой стороны откроется лучший вид на Венецию. В пути катер сделал еще несколько остановок, подбирая все новых желающих посетить легендарный город. И вот наконец впереди показалась высокая кампанила Сан-Марко, знакомая Эмили по фотографиям.
Город ошеломил Эмили, ей казалось, что она перенеслась даже не в прошлое, а в фантастический мир, где временные пласты наложены один на другой и жизнь происходит в нескольких веках одновременно. Один только собор Сан-Марко с его мозаиками, рельефами и скульптурами разных времен она могла бы разглядывать часами. Но особенно ее поразили узкие улочки, где все осталось таким же, как было пятьсот, а то и больше лет назад. Впечатление немного портили толпы туристов, Эмили боялась потерять Люка в людском потоке. Она то и дело сверялась с картой, пытаясь запомнить путь, но на карте были обозначены только относительно крупные улицы, между которыми в действительности могло оказаться еще с десяток совсем крошечных, в два-три дома. Через час от обилия впечатлений и от жары у Эмили голова пошла кругом.
Они вышли на площадь перед старинной церковью – одной из сотен, как казалось Эмили.
– Может, посидим где-нибудь? – предложила она.
Люк огляделся. На площади было кафе, но все столики оказались заняты.
– Можешь потерпеть немного? На набережной Большого канала великое множество кафе и ресторанов, там мы и отдохнем, и пообедаем. А пока я куплю нам чего-нибудь холодного в бутылках, чтобы можно было пить по дороге. Подожди здесь, в тени, я зайду вон в ту лавочку.
Люк показал на магазинчик, расположенный на противоположной стороне площади, которая сейчас освещалась солнцем.
– Хорошо, я пока посмотрю по карте, где мы находимся.
Люк пошел в лавочку, а Эмили развернула карту. В это время из узкой улочки на площадь пылилась шустрая толпа японцев, обвешанных фотоаппаратами и оживленно щебетавших на своем языке. Они надвигались на Эмили с неотвратимостью приливной волны, она всерьез испугалась, что, если не посторонится, эта волна увлечет ее за собой. Эмили попятилась, повернулась спиной к площади и посмотрела вверх. Совсем рядом из-за домов выглядывал двойной шпиль какой-то церкви, как ей показалось, старинной. Эмили оглянулась на дверь лавочки, Люк еще не вышел.
Пожалуй, я успею быстренько дойти до этой церквушки и вернуться, решила она. Сказано – сделано. Эмили свернула в переулок и быстро зашагала в сторону церкви. Но – вот чудеса! – она шла, а церковь, казалось, не приближалась, только смещалась чуть вправо. Эмили свернула в первую же улочку и прошла несколько футов, по церковь и вовсе скрылась из виду. Пожалуй, лучше попросить Люка, чтобы он проводил меня (?до) тгой церкви, решила Эмили и пошла обратно.
Довольно скоро она поняла, что идет не по той улице, по которой пришла. Эмили пошла обратно, снова попробовала найти дорогу на площадь и снова безуспешно. Она с ужасом поняла, что заблудилась. Как нарочно, на этой узкой улочке не было ни души.
Стараясь не поддаваться панике, Эмили пошла медленнее и стала заглядывать в каждую поперечную улицу, но все улочки казались похожими одна на другую. Как на грех, именно в этот раз, собираясь отойти от площади всего на несколько, как она думала, футов, Эмили не посмотрела на название улицы. Она развернула карту и нашла площадь, на которой они с Люком расстались, и прочла название. Осталось только выйти на это место. Но сказать проще, чем сделать: узкая улочка, на которой стояла сейчас Эмили, не была отмечена на карте.
Эмили решила спросить дорогу. Первая женщина, к которой она обратилась, оказалась французской туристкой. В ответ на вопрос Эмили она только улыбнулась и пожала плечами. Нужно искать местных жителей, поняла Эмили. Вон тот смуглый мужчина средних лет в джинсах и в футболке, катящий за собой большую сумку-тележку, наверняка венецианец. Только бы он говорил по-английски!
– Будьте добры, синьор, как пройти на… – чтобы не ошибиться в произношении, Эмили просто ткнула пальцем в карту.
Мужчина с тележкой остановился. По-английски он, к счастью, понимал, но говорил не очень хорошо. Он попытался было объяснить Эмили, где ей нужно свернуть, но потом махнул рукой и предложил:
– Синьорина, пойдемте со мной, я провожу.