Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Эй, ребята, не заблудились? – раздался знакомый голос, и из темноты возник Ричард Стоун. – Отпусти мою девочку, Майкл, – вежливо попросил он.

– Я не ваш-ша де-воч-ка, – запротестовала Мэг и попыталась гордо выпрямиться, но вместо этого заскользила по траве и шлепнулась на колючий куст.

– Хорошо, хорошо, – успокаивающе проговорил Ричард, помогая ей подняться. – Мы сейчас вернемся на катер, и ты все скажешь мне там.

– Ос-ставайтесь с ваш-шей Дж-жулией, а я прекрас-сно проведу время с ваш-шим другом. – Мэг почему-то не удавались шипящие.

– Его уже нет, Мэгги. Ты приехала со мной, и я несу за тебя ответственность.

Ответственность, опека… Когда он будет относиться ко мне, как к взрослой женщине?

– У меня готов роман, – неожиданно выпалила она. – Его напечатают, и я буду знаменита, как…

– Как Джейн Остин, – с готовностью подхватил Ричард. – Нет-нет, – увидев, что Мэг собирается бурно вознегодовать, – как Джером Джером и все сестры Бронте, вместе взятые.

К счастью, когда они проходили мимо гостей, Мэг почти не шаталась. Она даже попыталась остановиться и изящно помахать рукой на прощание.

– Да идем же наконец, Мэгги. – Не дожидаясь ответа, Ричард сгреб ее в охапку, перенес на катер и посадил на скамью. – Угомонись, а не то я окуну твою прелестную головку в воду. Поехали быстрее, становится холодно.

Против этого Мэг возразить не могла, действительно резко похолодало, и это подействовало на нее отрезвляюще. Через пятнадцать минут хмель совершенно прошел, Мэг стало стыдно, и она виновато посмотрела в сторону Ричарда. В темноте было трудно определить его настроение.

– Я не должен был оставлять тебя одну, но изображать из себя прекрасного Иосифа и отказаться пойти посмотреть с Джулией яхту… Ты очень сердишься, Мэг?

Мэг опешила. Так он винит во всем себя? Слава богу! Она ликовала.

– А Майкл, – продолжал Ричард, – ну, я с ним еще поговорю.

– Ладно, Ричард, – великодушно отозвалась Мэг, – я тебя прощаю.

Внезапно погода испортилась, пошел дождь. Катер причалил, и они побежали к оставленному на берегу «ягуару», успев за это время изрядно промокнуть.

– Вот и надейся на нашу погоду, – сказал Ричард в машине, заботливо укутывая Мэг своим сухим пиджаком.

Они двинулись в направлении Лондона. Когда машина остановилась у дома Мэг, она заметила, что Ричард дрожит от холода.

– Зайдем ко мне. В таком виде тебе нельзя возвращаться, простудишься.

– Кажется, – усмехнулся Ричард, – благодаря дождю я удостоился твоей заботы.

Они поднялись по широкой лестнице на третий этаж. Мэг распахнула дверь.

– Безумие! – Ричард остановился, оглядывая апельсиновые стены комнаты, заменявшей Мэг гостиную. – Ты действительно поклонница этого дикого цвета!

– А меня он радовал, – ответила Мэг. – После смерти родителей я прочитала, что оранжевый цвет снимает печаль. И мне действительно помогло.

Мэг вынесла Ричарду свой махровый халат.

– Вот, переоденься. Можешь принять ванну, чтобы согреться, а я пока посушу твою одежду.

– По-моему, ты тоже нуждаешься в горячей ванне. Может, в целях экономии времени примем ее вместе?

– Я… подожду, – ответила, запинаясь, Мэг, не уверенная, шутит он или говорит серьезно. – Заварю пока чай. Или ты хочешь кофе?

– Чай, именно чай, – как-то поспешно прокричал Ричард из ванны.

Минут через пятнадцать он снова появился в гостиной. Халат Мэг очень смешно выглядел на его атлетической фигуре. Рукава заканчивались у локтя, а полы едва прикрывали колени. Мэг посмотрела на него и хихикнула.

– Я понимаю, что неотразим, – сказал Ричард, ничуть не смущаясь, и уселся рядом с Мэг на диване у журнального столика, на котором уже дымилась чашка крепкого чая. Пока Ричард был в ванной, Мэг успела переодеться в джинсы и черный свитер из мягкой ангоры.

– А не слишком ли ты тепло одета по сравнению со мной? – спросил Ричард.

– Может, лучше и тебе слегка утеплиться. Могу предложить свой свитер.

– Нет, в твоем присутствии да еще среди таких огненных стен мне и без свитера жарко.

– А с Бланш тебя тоже бросает в жар? – Мэг даже испугалась своего вопроса, но потом подумала, что лучше сразу расставить все по своим местам, а не таять, как наивная дурочка, от восторга. Мужчина, обманывающий одну женщину, так же легко обманет и другую.

– Я хочу сразу внести ясность. – Ричард внимательно посмотрел в глаза Мэг. – С Бланш мы старые друзья и только.

– А вот она, по-моему, придерживается другой точки зрения.

– Видит бог, я не давал для этого повода. Ну, может быть, лет в пятнадцать она могла поразить мое юное воображение. Помню, мы как-то даже поцеловались на пикнике. Но я не думаю, что это накладывает на меня серьезные обязательства.

– Но ты же продолжаешь с ней встречаться? – Мэг сама удивилась своей настойчивости, но списала это на три выпитых коктейля, а не на естественную ревность влюбленной.

– Я встречаюсь с очень многими женщинами, и большинство из них привлекательны. Ладно, Мэг, неужели у нас нет более интересной темы для разговора? Давай лучше поговорим о нас.

– О нас? – Мэг подняла голову и посмотрела ему в глаза. Они излучали такое желание, что Мэг смутилась и, как всегда, в смущении покраснела.

– Похоже, и тебе становится жарко, – медленно проговорил Ричард.

Мэг неожиданно для себя прикоснулась к его волосам. Ее пальцы запутались в темных прядях. Смутившись, она резко отдернула руку. Ричард перехватил ее ладонь и припал к ней губами. Прикосновение обожгло Мэг.

– Ты прекрасна, Мэг, – хрипло прошептал Ричард.

Мэг порывисто встала, чуть не опрокинув чашку.

– Н-наверное, твоя одежда уже высохла, – сказала она, плохо владея голосом. – Тебе пора домой.

– Ты же не выгонишь человека в такую погоду? А, Мэгги?

Ричард подошел к девушке.

– Ричард! – с мольбой воскликнула она. Ричард бережно взял ее руку, поднес к губам и мягко поцеловал.

– Поцелуй меня, Мэг, – попросил Ричард.

– Нет, – прошептала она неуверенно.

Он пожал плечами и начал медленно целовать ее. Мэг закрыла глаза. Ричард привлек ее к себе. Ослепленная вспыхнувшим желанием, Мэг потянулась навстречу его губам. Поцелуи и жаркие ласки Ричарда наполнили Мэг ни с чем не сравнимой нежностью, от которой замирало сердце.

Какое-то время они не шевелились. Потом сильные и нежные руки Ричарда обхватили ее и притянули к груди. Его губы коснулись губ Мэг. У нее закружилась голова, и она забыла обо всем, как будто всю жизнь ждала этого момента. Мэг ощутила себя совершенно беззащитной перед опасностью и коварством наслаждения. Она послушно прильнула к Ричарду, чувствуя, как напряглись его руки. Поцелуи Ричарда становились все настойчивее и жарче.

– Девочка моя, – шептал он, ласково гладя ее по спине.

Глаза Мэг сделались огромными. Она задыхалась от его прикосновений и предоставила ему полную свободу. Ричард сдернул через голову ее свитер и расстегнул сзади застежку бюстгальтера. Кружевная ткань упала на пол, и его взору предстала упругая маленькая грудь. На мгновение он замер. Затем его руки коснулись груди, и сознание Мэг помутилось от его нежных и трепетных ласк. С ее губ сорвался непроизвольный стон. Ричард поспешно оторвался от ее теплого тела и поднялся, чтобы раздеться. Быстро скинув халат, он приблизился к Мэг, поднял ее на руки и отнес в спальню, где бережно уложил на кровать.

– Давай отделаемся от этого, – сдавленно пробормотал он и стянул с нее джинсы.

Мэг не мешала ему, но и не помогала. Когда его ладонь отодвинула полоску трусиков, она затрепетала от интимного прикосновения.

– Ты нужна мне вся, – жарко выдохнул он, ложась рядом.

Мэг ощущала себя в каком-то волшебном мире, где не существует времени. Далеко в глубине сознания билась мучительная мысль, что теперешняя реальность призрачна, что нужно пока не поздно остановиться, что Ричард с легкостью оставит ее, едва чары развеются. Но сил устоять перед его нежной страстью не было. Положив руки к нему на плечи, Мэг прижалась к его телу. Ричард сжал ее в тесном объятии и впился в губы. Мэг, не помня себя, отдалась его поцелуям.

23
{"b":"11446","o":1}