Литмир - Электронная Библиотека
A
A
ТЕКСТ 17

алам праджабхих сриштабхир

идришибхих суроттама

майа саха дахантибхир

дишаш чакшурбхир улбанаих

алам — без нужды; праджабхих — живых существ; сриштабхих — произвел на свет; идришибхих — подобных; сура-уттама — о лучший среди полубогов; майа — меня; саха — вместе с; дахантибхих — сжигая; дишах — все стороны света; чакшурбхих — из глаз; улбанаих — языки пламени.

Обращаясь к Рудре, Брахма сказал: О лучший среди полубогов, тебе не следует больше производить на свет подобных существ. Извергая из глаз языки пламени, они стали опустошать все вокруг и даже осмелились напасть на меня.

ТЕКСТ 18

тапа атиштха бхадрам те

сарва-бхута-сукхавахам

тапасаива йатха пурвам

срашта вишвам идам бхаван

тапах — аскезы; атиштха — совершать; бхадрам — благотворно; те — для тебя; сарва — всех; бхута — живых существ; сукха-авахам — принесет счастье; тапаса — совершая аскезы; эва — только; йатха — как и; пурвам — прежде; срашта — сотворишь; вишвам — вселенную; идам — эту; бхаван — ты.

Сын мой, будет лучше, если ты посвятишь себя аскезам. Это принесет благо всем живым существам и сделает счастливым тебя самого. Только благодаря аскезам ты сможешь сотворить вселенную такой, какой она была прежде.

КОММЕНТАРИЙ: Сотворением, поддержанием и разрушением материального космоса ведают три божества — Брахма, Вишну и Махешвара, или Шива. Брахма попросил Рудру не заниматься разрушительной деятельностью в период сотворения и поддержания вселенной, а совершать аскезы и ждать, пока не истечет срок существования вселенной и не возникнет необходимость в его услугах.

ТЕКСТ 19

тапасаива парам джйотир

бхагавантам адхокшаджам

сарва-бхута-гухавасам

анджаса виндате пуман

тапаса — с помощью аскез; эва — только; парам — высший; джйотих — свет; бхагавантам — к Личности Бога; адхокшаджам — который остается недоступным чувствам; сарва-бхута-гуха-авасам — пребывает в сердце каждого живого существа; анджаса — до конца; виндате — может познать; пуман — человек.

Только совершая аскезы, можно приблизиться к Личности Бога, Господу, который пребывает в сердце каждого живого существа и вместе с тем остается недоступным чувствам.

КОММЕНТАРИЙ: Брахма посоветовал Рудре совершать аскезы и на собственном примере показать сыновьям и последователям, что аскезы надлежит совершать каждому, кто хочет заслужить благосклонность Верховной Личности Бога. «Бхагавад-гита» утверждает, что обычные люди, как правило, следуют путем, который указывают авторитеты. Поэтому Брахма, возмущенный отвратительным поведением потомков Рудры и напуганный тем, что растущее население вселенной может стать причиной его собственной гибели, попросил Рудру больше не производить на свет нежелательное потомство, а вместо этого посвятить себя аскезам и снискать тем самым милость Господа. Поэтому Рудру всегда рисуют погруженным в медитацию, цель которой — добиться благосклонности Господа. Косвенным образом Брахма просит потомков и последователей Рудры прекратить свою разрушительную деятельность, в основе которой лежит принцип Рудры, и дать ему возможность без помех создавать вселенную.

ТЕКСТ 20

маитрейа увача

эвам атмабхувадиштах

парикрамйа гирам патим

бадхам итй амум амантрйа

вивеша тапасе ванам

маитрейах увача — Шри Майтрея сказал; эвам — так; атма-бхува — Брахмы; адиштах — услышав просьбу; парикрамйа — обошел вокруг; гирам — Вед; патим — повелителя; бадхам — это верно; ити — так; амум — Брахме; амантрйа — так сказав; вивеша — отправился; тапасе — чтобы совершать аскезы; ванам — в лес.

Шри Майтрея сказал: Получив от Брахмы это приказание, Рудра обошел вокруг своего отца, повелителя Вед. Выразив свое согласие, Рудра отправился в лес и стал совершать суровые аскезы.

ТЕКСТ 21

атхабхидхйайатах саргам

даша путрах праджаджнире

бхагавач-чхакти-йуктасйа

лока-сантана-хетавах

атха — так; абхидхйайатах — размышляя о; саргам — творении; даша — десять; путрах — сыновей; праджаджнире — зачал; бхагават — от Верховной Личности Бога; шакти — могущество; йуктасйа — получивший; лока — мир; сантана — род; хетавах — причины.

Тогда Брахма, получивший свое могущество от Верховной Личности Бога, решил создать живые существа и, чтобы продолжить свой род, произвел на свет десять сыновей.

ТЕКСТ 22

маричир атрй-ангирасау

пуластйах пулахах кратух

бхригур васиштхо дакшаш ча

дашамас татра нарадах

маричих, атри, ангирасау, пуластйах, пулахах, кратух, бхригух, васиштхах, дакшах — имена сыновей Брахмы; ча — и; дашамах — десятым; татра — там; нарадах — Нарада.

Так на свет появились Маричи, Атри, Ангира, Пуластья, Пулаха, Крату, Бхригу, Васиштха и Дакша. Десятым у него родился Нарада.

КОММЕНТАРИЙ: Весь цикл создания, сохранения и разрушения материального космоса предназначен для того, чтобы дать обусловленным душам возможность вернуться домой, к Богу. Брахма произвел на свет Рудру, рассчитывая, что тот поможет ему в созидательной деятельности, однако Рудра тут же принялся пожирать мироздание, так что Брахме пришлось усмирять своего разбушевавшегося сына. Поэтому Брахма решил произвести на свет несколько добропорядочных сыновей, склонных к материальной кармической деятельности. Однако он прекрасно знал, что без преданного служения Господу обусловленные души не смогут обрести истинное благо, и потому последним он создал лучшего из своих сыновей, Нараду, великого духовного учителя всех трансценденталистов. Не занимаясь преданным служением Господу, невозможно добиться успеха ни в одной сфере деятельности, хотя само преданное служение не зависит ни от чего материального. Только трансцендентное любовное служение Господу способно привести человека к истинной цели жизни, и служение Шримана Нарады Муни — высший из всех видов деятельности, которыми занимаются сыновья Брахмы.

ТЕКСТ 23

утсанган нарадо джаджне

дакшо 'нгуштхат свайамбхувах

пранад васиштхах санджато

бхригус твачи карат кратух

утсангат — из трансцендентного разума; нарадах — Махамуни Нарада; джаджне — появился на свет; дакшах — Дакша; ангуштхат — из большого пальца на руке; свайамбхувах — Брахмы; пранат — из жизненного воздуха, или дыхания; васиштхах — Васиштха; санджатах — родился; бхригух — мудрец Бхригу; твачи — из кожи; карат — из руки; кратух — мудрец Крату.

Нарада родился из разума Брахмы, который является лучшей частью его тела. Васиштха появился из дыхания Брахмы, Дакша — из большого пальца на его руке, Бхригу — из его кожи, а Крату — из его руки.

КОММЕНТАРИЙ: Нарада появился на свет из лучшей части тела Брахмы — его разума, поэтому он может дать Верховного Господа всем, кому пожелает. Никакое знание Вед и никакие аскезы не помогут нам постичь Верховную Личность Бога. Но чистый преданный Господа, подобный Нараде, может дать Верховного Господа, кому захочет. Само имя Нарада указывает на то, что он способен даровать живому существу Верховного Господа. Нара значит «Верховный Господь», а да — «тот, кто может дать». Однако то, что Нарада способен дать живому существу Верховного Господа, вовсе не означает, что Господа можно вручить кому угодно, словно вещь. Нарада может дать любому живому существу возможность заниматься трансцендентным любовным служением Господу в качестве Его слуги, друга, отца, матери или возлюбленной — в зависимости от желания, продиктованного трансцендентной любовью того или иного живого существа к Господу. Иначе говоря, только Нарада способен направить человека на путь бхакти-йоги, то есть посвятить его в тайну высшего мистического метода, который поможет ему достичь Верховного Господа.

102
{"b":"113657","o":1}