– Вы можете отключить сигнализацию? – спросила Клэр.
– Вряд ли, но я знаю того, кто сможет. Если вы разрешите.
– Но это не моя машина. Моего позволения достаточно?
– Для меня достаточно.
Они вернулись в дом. Пока Клэр наливала суп, Куинн подошел к окну, выходящему на улицу, и позвонил Джейми Паладину, одному из своих сотрудников.
– Джейми, это Куинн. У тебя сегодня найдется время, чтобы открыть для меня автомобиль?
– Такой вопрос не каждый день услышишь. Ты можешь подождать до завтра? Я впервые за четыре месяца собрался на свидание.
– Конечно. Не думаю, что машина куда-то денется. – Куинн дал Джейми адрес. – Приезжай завтра утром в десять часов, хорошо?
– Договорились.
Куинн закончил разговор. К этому времени Клэр уже поставила на стол суповые тарелки, корзиночку рогаликов из кислого теста, масло и охлажденный чай. Когда Куинн и Клэр сели, Рейз лег, положив голову на ноги Куинна.
– Вы не научили пса хорошим манерам, – сказал он, отводя Рейза на подстилку.
– Я пыталась, но пришла к выводу, что он необучаемый.
– Они все обучаемые, – улыбнулся Куинн, садясь. – Только он должен осознать, кто в доме хозяин.
– А откуда ваш друг знает, как отключить автомобильную сигнализацию?
– Этот навык он приобрел попутно. Джейми в течение почти двадцати лет ловил преступников и передавал их в руки полиции, но он занимался также изъятием машин, когда покупатели переставали выплачивать кредит.
– Он работает для вас?
– Ммм, ваш суп великолепен. Спасибо. Никогда не ел ничего вкуснее. Джейми – один из сыщиков, которых я взял на работу. Есть еще Кэсси Миранда.
– Значит, вас всего трое?
– Но нас поддерживают сотрудники в главном офисе в Лос-Анджелесе, и мы будем расти. У нас есть еще три помощника.
Куинн отломил кусочек рогалика и намазал его маслом. В доме Клэр он чувствовал себя очень уютно.
– Вы всегда работаете по субботам? – спросила она.
Он сообразил, что неподвижно держит ложку возле губ, любуясь стройной шеей Клэр, ее матовой кожей, веснушками у нее на носу.
– Мы работаем, когда требуется, и отдыхаем, когда можем, но это бывает нечасто.
– Я мешаю вам?
– Нет ничего такого, что не может немного подождать. Я не буду тратить все свое время на розыск Джен. – Он наклонился к девушке. – Клэр, я знаю, что вам хочется участвовать, по вы должны позволить мне вести это расследование.
– Значит, мне не следует ничего предпринимать, не согласовав с вами заранее?
– Да.
– А вы тоже будете согласовывать свои действия со мной?
– У меня больше возможностей, чтобы взять на себя инициативу.
– В таком случае, нет, – твердо сказала Клэр, опустив на стол сжатые кулачки. – Я вообще не хочу этого делать, но если делаю, то как партнер.
– Мы поделимся результатами.
– То есть вы поделитесь. А мне, очевидно, ничего не разрешите делать.
– Вы будете находиться здесь и отвечать на звонки.
Клэр скрестила руки на груди.
– Ничего подобного, мистер Джерард. Я участвую во всем, или мы не делаем вообще ничего. Что касается меня, я позволила бы Джен выкарабкиваться самой.
Куинн немного подумал.
– Ситуация стала такой, что уже не разрешится сама по себе. Идите со мной. – Он подвел Клэр к окну и указал на улицу, лишь чуть-чуть раздвинув занавески. – Видите белый фургон?
– Да.
– Человек, сидящий в нем, уже следил за вашим домом, когда я приступил к наблюдению за Джен.
Клэр замерла, не отводя взгляда от фургона.
– Кто он?
– Не знаю. Полагаю, он связан с Бичамом. Окружной прокурор проверил номер. Фургон зарегистрирован на имя женщины, умершей в прошлом году. Автомобиль не числится в угоне. Полицейские могли бы поговорить с парнем и заставить его уехать, но ничто не помешает ему возвратиться и, возможно, спрятаться получше. А так мы его хотя бы видим. Да он и не таится.
– Выдумаете, он ищет Джен?
– Я на девяносто девять процентов в этом уверен.
Клэр резко повернулась и взглянула Куинну в глаза.
– Кто-то следит за ней, и поэтому вы считаете ее виновной?
– Или кто-то считает ее виновной и поэтому следит за ней.
– Если он так долго наблюдает за домом, то знает, что Джен здесь нет.
– Но он только что видел ее машину. – Клэр сглотнула. Куинн пожалел, что пришлось рассказать ей о человеке в фургоне, но она должна была знать, что происходит вокруг нее. – Полагаю, ваша сестра сбежала от всех нас. Возможно, именно поэтому она и оставила свою машину. Может быть, Джен ушла пешком. Она использовала вас, чтобы отвлечь меня, а возможно, и его тоже. Он видел, что утром я поехал за вами.
– Он тоже отправился за мной?
– Нет. В то время мне это показалось странным, но я не мог в одно и то же время наблюдать за ним и следовать за вами – то есть я думал, что за Джен. Потом я перестал беспокоиться, потому что в тот день его здесь больше не было.
– Если он знает, что Джен здесь нет, почему торчит в своем фургоне?
– Вероятно, ждет ее возвращения.
Куинн наконец уступил своим чувствам и положил руки ей на плечи. Тело Клэр напряглось, и она посмотрела Куинну прямо в глаза.
– Я всего лишь учительница. Я живу простой, честной жизнью. Почему это случилось со мной?
– Потому, что ваша сестра живет не по тем же правилам, что вы.
– Я знаю. Всегда знала.
– Клэр, я хочу, чтобы вы чувствовали себя спокойно. Что я могу сделать для этого?
Она не колебалась ни секунды.
– Переезжайте ко мне.
Глава шестая
Ошеломленная собственными словами, Клэр отодвинулась от него. Ей не был нужен телохранитель, она просто хотела, чтобы Куинн остался. Его поцелуй она не забудет никогда.
Куинн молчал, и ей стало неловко.
– Не паникуйте. Я пошутила.
Собрав со стола грязные тарелки, она понесла их в кухню. Куинн шел следом с корзиночкой и масленкой.
– Если бы я решил, что вы в опасности, то никогда не оставил бы вас одну.
– Я действительно пошутила. Но почему вы думаете, что опасности нет?
– Опыт и интуиция. Однако мы можем проверить, если хотите, – сказал он.
– Как?
– Мы поедем на машине. Если фургон отправится за нами, я на некоторое время переберусь к вам. Если же не отправится, мы поймем, что тот человек считает, будто Джен уже здесь или должна вернуться.
Клэр загрузила посудомоечную машину и поставила суп в холодильник. Как она могла предложить Куинну такое? Они же едва знакомы. Но ее тянет к нему все сильнее и сильнее.
Как было бы хорошо, если бы фургон последовал за ними!
– Куда мы поедем? – спросила она, радуясь, что Куинн не умеет читать чужие мысли.
– Просто будем двигаться.
– Можно мне сначала принять душ и переодеться?
– Конечно. Не торопитесь.
После душа Клэр уложила волосы и нанесла косметику, позволив себе чуть-чуть капнуть духами на запястья и шею.
Спускаясь по лестнице, она заставляла себя дышать ровно.
Куинн с восхищением посмотрел на Клэр и встал.
– Вы выпускаете Рейза во двор, когда уходите?
Клэр не возражала бы против еще одного поцелуя, но Куинн сунул руки в карманы, и она испытала легкое разочарование.
– В двери есть лаз, и он может выйти, когда захочет.
– Хорошо, пойдем.
Клэр не смотрела на фургон, хотя любопытство мучило ее. Но как она сможет узнать того человека, если столкнется с ним на улице? Она спросила об этом Куинна, когда они сели в машину Клэр.
– У меня есть его фотография. Я принесу вам копию.
Куинн сел за руль. Когда они тронулись, Клэр посмотрела в боковое зеркало. Фургон не двинулся с места.
Через час, успев полакомиться мороженым, Куинн и Клэр подъехали к ее дому. Фургон исчез.
– Я хочу кое-что проверить, – сказал Куинн. – А перед тем, как уеду, я поговорю с вами.
Убедившись, что Клэр вошла в дом, Куинн прогулялся по улице, проверяя, не сидит ли кто-нибудь в припаркованных машинах.