Литмир - Электронная Библиотека

И самый странным было то, что Джонатан не знал, что он был там. Учитывая острое обоняние, которым обладали все вампиры, невежество Джонатана было просто экстраординарным.

Я все еще обдумывала странный небольшой эпизод, когда свернула с Колибри-роуд на длинную дорогу через лес, которая вела к моему старому дому. Сам дом был построен больше ста шестидесяти лет назад, и от первоначальной конструкции осталось, конечно, немного. За все эти десятилетия он не раз реконструировался, к нему добавлялись пристройки, и повторно стелилась крыша. Поначалу сельский дом с двумя комнатами, теперь он был намного больше, но оставался очень обычным домом.

Сегодня вечером дом, смотрелся мирно в свете фонаря, который оставила включенным для меня Амелия Бродвей, моя соседка по дому. Машина Амелии была припаркована на заднем дворе, и я поставила свою рядом. Я не убирала ключи на случай, если она ушла наверх спать. Внешняя дверь была открыта, и я заперла её за собой. Открыла заднюю дверь и снова её заперла. Мы были помешаны на безопасности, и Амелия, и я, особенно ночью.

К моему удивлению Амелия сидела за кухонным столом и ждала меня. Через несколько недель нашего совместного проживания у нас установился определённый режим, и к этому времени Амелия обычно удалялась наверх. Там у нее был свой собственный телевизор, сотовый телефон и ноутбук, и ещё она получила абонементную карточку, так что теперь могла много читать. К тому же у неё была магическая работа, о которой я не задавала вопросы. Амелия была ведьмой.

— Как всё прошло? — спросила она, размешивая чай так, как будто хотела создать крошечный водоворот.

— Ну, они поженились. Никто не уподобился Джейн Эйр. Клиенты-вампиры Глена вели себя непосредственно, а мисс Каролина была со всеми доброжелательна. А мне пришлось стать одной из подружек невесты.

— О, ничего себе! Расскажи мне.

Я рассказала, и мы немного посмеялись. Я хотела рассказать Амелии о красивом мужчине, но не стала. Что я могла сказать? «Он смотрел на меня»? Я рассказала ей о Джонатане из Невады.

— Как ты думаешь, что он хотел на самом деле? — спросила Амелия.

— Не могу даже представить. — Я пожала плечами.

— Ты должна узнать. Тем более, что никогда не слышала о парне, по его словам пригласившего его.

— Я собираюсь позвонить Эрику — если не сейчас, то завтра ночью.

— Очень плохо, что ты не купила копию той базы данных, которой торгует вразнос Билл. Я видела её рекламу в Интернете вчера, на вампирском сайте. — Это могло бы походить на внезапную смену темы, но база данных Билла содержала картины и/или биографии вампиров во всем мире, местонахождение которых он был в состоянии определить, и нескольких, о которых он только слышал. Небольшой компакт-диск Билла делал больше денег для его босса, королевы, чем я когда-либо могла представить. Но вы должны были быть вампиром, чтобы вам продали копию, и у них были способы это проверить.

— Ну знаешь, Билл дерёт за диск пятьсот долларов, и изображать вампира большой риск…

Амелия махнула рукой. — Это того стоило бы.

Амелия была более искушённой, чем я… по крайней мере в некоторых вещах. Она выросла в Новом Орлеане, и жила там большую часть своей жизни. Сейчас она жила со мной, потому что сотворила гигантскую ошибку. Ей пришлось уехать из Нового Орлеана после того, как ее неопытность послужила причиной магической катастрофы. Ей повезло, что она уехала, потому что вскоре после этого разразился ураган Катрина. После урагана её арендатор жил в квартире на верхнем этаже, а собственная квартира Амелии, располагавшая на первом этаже, понесла некоторый ущерб. Она не взимала арендную плату с арендатора, потому что он следил за ремонтом дома.

Поэтому Амелия не спешила возвращаться. В кухню просочился Боб и потёрся об мои ноги, здороваясь.

— Ахты, мой кролик-подлиза, — просюсюкала я, поднимая длинношёрстного черно-белого кота. — Как поживает мой драгоценный? Я так его люблю!

— Меня сейчас вырвет, — сказала Амелия. Но я знала, что она разговаривала с Бобом также отвратительно, когда меня не было рядом. — Есть какой-нибудь прогресс? — спросила я, поднимая голову от шерсти Боба. Судя по его пушистости, он принимал сегодня ванну.

— Нет, — уныло ответила она. — Я воздействовала на него сегодня целый час, и смогла только приделать ему хвост ящерицы. Я сделала всё, что нужно, чтобы вернуть его.

На самом деле Боб был парнем, то есть мужчиной. Своего рода ботаником с тёмными волосами и в очках, хотя Амелия признавалась, что у него были некоторые выдающиеся признаки, которые не были очевидны, когда он был одет. Амелия не практиковала трансформационное волшебство, когда превращала Боба в кота; у них было то, что должно быть, можно было назвать очень предприимчивым сексом. У меня никогда не было смелости, чтобы спросить ее, что она пыталась сделать. Было ясно, что это было кое-что довольно экзотическое.

— Дело есть, — внезапно сказал Амелия, и я насторожилась. Сейчас я узнаю реальную причину, почему она не легла спать, а дожидалась меня. Амелия была очень сильным передатчиком, так что я решила узнать это в её голове. Но позволила ей продолжать и говорить, потому что людям действительно не нравится, если вы говорите им, что они, в общем то, могут не разговаривать с вами, особенно когда на тему разговора они должны ещё настроиться. — Мой отец будет завтра в Шривпорте и хочет заехать в Бон Темпс повидаться со мной, — порывисто начала она. — Будет он и его шофёр Марли. Он хочет приехать на ужин.

Я посмотрела на календарь. Завтра будет воскресенье. «Мерлотт» будет открыт только днём, но я всё равно не должна была работать. — Значит, мне придется уйти. Я бы могла нанести визит Джей Би и Таре. Небольшой.

— Пожалуйста, останься, — с мольбой попросила она. Она никак не могла обстоятельно объяснить почему. Но я могла прочитать причину, достаточно простую. У Амелии были очень противоречивые отношения с отцом; она даже взяла фамилию своей матери, Бродвей, хотя частично это было оттого, что ее отец был слишком известен. У Коупли Кармайкла было большое политическое влияние, он был богат, хотя я не знала, насколько Катрина затронула его доходы. Кармайкл владел огромными лесными складами и был строителем, и Катрина, возможно, уничтожила его фирмы. С другой стороны, целый штат нуждался в древесине и восстановлении.

— Во сколько он приедет?

— В пять.

— Шофёр будет сидеть с ним за одним столом? — Я никогда не имела дела с обслугой. У нас был только один стол на кухне. Я совершенно точно не собиралась заставлять человека сидеть на веранде.

— О боже, — сказала она. Стало понятно, что этого никогда не случалось и с ней. — Что мы будем делать с Марли?

— Именно об этом я тебя и спрашиваю. — Возможно, я была слишком нетерпелива.

— Слушай. Ты не знаешь моего отца. Ты не знаешь, какой он.

Я знала из головы Амелии, что ее чувства к отцу были действительно смешанными. Было очень трудно добраться до истинного отношения Амелии через любовь, страх, и беспокойство. Я знала совсем немного богатых людей, и ещё меньше богатых людей, имеющих шофёров.

Этот визит обещал быть интересным.

Я пожелала Амелии спокойной ночи и легла спать, и хотя мне было, о чём подумать, мое тело устало, и я вскоре уснула.

В воскресенье был прекрасный день. Я думала о молодожёнах, благополучно начавших свои новые жизни, и о старой мисс Каролине, которая наслаждалась компанией нескольких своих кузенов (молодежи шестидесятых), выступавших в роли сторожевых псов и компаньонов. Когда вернутся Порция и Глен, кузены возвратятся в свой более чем скромный дом, скорей всего с некоторым облегчением. Халли и Энди направятся в их собственный маленький дом.

Я вспомнила о Джонатане и красивом морщинистом мужчине и напомнила себе позвонить ночью Эрику.

Я думала о неожиданных словах Билла.

В миллионный раз размышляла о молчании Квинна.

Но прежде чем смогла стать слишком задумчивой, была подхвачена ураганом Амелия.

6
{"b":"113487","o":1}